ID работы: 11084240

Лучший способ познакомиться

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

The city don't forget nobody

Настройки текста
Было уже давно за полночь. В то время как вся приличная офисная часть Лондона уже видела десятый сон у себя в уютной кровати, ночная жизнь только набирала обороты. К своему несчастью, Джексон в этот раз поневоле стал её участником. Он никогда особо не был поклонником такого рода развлечений — ему больше по душе было проводить время с друзьями в своей небольшой квартирке, смотря какой-нибудь дурацкий фильм. В этот раз просто был повод и вот Джексон здесь. «Чтобы я ещё раз согласился на такое, Господи», — вторая бутылка пива ещё даже наполовину не опустела, а он уже намеревался уйти. Джексон украдкой посмотрел на своих друзей, с которыми он уже давно знался, будучи участвующим в протестах. «Вы отличные ребята и на вас можно положиться, — парень вздыхает и улыбается, поднимая вместе с ними свою бутылку, поддерживая тост, — но вы же знаете, как я не люблю такие места, черт возьми». Выпивая, он ясно ощущает на себе чей-то взгляд, что заставляет невольно оглянуться, но какой в этом толк? Куча людей вокруг в конце концов, мало ли кто на кого смотрит, да и в таком то танце света разве увидишь? Джексон забивает на это и просто расслабляется. Пирс-младший обращает взгляд на циферблат своих часов. Оказывается, он пробыл здесь уже почти два часа. «Ох, ты, черт, по-моему пора бы и уходить уже», — он зевает, осматривается, ища своих друзей. А вот они! Да, неудивительно, они-то имеют иммунитет к таким вот тусовкам, чего не скажешь о Джексе. «Ну вот, теперь и пиво даёт о себе знать, конечно же», — Джексон встаёт, направляясь в туалет, чувствуя как ноги всё-таки немного заплетаются, что заставляет парня чертыхнуться. Найдя наконец свободную кабинку, он вваливается туда, справляя свои дела. Глухой удар и последовавшая затем ругань в соседней заставляет очнуться спутанное сознание Джексона. Он косится на стенку, прислоняясь к ней, и стучит: — Эй, ты там в порядке? — ответа не последовало, что заставило парня только ещё больше насторожиться. На минуту Джексон остановился. Задержав ладонь на ручке двери, он задумался — а какое собственно ему дело? Мало ли, что там за человек и как он себя поведёт? Было явно слышно, как он упал и, наверно, лежит сейчас на полу. Пирс-младший не раз видел что-то похожее: в основном, это либо наркоманы, либо же суицидники. Хотя, иной раз бывает и так, что это может быть провокация. Но, несмотря на все эти рассуждения, промелькнувшие у Джексона в голове, какое-то шестое чувство подсказывало — тому человеку очень хреново и ему нужна помощь. Открыв дверь, он обнаружил парня, лежащего на полу и опирающегося одной рукой на унитаз. — Черт, какого хрена? Ты меня слышишь? Эй! — Джексон присел перед мужчиной, пытаясь привести его в чувства, дотронулся до щеки, — Что за? Маска? Видимо, это прикосновение возвратило незнакомца к жизни, иначе как объяснить ту мёртвую хватку на запястье Пирса-младшего. — Пошёл на хуй, ты! Сука, что тебе надо? Ты один из прихвостней Ремпарта? Пришёл добить меня, да? Не дождётесь, мрази, хрен вы меня убьёте! Я вас всех вертел на своём, поняли?! Столько безосновательных проклятий в свой адрес Джексон ещё никогда не слышал. «Да, парень видимо крепко напился, но раз есть силы ругаться, то это уже хорошо. Главное, что живой», — так он и думал. Чтобы справиться с этим буйным представителем ночной жизни пришлось попотеть. Во-первых, надо было установить контакт. — Хватит! Хей, ты меня слышишь? Успокойся, я хочу тебе помочь, — Джексон встряхивает мужчину, заставляет посмотреть на себя. — Как тебя зовут? Значки на индикаторе сменяются с двух слешей на быстро мигающие вопросительные знаки. Следом идёт тяжёлый вздох и попытка подняться — естественно неудачная. — Ренч, — очередная попытка подняться, но на этот раз с поддержкой Джексона. — Я без понятия, кто ты такой и зачем я тебе нужен, но лучше свали. — Я — Джексон. Джексон Пирс, — на последнем слове Ренч дёргается, значки на маске изменяются на два круга. — Пирс? Ты что, родственник Мстителю? Подожди, не может быть, это какой-то бред. Да, точно, бред, я же пьяный в хламину… Джексон пользуется замешательством нового знакомого, помогает ему подняться, придерживая под плечами — тот грязно ругается и едва ли не вываливается под тяжестью своего неуправляемого тела из кабинки. Кое-как они выходят из неё, но Ренча сильно ведёт из стороны в сторону. Он делает два шага к раковине, вцепляется в неё, согнувшись. «Нет, только не это», — думает Пирс-младший. Ренч успевает приподнять маску: его рвёт сильно, он кашляет и тяжело дышит. — Да уж, не самое приятное зрелище, — он весело хмыкает, приводя себя в порядок, умываясь водой из-под крана. Джексон сразу для себя понял — он не оставит этого человека здесь. На лицо все явные признаки отравления, если бы ещё не заправленные наркотой. Он видит, как Ренч медленно оседает на пол около грязной раковины. Перед глазами проносится картина: сколько тут ещё сидело вот таких вот и неизвестно, где они были до этого. Пирс-младший подхватывает Ренча под мышки. — Блять, отвянь, а! Слишком сердобольный что-ли? Поиграть в спасателя решил? — он пытается вырваться, но с его слабостью в теле это может только рассмешить. — Я увидел тебя в таком состоянии и теперь не могу оставить вот так, пойми ты. Поборясь какое-то время друг с другом и получив ещё с десяток лестных слов в свой адрес, Джексон таки нашёл общий язык со своим подопечным на сегодня. Они выходят в зал, где все ещё гремит музыка и слепят прожекторы. Парень видит своих друзей в отличие от них. Он напишет им потом, мол вот такая неординарная ситуация вышла, не смог бросить нуждающегося. Пирс-младший уверен, ребята поймут. На улице почему-то жутко холодно. Джексон невольно вздрагивает, тело уже привыкло в неприятно душной атмосфере клуба. Ренч, повисший у него на плече, оказался довольно тяжёлым. Хорошо, что до дома идти не так уж и далеко. Да, недалеко в том случае, если ты идёшь один, а не с таким грузом под рукой. Джексон только тяжело вздыхает — теперь то уж точно, раз вызвался помогать, то доводи дело до конца. Он украдкой смотрит на своего нового приятеля. Ренч был в отключке. «Дышит, вроде — значит спит», — заключил для себя Джекс. — Да, с таким прикидом тебе ещё повезло, что тебя хоть кто-то спас, — он ухмыляется, беря хакера поудобнее. Осталось дойти совсем немного и они будут дома. Джексон укладывает его на диван, подходит к столешнице, наливая воды, берет таблетку из шкафчика и возвращается к Ренчу. Садится перед ним и пытается разбудить — безрезультатно. Парень вздыхает, оставляет стакан и лекарство на столике рядом, всматривается в человека напротив. Тот дышит ровно и в общем-то выглядит вполне неплохо. Гораздо лучше, чем в тот момент как его обнаружили в том злополучном толчке. Ренч слегка ворочается, устраиваясь поудобнее, что-то бормочет под нос, явно матерное. Или это уже воображение Джексона разыгралось. «Неудивительно, я провозился с тобой до четырёх часов утра», — вздыхает он и устало запрокидывает голову назад. — И что мне теперь с тобой делать, гребаный ты панк, а? Ренч, как будто издеваясь, именно в этот момент смачно храпит.

***

Хакер разлепляет глаза, медленно приходя с себя. Удивительно, но в этот раз даже через маску назойливые лучи солнца будят его. Но, подождите, с какой это радости тут солнце? В его берлоге нет окон, он точно помнит. «Вот это интересно, конечно, куда в этот раз я попал?» — Ренч остаётся неподвижным, только переводит взгляд с одного уголка неизвестной ему комнаты на другой. Вот стена с кучей плакатов каких-то групп, фильмов и игр; вот стол и компьютер, рядом недопитый и уже остывший кофе с чашке, тарелка с печеньем; вот столик с коробками пицц, листками, планшетом и, кажется, его любимом энергетиком. «Я что, умудрился прилететь за ночь в Сан-Франциско? Ренч, дружище, пора завязывать с вы… А это кто такой?!» — мужчина задерживается взглядом на спящем Джексоне — тот видимо за ночь либо просто промахнулся мимо стула и сел рядом, либо настолько утомился, что уже не имел сил сесть на него. — Проснулся, да? Доброе утро, — Джексон, во второй раз уже чувствующий на себе взгляд из-под непроницаемой маски, просыпается. — Если бы ты знал, как мне пришлось с тобой повозиться. Ренч резко садится, о чём минутой позже жалеет. Выпитый вчера алкоголь даёт о себе знать сразу же: голова тяжелеет настолько, что вот-вот готова взорваться. Он без раздумий принимает заботливо предложенную ему таблетку из рук парня. Через некоторое время становится чуточку легче и хакер уже может говорить и адекватно распознавать происходящее. Ренч смотрит на своего знакомого, который как ни в чем не бывало встаёт, идя к холодильнику, собираясь готовить завтрак. — Э-э… Я очень надеюсь, что мы с тобой не переспали? А то я уже и не знаю, что думать. — Нет, — Джекс усмехается, кидает четыре яйца в разогретую сковородку, ставит чайник, зевает, — я таким не занимаюсь, однако знакомство у нас в любом случае вышло весёлым. Он рассказывает все, замечая, как часто меняются значки на дисплее маски. За всю ночь Джексон несколько раз просыпался от криков и тихого шепота Ренча. Под утро, сон уже окончательно ушёл, и Пирс-младший решил оставить попытки отдохнуть хоть немного. Он не верил в знаки судьбы и прочую пророческую лабуду, но тут вдруг он понял — они должны были встретиться. Этот фрик в шипастом костюме теперь надолго засядет в его голове. Кто он такой? Почему кажется таким знакомым? Что за кошмары мучают его по ночам? У Джексона столько вопросов вертятся в голове, он не знает, как завязать разговор. Неуверенно косится на Ренча, так и не решаясь спросить. Тот в свою очередь, видимо окончательно протрезвев, уже во всю расхаживает по комнате, осматривая плакаты. Подходит к парню, кладёт руку на плечо: — Спасибо, — два креста мигают, и хоть за маской не видно глаз, Джексон уверен, они смотрят на него с искренней благодарностью, — что не бросил там помирать. Ренч разворачивается, подходит к двери, уже открывает её и останавливается. — Мы ещё встретимся, Джекс… Передавай привет дяде. Джексон остаётся стоять посреди комнаты так и не успев сказать ни слова.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.