ID работы: 11087116

Если завтра не наступит

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      The Weeknd — Wicked Games       Лилли приходит к нему однажды ночью, когда Ли не может сомкнуть глаз и просто лежит в постели, закинув руки за голову и уставившись в потолок. Мир погрузился в хаос, и никто из их группы представления не имеет, что делать дальше. Мыслей в голове так много, что кажется, будто они вскоре разорвут черепную коробку, но Ли не может толком сосредоточиться ни на одной из них.        — Тебе тоже не спится? — Голос Лилли уставший, чуть хриплый. Ли отстранённо думает, что она наверняка сорвала глотку, когда опять ругалась с Кенни.        — Слишком много дерьма лезет в голову, — признаётся он, приподнимаясь на кровати и глядя на Лилли с лёгким удивлением. Зачем она пришла к нему? Обстановка сейчас слишком тревожная, и подобный ночной визит вряд ли означает что-то хорошее. Ли не видит выражение её лица, так как в номере слишком темно, лишь лунный свет очерчивает её силуэт, придавая Лилли непривычную мягкость, что с трудом ассоциируется с ней.        — Что случилось? — спрашивает он, уже готовый будить остальных, бежать из мотеля или ринуться в бой, если это необходимо.        — Я тоже не могу заснуть. Слишком много всего навалилось. Я надеялась, что ты мне поможешь, — отвечает она. Ли почти понимает её. Непросто быть лидером группы, отчаянно старающейся выжить, пытаться всех спасти и знать, что твои же люди одобряют далеко не все твои решения. Да и недавняя гибель отца сильно отразилась на Лилли, сделав её ещё жёстче и непримиримей. Но об истинных мотивах её ночного визита Ли узнаёт только тогда, когда она подходит ближе, почти вплотную, а затем наклоняется и внезапно целует его. Её губы сухие, искусанные, а в поцелуе совершенно нет нежности, скорее желание почувствовать что-то иное, кроме постоянного страха и боли. Ли замирает на несколько секунд, и Лилли уже готова отстраниться, как он неожиданно обхватывает её руками за талию, притягивая ближе к себе, и отвечает на поцелуй. Он успел истосковаться по теплу женского тела, и ощущать сейчас в своих объятиях Лилли, такую неожиданно податливую, оказывается очень приятно. Они стягивают друг с друга одежду почти лихорадочно, желая ещё большей близости, желая по-настоящему осознать, что они до сих пор живые. Такая обычная вещь, в их сумасшедшем мире получившая особую значимость. Лилли его спину царапает, лишь изредка срываясь на стоны. Пытается даже в постели казаться сильной, не теряя своих позиций. Ли крепко обнимает её, но, когда они оба достигают пика удовольствия, с лёгкостью отпускает. Хочется закурить, чего он не делал уже несколько лет.       Лилли быстро отстраняется и встаёт с постели, снова одеваясь. Ли лениво скользит взглядом по её телу, зная, что происходящее между ними ничего по-настоящему не изменит. Их история — не роман о великой любви, а всего лишь одноразовый секс двоих людей, которые по воле случая сплотились в этом гибнущем мире и легко могут не дожить до следующей ночи.       А ещё, если бы это была его последняя ночь, Ли желал бы провести её вовсе не с Лилли…       И всё же на сердце становится чуть теплее, когда на пороге она оборачивается и произносит:        — Спасибо, Ли.       Они не делают вид, будто между ними что-то есть, только Лилли иногда задерживает на нём задумчивый взгляд, только Ли поддерживает её перед остальными чаще обычного. Он с самого начала принял, что именно Лилли — лидер их небольшой группы, не пытался это оспаривать или занять её место. А той ночью ещё яснее осознал, насколько она порой нуждается в чьей-то поддержке. Иногда ему кажется, что она на грани нервного срыва, балансируя на тонкой грани. Но Лилли так и не переступает через неё. Возможно, тот факт, что произошедшее той ночью повторяется не раз, помогает ей в этом.       Она приходит ещё три раза за последние пару месяцев, а, получив желаемое, тут же одевается и уходит. Ли не задерживает её и не раздумывает над тем, когда Лилли придёт в следующий раз. Ведь завтра может вовсе не настать.       Ли не в курсе, знает ли группа о том, что происходит между ними. На самом деле его это мало волнует. Будь Ларри жив, давно набил бы ему морду за то, что Ли посмел коснуться его дочери. Но Ларри давно в могиле, и Ли не так уж сильно печалится по этому поводу. Есть лишь один человек, мнение которого в данном вопросе его странным образом заботит. Карли, такая отважная, умная и в то же время чуткая, понимающая… Ли сам толком не понимает, почему он иногда думает о том, что о его связи с Лилли сказала бы Карли, ведь она тут совершенно не причём.       Но он не может отрицать, что мысли о девушке, которая изредка посещает его постель, гораздо реже задерживаются в голове, чем мысли о той, кто ему вроде как только друг. Но подруг не представляют рядом с собой, обнимая других, не сдерживаются изо всех сил, чтобы в порыве страсти произнести не то имя. Не вздрагивают, когда просто друг заявляет:        — Я знаю про тебя и Лилли.       Они в это время находятся в номере Карли, и тут она заявляет это. Ли усмехается уголком губ:        — Похоже, от тебя вообще ничего нельзя скрыть. Ты и про моё прошлое узнала самой первой.       Она всегда знала, что на его руках была кровь и до появления зомби, но не осуждала, лишь говорила, что однажды ему стоит рассказать об этом остальным. Но сейчас её волнует другое и, замявшись, она спрашивает:        — Что именно между вами? Я знаю, что вы спите вместе. Или это нечто большее? Прости, я лезу не в своё дело…        — Это просто секс, — отвечает Ли. — Может, звучит грубовато, но это именно так. Ни у меня к Лилли, ни у неё ко мне нет никаких чувств. Это ничего не значит.        — Понятно. — Её губы дёргаются в лёгкой улыбке, но Карли вовремя сдерживает её. Ли замечает это и улыбается открыто:        — Ты будто испытала облегчение.       Карли немного смущается:        — Да. Возможно. Я не имею никакого права ревновать или что-то в этом духе, но я…       Она не решается сказать вслух, словно это окончательно что-то изменит между ними. Но это происходит после короткой фразы Ли:        — Знаю, Карли. Я тоже.       И в этих простых словах столько искренности и чувств, столько смысла, понятного им двоим, что она не выдерживает и подаётся ближе, прижимаясь к его губам. Ли, не раздумывая ни секунды, отвечает, на самом деле давно желая этого. Но Карли вскоре отстраняется и торопливо произносит:        — Я не хочу, чтобы это было для тебя как с Лилли.        — Это иначе, — честно отвечает он. — Я не мастер красивых слов, но ты… В тебе есть нечто особенное. Ты одна из тех людей, с кем можно выстоять даже посреди всего этого безумия. Не помню, когда мне с кем-то было настолько хорошо.        — И мне хорошо с тобой, — улыбается Карли и снова целует его. Они наслаждаются объятиями друг друга и неторопливо опускаются на кровать, так же не торопясь снимают друг с друга одежду, словно наслаждаясь самим процессом. Ли изучает, ласкает её тело, ощущая себя так, будто это его первая близость с женщиной. Карли выдыхает прерывисто, отзываясь на его прикосновения и поцелуи, нежно проводя ладонями по его сильным плечам. И в момент их единения Ли думает, что не будет жалеть, если такой окажется последняя ночь в его жизни.       После он не уходит, а она не просит уйти. Ли обнимает Карли, и она засыпает на его груди. И сейчас он ненадолго позволяет себе побыть счастливым.       Он не знает, что в эту ночь Лилли вновь пришла к нему, но наткнулась на закрытую дверь.       Ли с Карли не кричат на каждом углу о проведённой вместе ночи, но Клементина замечает, что он сегодня особенно часто улыбается. Ли тепло треплет её по голове, ничего не объясняя. В течение дня он и Карли обмениваются многозначительными взглядами, наполненными воспоминаниями о прошедшей ночи, с трудом сдерживают улыбки и как бы невзначай касаются друг друга. Ли чувствует себя школьником, впервые влюбившимся в девочку. И не замечает, как Лилли внимательно наблюдает за ними, как хмурит брови и сжимает кулаки. Иногда Ли думает, что она похожа на бомбу, которая вот-вот рванёт. Если бы знать, что этот момент так скоро настанет…       Всё катится к чертям, когда Лилли зовёт его к себе в номер и рассказывает, что кто-то крадёт их припасы и медикаменты, и это точно кто-то из своих. Другой на месте Ли решил бы, что у неё паранойя, но он верит ей, обещает помочь. Он подмечает наконец, насколько бледной стала Лилли, какие тёмные круги залегли под её глазами и как трясутся её руки, хоть она и пытается это скрыть, судорожно сжимая ладонями колени. Сердце остро колет сочувствие. Если бы у них с Лилли были иные отношения, он бы обнял её, успокаивающе погладил бы по голове и прошептал что-то ласковое. Если бы она была другой… Но она не похожа на того человека, по отношению к которому это можно позволить. Лилли привыкла быть сильной, она же лидер, и сталь в её глазах давно вытеснила всю мягкость. Поэтому Ли только протягивает руку, чтобы накрыть её ладонь своей… но быстро одёргивает себя, так и не решаясь сделать это. Лилли замечает его жест и криво усмехается, а он встаёт и перед тем, как выйти из номера, обещает:        — Я узнаю, кто делает это.       Дверь за ним закрывается, и Ли не видит печаль и боль в её глазах, ненадолго ломающие ледяной панцирь.       Duncan Laurence & Fletcher — Arcade       Он выполняет своё обещание и выясняет, что их припасы на самом деле крадут. Но не успевает узнать, кто именно, так как дальнейшие события развиваются слишком стремительно. Вот на лагерь нападают зомби, вот их группа мчит по дороге в наступающих сумерках, и Лилли, чья кровь кипит от ярости после сражения и предательства кого-то из них, неожиданно начинает обвинять Карли, которая всё отрицает. Ли смотрит на них и не верит. Не верит, что именно Карли виновна, не верит, что Лилли решила обвинить именно её безо всяких на то доказательств.       Они выходят из фургона, и Лилли не может остановиться, в неё словно бес вселился. Кажется, что она готова обвинять всех подряд. Ссора разгорается, принимая опасный оборот. Ли защищает Карли, и она поднимает на него благодарный взгляд. Его поддержка ей сейчас особенно важна.       Позже Ли прокручивает в голове этот момент и не может понять, как он не заметил, не успел, не предотвратил. Возможно, он отвлекается на зомби, которого сбил Кенни. А, услышав громкий выстрел, тут же оборачивается и потрясённо замирает. Лилли держит пистолет, а на земле лежит Карли с простреленной головой. Все эмоции будто враз исчезают, остаются лишь шок и болезненное ощущение пустоты. Лилли выглядит не менее ошеломлённой, но в то же время совершенно не раскаивающейся. Ли убить бы её за это, но в его глазах лишь ужас и безмолвный вопрос: «Почему? Неужели всё происходящее настолько тебя ожесточило?» Он отвергает предложение Кенни бросить её тут же, на этой дороге, и Лилли возвращают в фургон, после этого крепко связав. Они потом решат, как её наказать.       Ли кидает последний взгляд на тело Карли, до сих пор не в силах поверить, что её больше нет. Та ночь стала последней для неё.       Наутро Лилли освобождается и сбегает, угнав фургон. Перед этим она предлагает Ли присоединиться к ней, но он отказывается. Теперь он даже смотреть на неё не может, не то что находиться рядом.       А позже голос Бена прерывает его раздумья. Недавний старшеклассник, а теперь такой же потерянный, как они, пытающийся выжить, оглядывается по сторонам, проверяя, нет ли больше никого рядом, а затем на одном дыхании произносит:        — Это был я.        — Что ты? — тут же напрягается Ли.        — Это я крал те припасы.        — Зачем ты мне это рассказываешь?        — Не мог больше молчать.       Взгляд Ли хлёсткий, наполненный разочарованием, и это бьёт парнишку сильнее удара в челюсть.        — Просто держи своё дерьмо при себе, — бросает ему Ли. — Ты знаешь, как могут повести себя другие.       Он поспешно шагает прочь от Бена, борясь с желанием накинуться на него. Теперь он точно знает, что Карли была невиновна, только это её не вернёт.       Ли чуть успокаивается, лишь когда видит Катю, прижимающую к груди умирающего сына. Её взгляд печальный, наполненный сочувствием и добротой. Ей бы сейчас только о Даке думать, но она говорит:        — Мне жаль, Ли, что так вышло.        — Мне тоже, — вздыхает он. Ещё вчера он чувствовал себя настолько счастливым, насколько это возможно, когда мир катится в пропасть. Как всё могло так измениться за такое короткое время?        — Я знаю, ты любил Карли.        — Да. Сейчас не время для романов, но… Да, я её любил.       Вот только ей самой Ли уже никогда это не скажет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.