Надеюсь, что ты найдёшь своё счастье

PG-13
Завершён
123
автор
Размер:
11 страниц, 3 689 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 8 Отзывы 43 В сборник

1.Я нашла своё счастье

Настройки
Примечания:
      Я и моя подруга сидели в гостиной Гриффиндора, которая сейчас была пуста (не считая меня и Гермиону, конечно).       Все ученики сейчас отдыхали, где хотели. Как-никак совсем недавно закончилась война, и все хотели отойти от её последствий. Хорошо, что война ушла без больших потерь, что было немного странно для магической войны, но всё равно это было хорошо.       — Миона, — тихо позвала я девушку, но в гробовой тишине это было прекрасно слышно и подруга тут же ответила.       — Что-то случилось, Гарриет? — девушка оторвалась от книги и посмотрела на меня.       Я оглядела подругу, которой являлась девушка по имени Гермиона Грейнджер.       Я со вздохом сказала:       — Ты такая красивая, Миона! — искося взглянув на гриффиндорку, я заметила появившийся румянец на её щеках. — Волнистые волосы, хорошая осанка, прекрасная память…       Мой поток комплиментов, который я собиралась продолжать, прервала смущённая Грейнджер.       — С чего это ты, Гарри, комплиментами разбрасываешься? — Гермиона отложила книгу и внимательно посмотрела на меня. — Если кто-то сказал плохое о твоей внешности, то не верь. Ты вообще-то красавица!       Я невесело усмехнулась, отворачиваясь от Гермионы.       О, Мерлин! Я же забыла представиться. Я — Гарриет Лилит Поттер. Друзья называют Гарри или же Анри. Особой красоты во мне нет. Каштановые волосы, которые на концах немного завиваются, зелёные глаза, которые всегда скрыты за стёклами очков, несильно высокого роста, но и не низкая. Но у меня хорошая фигура, но по привычке я прячу её за мешковатой одеждой (вот и сейчас я сидела в толстовке, которая была больше меня, но зато хорошо всё прикрывала. А бриджи решила надеть своего размера). И конечно же шрам в виде молнии на лбу. Куда же я без него?       — Миона, ты ведь нашла своего соулмейта? — я пересела с кресла на диван к подруге.       Гермиона ещё сильнее покраснела и поспешила закрыть лицо руками.       — Ты ведь самая первая об этом и узнала. Тогда зачем спрашиваешь? — прошептала гриффиндорка, убирая ладони от своего лица.       — Конечно, — я улыбнулась подруге. — Вы с Драко та ещё парочка! Кто бы мог подумать, что именно я узнаю об этом первой. Хорошо, что Хорёк всё-таки решился признаться тебе после войны. Но не без моей помощи, конечно, но это всё нюансы!       — Извини, — сказала Гермиона, смотря на меня и пытаясь не отвернуться. — Я не хотела тебя обидеть.       Я вопросительно посмотрела на Грейнджер, и Гермиона поспешила мне всё объяснить.       — Ты ведь влюбилась в Драко ещё на втором курсе, ты думала, что он твой соулмейт, а тут я и… — подругу прервал мой смех. — Разве это было не так?       — Нет, конечно! К тому же, — я вытерла выступившие после смеха слёзы и серьёзно сказала: — Я влюбилась совсем не в него. Я уже давно влюбленна, но чувствую, что не судьба мне.       — Моя подруга давно в кого-то влюблена, а я даже имя этого счастливчика не знаю? — Гермиона пододвинулась ближе ко мне, но видя мою нерешительность, она сказала: — Ну раз ты так волнуешься, то никто нас не услышит. Я об этом позаботилась. Завесу поставила.       Я тяжело вздохнула, но сказала:       — Я влюбилась в близнецов Уизли, — я виновато опустила голову, будто в чём-то провинившись. — Во Фреда и Джорджа Уизли.       — Подожди-ка! Ты уверена? — спросила Гермиона, а я кивнула. — Но они ведь старше тебя на два года! — воскликнула гриффиндорка.       — Гермиона, я просто решила влюбиться, — я пожала плечами. — Неужели мне нельзя? Я столько раз старалась делать, как мне говорили. Согласна, что не всегда получалось, но делала же. Неужели даже после войны я не могу делать, что захочу? — я посмотрела в окно. И из-за этого я не видела улыбку подруги, которая точно что-то предвкушала.       — Так, хватит хандрить, Гарриет Поттер! — Грейнджер хлопнула в ладоши. — Пошли с тобой в Косой переулок? — и вот, не дожидаясь моего ответа, мы уже бежим к камину, чтобы переместиться через него в Косой переулок. В Косом переулке:       — Миона, и куда мы идём? — я шла по переулку за подругой, которая вела меня за руку в каком-то слишком знакомом мне направлении. — Стоп, неужели к…       Гермиона обернулась ко мне и ободряюще улыбнулась. «Вот и кто меня за язык тянул?»       Мы пришли к магазину Фреда и Джорджа, который назывался «Всевозможные волшебные вредилки». В магазин заходили и выходили кучи людей, который смеялись и громко обсуждали изобретения Уизли.       Я почувствовала, что Миона тихонько подталкивает и меня ко входу в магазин, а я не капельки не сопротивлялась. Мне очень уж этот магазин нравился. Тут всегда было оживлённо, отовсюду слышался звонкий смех, громкие хлопки, кое-где были видны клубы синего дыма.       Я начала оглядываться в поисках Фреда и Джорджа, но их нигде не было видно. А это было очень странно. Не заметить двух рыжих парней ростом 190? Это просто уму непостижимо! Даже через непроглядную толпу людей.       — Боже! Какие люди к нам заглянули! — сзади меня кто-то звонко засмеялся. — Рады видеть тебе тут, Ари! — ко мне на плечи опустились две руки, от чего я даже немного вздрогнула. «До сих пор меня так называют», — я повернулась к Уизли, когда они убрали руки, улыбнулась и поздоровалась с парнями, которые были похожи друг на друга, как две капли воды, но всё же они были разными. Ну, немного. У одного родинок больше, у другого глаза чуточку светлее чем у брата. В общем, вы меня поняли.       Передо мной стояли высокие, рыжие и голубоглазые близнецы, которые солнечно улыбались. «Хорошо, что Джорджу удалось восстановить ухо», — я посмотрела на Джорджа, который стоял справа. — «И хорошо, что Фреда удалось вытащить с того света. Я не знаю, что бы мне пришлось делать если бы я потеряла кого-то из них».       — Неужели ты одна? — спросил Фред, осматривая меня.       — Решила заглянуть к нам без нашей сестрёнки и даже без Грейнджер? — Джордж тоже начал осматривать меня. «И куда уже успела слинять Миона?» — подумала я, закусив губу.       Я сцепила руки в замок, улыбнулась и ответила на вопросы:       — Вообще-то я пришла сюда с Мионой, но похоже, что ей пришлось отлучится, — я попыталась взглядом найти подругу, но это оказалось напрасно, и я бросила эти жалкие попытки. — А вы сами как? Как здоровье? Как бизнес? Хотя вижу, что бизнес цветёт и пахнет, — я посмотрела на многочисленных посетителей магазина и не могла не улыбнуться. Мне почему-то вспомнился день, когда я узнала, что ребята хотят открыть своё дело.       — Всё хорошо, — ответили братья в унисон. — И здоровье, и бизнес, и мы сами.       Близнецы переглянулись, кивнув друг другу они посмотрели на меня. Фред бросив «Я сейчас», быстро куда-то убежал, а со мной остался Джордж.       — А что с Фредом? — я посмотрела в толпу, где не так давно скрылся старший близнец. — Точнее куда это он?       — Пошёл предупредить нашего продавца, что к нам пришёл друг, и мы временно отлучимся, — объяснил мне Джордж, лукаво улыбаясь. — Пойдём-ка! — и меня снова, не спросив, потащили за собой. Только на этот раз не к камину, а на лестницу. — Просто пойдём в комнату, где нас никто не потревожит, — Джордж открыл передо мной дверь, пропуская вперёд. — Прошу Вас, мисс Поттер!       — Благодарю, мистер Уизли! — я убрала мешающую прядь волос за ушко, прошла в хорошо освещённую комнату. — Вау, — восхищённо сказала я, осматривая комнату. Я подошла к книжному шкафу, неосознанно проводя по нему рукой.       Пока я осматривала книги, то в комнату пришёл Фред. Или же Джордж вышел. Я не видела, опредилила только по шагам.       — Нравится? — тихо спросил кто-то из близнецов.       Я оборачиваюсь и вижу, что Фред и Джордж Уизли сидят на диване и смотрят на меня. Я молча киваю, подтверждая.       — Ари, — говорят они вместе, специально растягивать слова. Мне это даже нравится. — Скажи, а ты веришь в любовь с первого взгляда?       — Ребят, неужели вы умудрились втюриться в кого-то с первого взгляда? — я села в кресло, которое было слева от дивана. — Вот вы даёте, конечно. Ну, — я подняла ноги на кресло, обнимая их руками. — я уверена, что этим девушкам повезёт, — я осмотрела бывших гриффиндорцев и подмигнула им. — Возможно, что вам двоим повезёт и они окажутся вашими соулмейтами!       — Ты так нам и не ответила, — сказал Джордж, вставая с дивана, а за ним встал и Фред.       — Это сложно, — я откинула голову на спинку кресла и прикрыла глаза. — Уверенна, что она есть, но вот верю ли я в неё? — я задумалась. Мне вспомнился день, когда я впервые поехала в Хогвартс. Вспомнила, как я мучилась с тем чёртовым чемоданом. Вспомнила, как я встретилась с Фредом Уизли и Джорджем Уизли. Вспомнила все моменты, которые были проведены вместе, которые были для них такими не значительным, но я буду их всегда помнить. Вспомнила войну. Вспомнила, как я боялась их потерять. Вспомнила, как часами сидела и ждала, что скажут колдомедики. Вспомнила, как я боялась потерять их навсегда, но каждый раз отбрасывала эту ужасно-мрачную мысль, уверяя себя, что всё будет хорошо. Вспомнила, как молилась всем богам, чтобы они были живы и здоровы. Вспомнила то чувство, когда они вышли ко мне живыми и абсолютно здоровыми. Вспомнила, как побежала обнимать их, наплевав, что они только что вылечились, и им сейчас требовался отдых и покой. И вот сегодня я узнала, что похоже они в кого-то влюбились. Но мне не стоит грустить из-за этого. Наоборот! Я должна за них порадоваться. И… Тут я поняла, что сейчас плачу. — Извините, — сказала я, снимая очки и вытирая слёзы. — Просто вспомнила кое-что, — я улыбнулась, стараясь больше не дать перед ними слабину. — Думаю, что всё-таки верю.       — Чего же ты так? — спросил Фред, осторожно вытирая своей рукой мою правую щёку, а Джордж отзеркалил эти действия с левой стороны. «Тепло и так приятно».       — Не нужно плакать, Ари, — сказал Джордж, успокаивающе гладя меня по плечу. — Особенно из-за того, кто этого не достоин! Правда, братец?       — Конечно, правда! — согласился Фред.       Я покачала головою и тихо сказала: «Нет, они ещё как этого достойны».       — Неужели ты влюбилась в двух парней? — спросили близнецы, садясь на корточки передо мной.       — Подслушивать нехорошо! — я фыркнула.       Уизли пожали плечами, сказав, что это ни они виноваты в том, что я так громко говорю.       — Но ты это не отрицаешь? — я кивнула на вопрос, подтверждая. — Хм, мы с ними знакомы?       — Зачем они вам? И зачем вам это знать? — я только сейчас заметила что парни сидят чуть ли не в моих ногах. — Ой, вставайте скорее! На полу холодно ведь! — я подала руки волшебникам, помогая встать с пола.       — Ты как всегда! — засмеялись Уизли, но с пола всё же встали. — Всегда будешь заботиться о других, а кто же будет заботиться о тебе?       — Кто знает, — я равнодушно пожала плечами, усаживая рыжих близнецов на диван. — Может кто-то решит взять на себя эту ответственность.       Я хотела уже развернуться и сесть обратно в кресло, но руки парней не дали мне этого сделать. Шутники потянули меня к себе на диван.       — Не пытайся сбежать от нас, Ари, — прошептал каждый со своей стороны. — Ты так и не ответила нам. «Они мне так демонов напоминают. Хитрющих, в какой-то степени наглых, до безумия красивых рыжих демонов!»       — Я и не пыталась от вас сбежать. Никогда не пыталась, — зачем-то добавила я, чем вызвала довольную улыбку на лицах шутников. — Не знаю насколько хорошо вы с ними знакомы, но друг друга точно знаете.       — Значит мы всё-таки с ними знакомы, — сказал Фред, беря меня за руку.       — Ага, думаю, что больше меня. А позвольте узнать, какого Мерлина вы делаете? — близнецы уютненько устроились у меня на коленях и положили мои руки себе на головы.       — У нас законный отдых, — ответил на мой вопрос Джордж, ухмыльнувшись. «Знают же черти, что я их не прогоню никак, и нагло этим пользуются!»       — Хорошо, — согласилась я и начала перебирать рыжие пряди и кое-что заметила только сейчас. — Вы волосы решили отрастить?       — Не нравится? — спросил Фред, приоткрывая правый глаз и внимательно наблюдая за моей реакцией.       — Вам идёт, — сказала я с улыбкой, продолжая гладить близнецов по голове, перебирая волосы. «Прям коты. Наелись чего-то вкусненького, пришли к хозяйке, устроились рядом с ней, чтобы погладила и теперь балдеют».       — Ари, а ты нашла своего соулмейта? — поинтересовались близнецы, открывая глаза и наблюдая за моей рекцией.       — Нет, — я отрицательно покачала головой. — Да и как вы это предлагаете мне его искать? Подходить ко всем волшебникам и просить показать мне руки, чтобы прочитать, что у них там написано? — я подняла бровь в вопросе. — Ну даже если не найду своего соулмейта, то видно не судьба. Может потом выйду за кого-нибудь замуж, но я сомневаюсь, что найдутся парни, которые не только будут соответствовать моему типажу, но и готовы вытерпеть мой невыносимый характер и справиться с моими выбросами магии и выходками. Да и не все согласятся впереди своей фамилии ставить мою. Это ведь унизительно, - я скривилась. - А я твёрдо решила, что Род Поттеров надо возрождать.       — Но мы ведь смогли справиться с твоим характером и выбросами, — сказал Джордж. — Хотя с характером у нас не всегда выходит, но справляемся. А с фамилией ничего страшного, переживём как-нибудь.       Я провела рукой к его левому уху, проверив, что там нет никаких серьёзных ран и крови. Разве что небольшой шрам, который сам Джордж сказал оставить. Хотя колдомедики говорили, что могут убрать и его.       — Ты чего? — парень осторожно перехватил мою руку, посмотрев на меня с интересом в глазах.       — Всё хорошо, — я снова переключила своё внимание на огненно-рыжие волосы близнецов. — Вы просто два рыжих исключения! — я не могла не улыбнуться произнося эту фразу.       — Ари, — позвал меня Фред.       — Ммм? — я посмотрела на Фреда, который перевернулся на бок и теперь смотрел на меня. — Что спросить хотел, Фредди?       — Нам всё рассказали, — ответил за брата Джордж, тоже развернувшись лицом ко мне.       — О чём же, Джорджи? — парням удалось меня заинтриговать.       — Ты ведь не отходила от палаты, когда нас лечили… — начал Джордж.       — …ни у кого не получалось уговорить тебя поесть… — продолжил Фред.       — …говорили, что ты практически и с места не сдвинулась, пока мы не вышли…       — …а потом ещё сказали, что пока мы были в больнице, то ты нас каждый день старалась навестить, — Фред усмехнулся.       — Ага, приносила нам разные сладости, цветы, книги с газетами… — Джордж как-то странно на меня смотрел, но на губах тоже была усмешка.       — …и за нашим магазином приглядывала. Нам и продавцы всё рассказали…       — …так тебя нахваливали, боготворили прям. Говорили, что ты прям рождена, чтобы работой других руководить…       — …мы их такими воодушевлёнными никогда ещё не видели!       — Но знаешь что самое удивительное в этом? — парни выдержали значительную паузу, давая мне время подготовиться к продолжению. — Все сказали, что у нас прекрасная девушка!       — Что? — я не поверила своим ушам. — Что они все сказали?       — Гарриет, мы ведь тебе не безразличны? — близнецы наклонились ближе ко мне.       — Нет, конечно. Вы хорошие волшебники, да и люди тоже. И вы ведь мои дру…       — Давай только не заливай, что мы твои друзья и так далее! — возмутился Фред, грозно на меня посмотрев.       — Даже наша семья так не реагировала! — сказал Джордж, но немного спокойнее чем брат, но по взгляду не уступал Фреду. «Влипла ты, Гарриет. Ай ладно, будь, что будет!»       — Да люблю я вас, гриффиндурков этаких! — я закрыла своё лицо руками, скрывая покрасневшие щёки. — Как я могла вас оставить одних?! Я и так там вас одних бросила! И вот чем это для вас двоих обернулось! Один уха лишился, а второй вообще чуть не помер на этой грёбаной Войне! А в палату меня не пустили! Вот мне и пришлось вас ждать рядом! — я уже подумала, что у меня начинается истерика и постаралась сбавить громкость, чтобы не пугать посетителей магазина. Продавцы уже немного привыкли к моему голосу и крикам, а вот покупатели точно нет. — А потом решила в магазине вашем помочь. Вы же только после лечения, но я вас знаю, сразу же после выписки пошли бы сами все дела в магазине решать! А так вам проще было бы. А теперь вы…       — Гарриет, — парни крепко обняли меня, устроив свои головы на моих плечах. — Мы тоже тебя сильно любим. И поверь нам, далеко не как друзья должны любить свою подругу. Думаешь, что мы просто так у тебя начали обо всём этом спрашивать? Нет, конечно! Ты думаешь, что мы за тебя на Войне не волновались? Мы до сих пор помним, как ещё не так давно ты считалась мёртвой. А ты знаешь как мы испугались тогда? - я почувствовала, как близнецы сильнее стиснули меня в своих объятьях. - Но теперь всё будет хорошо, Гарриет. Теперь мы тебя ни за что не оставим.       — Верю, — сказала я. — Но для начала… — я отстранилась от таких приятных и долгожданных объятий и завернула рукав толстовки.       Парни поняли, что именно я от от них хочу и завернули рукава своих пиджаков.       У Фреда:

Тайну я знаю и верю, удастся Руки твои в холода отогреть. Просто навью на озябшие пальцы Рыжих волос непокорную медь.

      У меня:

Пряди коснутся, как солнце лучами, Грейся, живому теплу улыбнись. Спутай и вновь расчеши их руками, Хочешь, щекою, губами прижмись…

      У Джорджа:

Лишь на душе всё темней и тревожней, Чувства и разум сплелись, как враги. С рыжим огнём ты играй осторожней, В сердце случайно пожар не зажги…

      — Необычно, но красиво, — восхитилась я.       — Ну что, Гарриет Поттер? Не боишься ли ты поиграть с рыжим огнём? — близнецы улыбнулись протягивая мне руки.       — Мне нечего боятся, — я обняла Уизли, проигнорировав их протяннутые руки. — Бояться придётся вам.       — Чувствую, что мы точно теперь не заскучаем! — сказали близнецы, обнимая меня в ответ. — И парни, про которых ты говорила, очень быстро нашлись.       Я на это лишь засмеялась, зарываясь лицом в волосы парней. «Давно хотела так сделать».       — Да, братец, теперь наши работники так сильно полюбят свою работу! — сказал Фред, подмигнув брату.       — Конечно, ведь теперь у этого магазина есть хозяйка! — ответил брату Джордж.       — А я вообще-то хотела директором в Хоге стать, — протянула я. — Мне даже Минерва это предложила. Где-то в Хогвартсе:       Гермиона сидела (уже с книгой в руках) в кресле, в котором ещё не так давно сидела её подруга Гарриет Поттер. «Я надеюсь, что у тебя получится устроить своё счастье, Гарриет. Ты помогала мне столько раз, но вот за последнюю помощь я всегда буду тебе благодарна, Анри, всегда. Поэтому я очень надеюсь, что смогла помочь тебе сегодня не хуже», — гриффиндорка счастливо улыбнулась. Спустя несколько лет:       — Крёстная! — к шатенке по платформе бежал её крестник.       — Скорпиус! — Гарриет обняла мальчика, а юный Малфой обнял в ответ. — Как я рада тебя видеть! А предков где умудрился профукать? — девушка хитро посмотрела на юного крестника.       — Ой, будто ты не знаешь чем они занимаются! — мальчик фыркнул. — Все их телячьи нежности! Фе, противно-то как! — Скорпиус поморщился, показывая, как он относится к этой ситуации.       На это девушка громко рассмеялась.       — Когда-нибудь и у тебя будет так же, но мы сейчас не об этом, да? Что хочешь спросить?       — А откуда ты это знаешь? — Гарриет пожала плечами, загадочно улыбаясь. Но на это мальчик не обратил внимания. — Слушай, мне вот мама рассказала… — начал юный волшебник. — …что имя не они с папой мне дали, но кто его дал, тоже не рассказала. Ты случайно не знаешь?       — Как не знаю? — притворно удивилась волшебница. — Я же и дала! Просто Миона и Хорёк передо мной в таком долгу, что они с радостью разрешили мне дать имя их будущему ребёнку. И крёстной сделали, но я только рада. Вот в Хогвартс поступишь, а там мои ещё сегодня поступать будут. Вот весело будет! Но учти, что вам троим меня всё равно не переплюнуть!       — Спорим? — Малфой протянул руку Гарриет, которая собиралась её подать, но их спор прервали.       — Скорпиус! Не смей спорить с нашей мамой о чём-то! — к Гарриет и Скорпиусу подбежали два рыжих близнеца с зелёными глазами. — Она всегда выигрывает!       — Привет, Джеймс! Привет, Ричи! — Гарриет обняла своих сыновей Джеймса Сириуса Поттера-Уизли и Ричарда Северуса Поттера-Уизли. — Ну что, мальчики, пошлите-ка все в поезд? — девушка начала подталкивать детей к красному экспрессу. — Давайте быстрее, а то сейчас…       — ГАРРИЕТ! — на всю платформу раздался крик девушки.       — Попали мы, пацаны, — быстро шепнула бывшая гриффиндорка мальчикам. — Отдуваться буду я. Вы молчите, усекли? — девушка зло зыркнула на родственников и обернулась к приближающийся подруге с улыбкой, будто не слышала её громкого возгласа секунду назад.       — Мы же с ним ещё не попрощались! — сказала Гермиона Грейнджер Малфой, подбегая к неугомонный подруге, которая с годами становилась всё веселее и безумнее, но самой Гарриет это не мешало. Она всегда знала, что есть те, которые если что ей помогут остановиться — А ты куда смотрел, Драко? — девушка обернулась к мужу, который как обычно стоял с покерфейсом.       — О, Хорёк! — Гарриет обняла Драко.       — О, безбашенная искательница приключений на одно место! — Малфой обнял подругу в ответ. — Вот только не надо истерить, Гермиона. Ничего бы эта гриффиндорка с детьми не натворила. Наверное.       — Вот именно, Миона! — Гарриет Поттер-Уизли строго взглянула на подругу. — Все мы прекрасно знаем и понимаем, куда смотрел Драко, и почему от вас двоих сбежал Скорпиус!       Пока девушки разговаривали, то к компании друзей подошли два высоких рыжих близнеца. Они вопросительно посмотрели на жену, на её подругу, а потом на детей. Но потом с улыбками на лицах кивнули друг другу и поздоровались с семьёй Малфоев.       — Повезло вам с женой, — тихо сказал Драко Малфой, пожимая руки Фреду и Джорджу Поттерам-Уизли. — А вам с матерью. А вот тебе, — Драко многозначительно посмотрел на сына. — неточно пока. Хотя она многому может научить, но шанс помереть с ней тоже очень высок. Хотя это и к вам относится, - Драко посмотрел на близнецов, которые до этого внимательно наблюдали за Гарриет, которая невозмутимо говорила что-то своей рассерженной подруге.       — Завидуй молча, крёстный! — так же тихо сказал Джеймс, ухмыляясь. — Мы и без тебя прекрасно знаем, что у нас прекрасная и очень сильная мама!       — Потти, чему ты уже научила детей? — спросил Драко, смотря на Гарриет, которая уже закончила небольшую перепалку с лучшей подругой и сейчас победно улыбалась.       — Всему хорошему, Хорёк несчастный, который страдает потерей памяти, - волшебница фыркнула, но потом что-то вспомнив, сказала: - Ну всё, я полетела, но сначала… — девушка сначала подошла к детям, обняла всех троих, потом поцеловала своих детей и крестника в лоб, потом поцеловала своих мужей, не забыв обнять и их, обнялась с друзьями, шепнула что-то Гермионе (от чего та покраснела), засмеявшись, попрощалась со всеми (кроме детей) и испарилась.       — А это как? — спросил Скорпиус, смотря на место где только что была его безбашенная и слегка сумасшедшая крёстная.       — Гарриет и не такое может, — со вздохом сказали старшие. — Уж поверь нам.       — Удачи вам, дети! Не забывайте, что мы вам сказали и будьте аккуратнее! — крикнули на прощание Фред и Джордж, когда поезд начал отъезжать от платформы. В Хогвартсе:       — Я рада приветствовать вас всех! — начала директор, приветствуя школьников Хогвартса. — Давайте же скорее начнём наше распределение!       — Этого не может быть, — прошептал Малфой, смотря на директора Хогвартса. — Я знал, что крёстная работает на довольно необычной работе, но чтобы настолько! Теперь мне стало понятно почему родители молчали о работе Гарриет Лилит Поттер.       — Наша мама может всё, Скорпиус! — сказали Джеймс и Ричард. — Ты многое о ней не знаешь!       — Как и вы, — съязвил Малфой, смотря на рыжих друзей.       — Конечно, — легко согласились близнецы. — Даже папы её плохо знают, что уж говорить о нас? — «Мальчики, снова задумали какую-то шалость?» — раздался радостный голос в головах близнецов. — «У вас глаза с зелёного на синий меняться начали, а это не очень уж многое и значит. Неужели уже Фред с Джорджем успели что-то нашептать? Хотя они могут. Но я буду верить, что на распределении вы будите нормально себя вести».       — Зато наша мама знает всё и обо всех! — гордо сказали братья, смотря с восхищением и гордостью на Гарриет, которая сейчас смотрела на распределение с солнечной, но озорной улыбкой.       Эти годы обещают быть весёлыми. А директор школы чародейства и волшебства «Хогвартс» этому обязательно поспособствует!
Примечания:
123 Нравится 8 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (8)