«Наконец-то мы нашли где ты живешь, Неуловимая!»
Корявый почерк, иероглифы, наклоненные вправо, были сложно читаемыми. Пусть девушка и знала японский, но ей всё ещё было немного сложно читать, а в особенности такие замысловатые послания. Она решила, что спросит у бармена, с которым уже успела подружиться. На выходе Керри встретилась с соседкой, с которой она совершенно не ладила. Вместо приветствия женщина лишь стрельнула в шатенку убийственным взглядом. — И вам хорошего вечера! — с натянутой улыбкой пожелала девушка, дожидаясь пока та скроется в дверях лифта. — Вот тварь, — она тут же переменилась в настроении. Фальшивое дружелюбие сменило раздражение. Начало вечера уже было испорчено. В баре было чересчур шумно, все столы занимали компании, а за барной стойкой оставалось всего два свободных стула. Выбрав тот, что стоял подальше от остальных, Керри села, мысленно накидывая варианты выпивки, с которой она начнет праздновать окончание месяца. — Рад видеть твои зеленые глазки, бегающие по моему богатому ассортименту, — поприветствовал девушку подошедший бармен. Он был высоким, а еще у него были приятные черты лица, темные волосы, торчащие во все стороны, и особый дар поднимать ей настроение. — Взаимно, Коичи, — она счастливо улыбнулась, подперев рукой голову. — О-о, твои щёчки вдохновили меня на особый коктейль, — парень воодушевленно потер ладони, приступая за работу. Было слышно, как он что-то резал на доске, доставал сиропы, разливал алкоголь по нужным ему пропорциям, при этом его глаза горели интересом. Пусть его то и дело отвлекали другие гости, он старался делать всё быстро, поочередно. Вокруг пахло острыми закусками, алкоголем, яблочным штруделем и корицей. Несмотря на небольшой ассортимент по еде, каждый день они предлагали попробовать новый десерт. И он был просто волшебным! Правда, иногда случались повторы, но никто не возражал. Как-то Юми затащила её сюда после патруля и это был первый раз, когда Керри попала в японский бар. Они достаточно выпили в ту ночь, но в конце, игнорируя своё чересчур хмельное состояние, заказали яблочный штрудель и съели его за два счёта. — Хорошего вечера! — Коичи катнул в сторону девушки коктейль. Не успела шатенка его поблагодарить, как его тут же отвлекли. Работа есть работа. Керри грустно покрутила бокал в руках и выдохнула, лениво доставая телефон. Она надеялась, что кто-нибудь захочет написать ей прямо сейчас, но Юми была на задании и не факт, что у неё было время на переписки. Написать кому-то первой? Не хотелось бы навязываться. Девушка не отрицала, что она была аутсайдером, ей было сложно сближаться с людьми, в один момент она просто теряла всякий интерес в общении и на этом все отношения рушились. Исключением была лишь её давняя подруга, которая спасла её два года назад. Если бы не ненормальный интерес отца Керри к изучение иностранных языков, то она бы никогда не увидела Японию своими глазами. «И всё же, это к лучшему…», — подумала про себя девушка, немного расслабившись от ударившего в голову алкоголя. И что он туда намешал такого, что от пары глотков ей уже было хорошо? — А я вот не согласен, — вывел её из раздумий бархатистый голос. Керри повернула голову в сторону мужчины и ахнула от удивления, прикрыв рот ладонью, когда увидела перед собой Ястреба. Это их вторая встреча за день и такого совпадения просто не могло быть. Он был одет не так как обычно, другими словами — ему очень шла черная футболка. Она была абсолютно обычной, но от зорких зелёных глаз не ушло его подкаченное тело, обтянутое хлопковой тканью. Взгляд метнулся ниже, заметив такие же непривычные для его устоявшегося стиля джинсы, затянутые ремнём с огромной пряжкой. Девушка с интересом рассматривала его, стараясь запомнить каждую деталь, чтобы потом рассказать Юми об их интересной встречи. Губы Ястреба растянулись в загадочной улыбке и только тогда до Керри дошло, что она пялилась. — Я… Ох, прости, что ты говорил? — она быстрым движением пальца разблокировала телефон, делая вид, что проверяла почту. Ей нужно было сделать всё, чтобы не показывать ему свою заинтересованность. Спросите зачем? Она пока не могла дать точный ответ. Но мужчина видел лишь то, как она то и дело обновляет ленту твиттера, в которой ничего не происходило. На этот раз он сдержал смешок. — Я сказал, что не согласен с твоим выражением: «Всё, что ни делается, — к лучшему», — он презрительно фыркнул, катая кусок льда в стакане с виски. — Я просидел три с половиной часа в приемной Комиссии, это было похоже на ад, — Ястреб раздраженно закатил глаза и взъерошил и без того растрепанные волосы. Керри хихикнула то ли от почти выпитого коктейля, то ли от того, как злился мужчина. Он тут же повернулся к ней, теперь была его очередь разглядывать её. Она подозвала бармена и договаривалась с ним о новом напитке. Будучи полностью вовлеченной в разговор, ей было абсолютно всё равно на сидящего рядом Ястреба. Девушка абсолютно точно отличалась от всех присутствующих в баре: она не выглядела, как японка, но прекрасно разговаривала на японском и понимала его; её кожа была смуглой, на фоне которой особенно выделялись зелёные глаза; прямой профиль носа со слегка расширенным у ноздрей кончиком; пухлые, слегка обветренные губы и ровная линия шрама, тянущаяся откуда-то из-под рубашки и заканчивающаяся чуть выше основания шеи. Судя по тому, насколько он выделялся, рана была глубокой, да и ещё в таком опасном месте. — Пялиться на людей невежливо, — сделала замечание Керри, закусив щёку с внутренней стороны, тем самым выделив скулу. Она сидела с важным лицом, но градус давал о себе знать в каждом её движении. Действительно ли ей нужен был второй коктейль, когда её так унесло от первого? — Я пытаюсь вспомнить, где я мог видеть тебя. — И как успехи? — она с издевкой посмотрела на него через плечо. Её цепкий взгляд ему был знаком, он мог поклясться, что уже встречал её, но где? — Это ведь ты была в забавной шляпке? — он насмехался над ней. Он точно насмехался над ней! Возмущению девушки не было предела: её щеки забавно покраснели, было видно как она пыталась себя успокоить, делая глубокие выдохи и сопровождая их помогающим движением рук. На этот раз Ястреб не сдержался и рассмеялся. — Знаешь что, вот все смеются до тех пор, пока не порежутся о поля этой шляпки. — А вот это уже опасно, — мужчина смахнул выступившие от смеха слезинки, и придвинулся ближе к Керри. — Чем балуешься? — спросил он, указывая на коктейль, на верхушке которого красовалась башня из сливок и пара мишек-гамми. — Не знаю, что Коичи сюда намешал, но это о-очень вкусно, — Керри блаженно закатила глаза, делая ещё один глоток. — Попробуй, — она протянула ему бокал. Ястреб осторожно сделал глоток из второй трубочки, которой не касались губы девушки. Ему потребовались миллисекунды, чтобы распробовать, и как итог — он скорчил кислую мину, отодвигая бокал обратно к его хозяйке. Керри рассмеялась. — О-о, да, он очень сладкий! — Тебе так нравится сладкое? — поинтересовался мужчина, перед тем, как залить в себя остатки своего виски. — Обожаю просто! Это то, что спасает меня от… Э-э, как это сказать? От тьмы?.. — она вопросительно подняла брови, устремив свой взгляд наверх, пытаясь вспомнить более уместную версию слова, что вертелась у неё на языке. — Думаю, я тебя понял. Керри обеспокоенно закусила губу, её пугало то, что она начала забывать слова. — Эй, всё нормально, я тоже иногда забываю как правильно говорить. Особенно после целого дня общения с журналистами, они те ещё кровососы, — попытался её утешить Ястреб, жестом показывая бармену, чтобы тот повторил. — Кстати, о словах, — внезапно вспомнила девушка, доставая из карман джинс записку. — Поможешь прочитать? Тут так коряво написано и я не могу разобрать вот это… Мужчина молча взял лист бумаги и нахмурился, пытаясь прочесть. Керри смотрела на него с детским любопытством, ожидая когда же он заговорит. Она разобрала только «неуловимый», но что стояло до этого… — И-и?.. — Здесь написано, что тебе пора искать новое место жительства, — с горечью произнес он, грубо скомкав лист. — А? — девушка глупо хлопнула ресничками, осознавая пересказанное им послание. — Меня выселяют? — Не совсем, — Ястреб покачал головой, улыбнувшись. — Тебя хотят ограбить, похитить, изнасиловать или убить. Что-то из этого, — он старался не смотреть на неё, ему было неприятно говорить ей о таких ужасных вещах, которые могли произойти с ней в ближайшее будущее. — О-оу, звучит не весело, — девушка нахмурилась, задумчиво прикусив ноготь большого пальца. — Спасибо, что сказал. Там есть что-нибудь еще? — Нет. Тебе есть у кого пожить первое время, пока не съедешь? Керри отрицательно покачала головой. Чувствовалось, как над ней серым облаком растянулось уныние. Ястреб облизал нижнюю губу и прикусил её, размышляя. В его голове уже был готовый план, как спасти свою новую знакомую, осталось только озвучить его. — Тогда как насчет перес… — он внезапно закашлял, наигранно или нет — из-за водки, смешанной с игристым, девушка не понимала. — Может переедешь ко мне? — по его глазам можно было с уверенностью заявить о том, что он сам был в шоке от своих слов. — У меня есть свободная комната, а в квартире я практически не бываю из-за вечных миссий и работе в агентстве. Было бы неплохо, чтобы хоть кто-то там наслаждался жизнью в этих роскошных апартаментах. Об аренде поговорим позже, не на пьяную голову. Керри от удивления даже встала со стула. Она не знала это всё сейчас было розыгрышем или ей действительно предлагает съехаться САМ номер Два. Что? В какую альтернативную вселенную она попала? И тут же в голову пришла простая истина: «Дают — бери», но после чего-то хорошего всегда наступает плохое. С таким паттерном она жила всю жизнь, а сейчас ей просто в лоб сказали, что её собираются избить, как минимум, — что уже является тем самым плохим. Значит, хорошее это совместная жизнь с Ястребом? Чёрт… — Я согласна. Почему нет? — Керри с вызовом посмотрела на него, протягивая руку, чтобы закрепить их договор. Ладонь мужчины была сухая и чуть шершавая, но тем не менее рукопожатие было приятным. — А ты хоть знаешь как меня зовут? — с хитрым прищуром спросила девушка, сжав его руку чуть сильнее. — Неуловимая? — отшутился Ястреб, притянув её к себе, но сохранив безопасное расстояние. — Керри. Очень приятно, м?.. — немного замялась шатенка, намекая на то, чтобы мужчина тоже назвал своё настоящее имя. — Зови меня Ястреб.Часть 1
19 августа 2021 г., 22:07
Очень тяжело быть героем, когда твои руки то и дело опускаются. Никто не критиковал Керри так, как она саму себя. Сегодня начальство похвалило девушку за успешное предотвращение ограбления ювелирного магазина, но она не чувствовала себя героем в этой ситуации. Для неё казалось, что больше пользы принесла её подруга Юми, которая дала ей наводку.
— Признаться честно, Керри, — от строгого голоса одного из членов Комиссии по телу девушки пробежали мурашки. — Нам нравится как вы справляетесь со своими обязанностями. Очень жаль, что такую молодую героиню не приглашают ни в одно агентство. Может мне стоит помочь как-то с этим?
— О, нет, не стоит, — мягко отмахнулась шатенка, нервно сжав в руках жесткие поля шляпы. Она понимала как звучал её отказ в этот момент и от этого она чувствовала себя ужасно. — Мне нравится каждый раз работать с разными людьми. Я получаю от этого больше опыта, а он мне просто жизненно необходим.
Выглядела ли она сейчас в их глазах лукавой девкой, которая нагло лгала в лицо начальству, Керри не знала. И от этого незнания ей было спокойней.
— Стоит напомнить вам, что три года назад вы попросили у нас убежища и мы приняли вас. Несмотря на… Весьма сложные обстоятельства, — лаконично начала женщина, сидящая во главе стола совета.
— Вам повезло, что у нас в руках есть причуда, определяющая правду, — вклинился в разговор мужчина в очках с залысиной на голове. Он с самого начала смотрел на шатенку свысока и это жутко раздражало её. «Сварливый старик», — мысленно окрестила она его.
— И мы настоятельно просим, чтобы вы, как начинающий герой, скорее вступили в какое-нибудь агентство, — продолжила говорить глава, пропустив мимо ушей слова своего коллеги. — Своё вы, на данный момент, открыть не сможете, поэтому у вас остается только один вариант. Воспользуйтесь возможностью пока мы просим, — от стального взгляда женщины Керри почувствовала влажный холодок по спине. — На сегодня всё. Можете идти.
— Благодарю, госпожа, — шатенка почтенно поклонилась перед тем как выйти из этого страшного кабинета.
По главному офису то тут, то там слоняли герои. Была последняя пятница месяца и начальство ждало отчёты. Одного электронного формата было мало, они требовали от глав агентств личного присутствия. Керри облегченно выдохнула, ещё раз глянув на дверь. Неужели этот разговор закончился и ей не придется их видеть ещё месяц. Удовлетворенно улыбнувшись, она надела шляпу гаучо, полностью завершив свой геройский костюм, и поспешила покинуть это место.
— Эти ужасные люди всё ещё сидят там?
Стоило ей скрыться за первым поворотом, как она с кем-то столкнулась. К счастью, только взглядом. Глаза Керри округлились от удивления. Перед ней стоял Ястреб собственной персоной. Он выглядел таким… Реальным. Шатенка глупо приоткрыла рот, не зная что ответить. Но затянувшуюся паузу разрушил мужчина, чьё ехидное выражение лица не сулило ничего хорошего.
— Забавная шляпка, — сказал он и легонько щелкнул по ней. Керри тут же раздраженно встрепенулась, делая шаг в сторону от героя. От неё не ускользнул его игривый взгляд, с которым он смотрел на неё.
— Они уже ушли на обед, теперь придётся ждать их ещё часа полтора, — щёки девушки залила краска, но она старалась говорить как можно ровнее. Лицо Ястреба заметно помрачнело. Керри могла только молча посочувствовать ему, но увы, она тоже торопилась уйти отсюда как можно скорее. И теперь, когда её ничего не держало, она, пожелав удачи, ретировалась в сторону лифта.
Так как сегодня была пятница, а завтра на патруль заступать аж в восемь вечера, поэтому Керри решила навестить свой любимый бар, который находился недалеко от её дома. Надев светлые джинсы-трубы, черный топ и сверху накинув светлую рубашку, она вышла из квартиры. Любой лишний шорох привлекал внимание вечно уставших соседей, которые требовали тишины после восьми вечера. Зато арендная плата была ей по карману и никто не собирался пока её выселять. Изредка под дверью Керри находила букеты цветов, что немного настораживало её. Юми объясняла ей, что такова публичная жизнь героя: принимай подарки, улыбайся и будь вежлива с фанатами, даже когда они ведут себя невежливо. Но в этот раз под дверью лежала записка: