ID работы: 11092409

Абсолютная парочка.

Гет
R
Завершён
7
автор
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Школьная жизнь.

Настройки текста
Примечания:
      Академия Пик надежды. Одно из самый престижных мест мира, в которое берут только самых талантливых людей во всём мире. Выпускникам академии гарантированно светлое и перспективное будущее, а двери перед ними всегда открыты. Можно даже сказать, что ученики этого заведения являются самыми счастливыми людьми на земле, чьи жизни наполнены успехом и невероятными амбициями. По крайней мере оно являлось таковым ранее. Но сейчас, место, что буквально олицетворяло надежду, теперь представляет из себя абсолютный символ отчаянья. Неизвестно когда именно, но в один момент некто захватил это место, и превратил школу в настоящий колизей. Управляя чёрно-белым медведем, что вносил в общую фантасмагорическую атмосферу ещё больше садистского абсурда и живодёрского юмора, украшающих железобетонную клетку окровавленным терновым венком человеческих страданий и изуверских наслаждений. И вот, запертые, без возможности выбраться, оставшиеся ученики академии должны суметь сохранить свою жизнь, либо пасть от руки ближнего своего.       Утро. Яркие лучи восходящего солнца окутали здание академии и окрасили её стены в золотистый цвет. Однако ни один из ласковых оттенков не достиг внутренних помещений здания, что изнутри было запечатано множественными толстыми металлическими листами, словно это была гробница фараона. Токо Фукава мирно лежала в своей постели, наслаждаясь пребыванием в царстве Морфея, как вдруг из небольшого настенного телевизора в её комнате раздался звук колоколов, что придавал всей ситуации ещё больший садистски-ироничный окрас. И вот, как и всегда, на экране появился одновременно чарующий своей харизмой и вызывающий лютые ненависть и отвращение своими поступками чёрно-белый медведь, ознаменовавший ещё с своего самого первого появления в "Пике Надежды" превращение жизни заключённых внутри детей в несусветный кошмар. Вновь произнеся свою типичную речь о начале нового учебного дня, он исчез так же быстро, как и появился, оставив Токо наедине с собой и осознанием продолжения ужаса, в который трансформировалось её существование в стенах академии. — Сколько можно? — подумала она, крепко схватив себя за косы в порыве гнева, сросшегося со страхом в некое уродливое подобие сиамского близнеца за последнее время, — Почему этот кошмар вообще происходит? — в очередной раз в её сознании появилась мысль, возникавшая каждый раз во время столкновения с действиями кукловода и его последствиями, но будучи не в состоянии дать вразумительный ответ и не желая вызвать у себя истерику на фоне глубоких душевных переживаний, Токо выбросила отчаянные мысли из своей головы.       Наконец набравшись сил встать с кровати навстречу новому и, возможно, последнему дню, она начинает наводить марафет, однако тревожные и не очень мысли не покидают её. — Как же меня бесит всё это! Меня окружают одни идиоты! Особенно меня бесят эти умственно отсталый предсказатель с уродливыми волосами и тупая пловчиха с огромными сиськами. Она ещё пытается строить из себя что-то стоящее, но сразу понятно, что её удел — быть дешёвой расфуфыренной шлёпохвосткой с жёлтым билетом! — злобно бормотала Фукава в ванной, проходя гигиенические процедуры и приводя себя в порядок, — Единственная моя радость в этой богом забытом месте — Господин! — как только сия мысль достигла её, Токо обхватила себя руками, а затем с огромными наслаждением и трепетом в душе продолжила свой поток сознания, — Ах, Мастер, как же я вас обожаю! Никто никогда не выражал ко мне свои чувства и заботу как он! О, то как он называет меня ничтожеством, ах! Должно быть он столь искренне желает, чтобы я стала лучше, для него, и для себя! — продолжив влюблённо вздыхать, Токо Фукава наконец закончила свои дела и, погружённая в мысли о своей истинной любви, направилась в библиотеку, где, предположительно, должен находиться объект её вожделений.       Словно пуля, Токо моментально покинула свою комнату и громко захлопнула за собой дверь, одним своим движением разрушив утреннюю идиллию спокойствия и умиротворения. Сметая всё на своём пути словно разбушевавшийся ураган, она, вновь обхватив себя руками в бурном порыве воображаемой страсти, промчалась по коридору, полная нетерпимости и нездорового фанатизма. Добравшись до двери в библиотеку, она тихо приоткрыла дверь, после чего начала осторожно осматривать помещение из-за стены, словно хищник, высматривающий свою добычу. И вот, после непродолжительного осмотра помещения, Токо наконец нашла своё самое главное сокровище — Господина. Бьякуя Тогами, Абсолютный Наследник, спокойно сидел за столом, с упоением читая очередную книгу в компании настольной лампы и чашки вкуснейшего кофе. Заметив его, она быстро и внезапно, словно гроза, зашла внутрь, поспешив начать беседу. — Снова она, — пронеслось в голове Бьякуи в тот же момент, когда он обнаружил преследующую его везде и всегда фанатку, — как же я её ненавижу. Больше чем выбраться из этой проклятой школы я жажду лишь избавиться от неё, — в очередной раз пронеслась в его голове эта полная гнева и отчаянья мысль, приходившая к нему каждый раз при встрече с ней. — Доброе утро, Мастер, — громко и с трепетом сказала Токо, сделав реверанс перед ним. Старалась она выговорить эту фразу, что сообщала ему каждую встречу, с как можно большим отражением её преданности и любви в ней. — Как ты посмела прервать меня во время чтения, холоп?! — полным негодования и отвращения голосом произнёс Бьякуя, впившись своим хищным взглядом в стоящую перед ним, вызывающую дикую неприязнь одним лишь своим видом, Токо, — Если такое повторится ещё раз, то тебя ждёт неминуемое наказание! — после этих слов он сильно ударил кружкой об стол и злобно хмыкнул, не сводя глаз с его преследователя. — Ах, простите меня, Господин! — громко вздохнула она, а затем с ужасом и виной в голосе произнесла эти слова, — Обещаю, что больше такого не будет, — всё с теми же эмоциями ответила Токо, отдав низкий поклон. Увидев сию сцену, Бьякуя недовольно вздохнул и, отвернувшись от неё, скривил своё лицо вследствие лютой ненависти. — Мне плохо лишь от одного твоего вида, настолько ты мерзка мне! — сказал ей Тогами, уставив свой взгляд куда-то в даль, — Если тебе действительно "жаль", то докажи мне это. Большинство книг в этой библиотеке просто отвратительны, сразу видно что они были написаны для жалких подхалимов. Докажи мне, что ты хоть чего-то да стоишь и найди в этой куче мусора нечто достойное! — властно приказал ей он, желая вынести любую, даже самую незначительную пользу, из сложившийся ситуации. — Так точно, Господин, — сделав очередной реверанс, ответила ему Токо, после чего приступила к выполнению новоиспечённого задания.        Начав энергично расхаживать по помещению, она рассматривала подходящую для Мастера литературу. Слова Господина оказались правдой, воистину множество книжных полок были забиты низкосортными каракулями. Настоящая грязь из под ногтей наполняла убогие страницы уродливых третьесортных переплётов, заполнявших огромное пространство в небольшой, но в то же время объёмной библиотеке. Продолжая свои поиски, Токо перебирала книгу за книгой, пока полностью не отчаялась в этом занятии. Боясь разочаровать Господина и прослыть в его глазах полным ничтожеством, она тихо вышла из комнаты и столь же незаметно отправилась в свою комнату, дабы заполучить свой последний шанс на успех. Добравшись до своего заветного уголка, Фукава продолжила свои поиски уже там, осматривая многочисленные стопки книг на предмет стоящего чтива. Судорожно обыскав там где можно и где нельзя, она не смогла обнаружить достойного произведения, поэтому у неё остался лишь один последний вариант. Подойдя к своему рабочему столу, Токо взяла в руки одну из своих многочисленных работ, "Так завораживает океан". Она до последнего не хотела предъявлять эту книгу Мастеру, но понимала, что другого выхода нет, поэтому с тяжёлым сердцем взяла её с собой и поспешила вернуться в библиотеку. Прибыв в свой пункт назначения, Фукава на ватных ногах зашла внутрь. — Г-г-г-господин, — со страхом окликнула она Бьякую, после чего вручила ему свой труд.       Посмотрев с некоторым недоверием на неё, Мастер в итоге принял предоставленную книгу, после чего приступил к чтению. Токо нервно переминалась с ноги на ногу, наблюдая за реакцией Тогами. По началу всё было хорошо, вглядевшись в его лицо она заметила как уголок его рта начал медленно приподниматься, создавая на его лице незаметную улыбку. Он увлечённо смотрел в книгу, поглощённый запечатанной в чистых белых страницах историей. Увидев то, как Господин взахлёб читает результат её кропотливой работы, Фукава испытала огромное счастье и почувствовала внутри себя небывалое тепло. Надежда, именно этим можно описать чувство, которое зародилось в ней в этот момент, надежда на то, что когда-нибудь Мастер будет с таким же упоением наслаждаться ею, как он сейчас её трудом, что когда-нибудь она достигнет того идеала, которого жаждет Господин. Однако, через мгновение после возникновения этого чувства, она ощутила новое, пронзающее до глубины души, вызывающее невиданный доселе ужас и уныние. Отчаянье, только это слово может проиллюстрировать эмоции, что захлестнули Токо в тот момент и разрушили все её мечты быстрее, чем она сама это осознала. Буквально за секунду лицо Бьякуи переменилось с счастливого на хмурое. Его улыбка превратилась в небольшой оскал столь быстро, словно кто-то намеренно вырезал кадры перевоплощения его выражения лица, а глаза, прежде полные интереса, сейчас были преисполнены гневом. — Это самая ужасная книга, что я читал в своей жизни! — злобно произнёс Тогами, захлопнув книгу, а затем с такой силой ударив ею по столу, несколько капель, прежде находящихся в кружке, буквально катапультировались и разукрасили собой окружающее их прежнее пристанище пространство столика, — Немедленно убери эти мерзкие закорючки куда подальше и не смей больше никогда показывать мне это убожество! — яростно произнёс он, впившись своим разъярённым взором в Токо. В этот момент из-под её ног ушла земля, весь мир, что она так усердно возводила в своём сознании, разлетелся на мелкие кусочки. Иллюзии о любви со стороны Мастера улетучились и её голову наполнило осознание, ужасающее и болезненное, наполнившее её абсолютным отчаяньем. Но в тот момент, когда оскорбления и открытая неприязнь перестали казаться проявлением заботы, Фукаву наполнило другое, обжигающее, заставляющее бурлить каждую каплю крови в её теле чувство — ярость. — Да как ты смеешь!? — со всех силы проревела она, после чего что есть мочи дала Бьякуе пощёчину. На её глазах начали накатываться слёзы, но ослеплённая гневом Токо продолжала шлёпать своего бывшего возлюбленного.       Она могла стерпеть многое: и обращение с ней как с рабыней, и постоянные оскорбления, но только не подобного плевка в лицо. Когда тот, кто ранее был для неё самым дорогим, посмел обесценить её самое главное достоинство, это стало последней каплей, что заставило её взорваться, словно только что подожжённую бочку с порохом. Вдоволь отыгравшись на лице богатого ублюдка, Токо в истерике помчалась в свою комнату, снося каждую преграду, посмевшую встать у неё на пути. Она в слезах мчалась по коридору не щадя никого: ни Аой, мирно идущую в столовую за очередной порцией пончиков, ни Ясухиро, бродящего по коридора в надежде наладить контакт с миром духов, — всех она швыряла в сторону, не испытывая никакой жалости, даже двери, поломка которых могла привести к неминуемой казни, в порыве захлестнувших её эмоций ничего уже не имело для неё значения. Наконец достигнув двери в свою обитель, она быстро, но в то же время аккуратно открыла дверь, а затем также бережно закрыла её, заперев на все замки. Обессиленная после наплыва чувств, Фукава рухнула на кровать, свернувшись калачиком, а затем начала тихо плакать. Со временем гнев улетучился и осталась лишь печаль, невыносимая и лежащая мёртвым грузом, давящая на неё, словно гигантская гиря, что ей положили прямо на сердце. Полностью потеряв ощущение времени, она лежала на своей кровать в окружении множества стопок фолиантов, беззвучно ревя в полумраке своей комнаты...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.