Волки и змеи

NC-17
В процессе
37
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 220 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник

2. Зеркало и молния

Настройки
В зубах застревает жесткий листочек от какой-то посыпки. Гарри уже в тысячный раз пожалел, что начал есть эту гадость. В обеденном зале царит такая тишина, что её можно разорвать когтями. Даже есть все стараются как можно тише: ни разу за весь вечер не раздался звон ударившихся од друг друга столовых приборов. Гарри думает, что Малфои пытаются сделать вид, что их здесь нет. Даже глаза от тарелок не поднимают. Только самый мелкий из них — Драко, иногда кидает на Гарри полные негодования взгляды. «Что, бедному богатому мальчику не нравятся как едят настоящие волки?» — улыбается Гарри, а из его зубов торчит ещё не до конца обглоданная кость. Вкус у неё пресный, но Гарри так голоден, что согласен и на это. Ловит на себе недовольный взгляд Снейпа, своего проводника. Тот не положил себе в рот не кусочка, и Гарри поначалу не понимал почему. Но кто же знал, что эти мерзкие аристократы решили испортить мясо сначала обжарив его, а потом посыпав маленькими и горькими листочками. Неужели захотели поиздеваться? Или может людям так нравится? — Он долго будет с нами жить? — с неприязнью смотря на оборотня, спрашивает у отца Драко. В тишине даже шёпот звучит неприемлемо громко. Гарри замечает, как грозно мелькают глаза старшего Малфоя. Но он почти уверен, что весь этот гнев напускной и глубоко внутри Люциус напуган ещё больше своего сына. — Как ты можешь говорить такое, — возмущается Люциус, с негодованием (а скорее немым предостережением), смотря на сына. — Тёмный Лорд оказал нам великую услугу, выделив на твою защиту такого… сильного воина. Снейп не выдерживает и хмыкает. Его, как и Гарри, всё это скорее веселит. Гарри нравится, что его бояться. Оборотней надо бояться. Но кажется отпрыск Малфоя так это и не понял — он показательно морщит нос. Видимо почувствовал исходящий от оборотня смард. А ведь это ещё Снейп наложил на него парочку очищающих заклинаний… Гарри невольно усмехается, представляя, что было бы с младшим Малфоем, встреться он с Гарри в его истинном обличии? Чёрный лохматый волк, не знающий пощады! Глаза Гарри сверкают. Он не сомневается, что Драко ещё увидит настоящего его. А пока он сидит в поместье слабых, несуразных людишек и оттягивает душащий его воротник мантии. Разодели его будто шавку, сиди перед ними, клыки скаль… Его уже тошнило от запахов, наполняющих это место. Они отдавали в нос чем-то ядовито сладким. Хочется свежего сочного мяса, а здесь только сухая падаль… — А кто меня от него защитит?! — тыкая пальцем в Гарри, негодует Драко. Ему повезло, что он сидит по другую сторону стола. Так бы Гарри без сожаления откусил ему пальцы. Лицо Люциуса стремительно вытягивается, и на секунду виднеется страх. Впрочем, ненадолго. Он, будто рассердившись, обращается к сыну: — Драко, я разочарован тобой, — кидает быстрый взгляд на Гарри, будто удостоверяясь, что тот ещё не хочет их сожрать. — Оскорблять гостей Малфой-мэнора, неприемлемо. Иди в свою комнату и подумай о своём поведении! Гарри недовольно рычит, а в груди зреет раздражение. Он уверен, что Малфой был рад возможности уберечь своего сына от общества оборотня. А Гарри не хочет, чтобы Малфои поверили, что от него так легко сбежать! Драко корчит недовольное лицо. Он нарочито медленно, чтобы все видели его недовольство, встаёт и с высоко поднятой головой уходит из обеденного зала. Только неприятный звон каблуков отдаётся в ушах. — Думаю, Гарри тоже пора идти к себе, — с еле виднеющейся улыбкой начал Снейп. — Мальчикам надо познакомиться… Люциус, ты ведь выделил Гарри спальню рядом и комнатой Драко? И без того бледное лицо Малфоя бледнеет ещё больше. Гарри слышит, как он рвано вздыхает. — Да, но я думал, мистер Поттер составит нам компанию… — Тут уж как решит сам мистер Поттер, — холодные чёрные глаза посмотрели на Гарри. Удивительная способность Снейпа — одними глазами он чётко доносил, что должен хотеть сам Гарри. — Я наелся, — Гарри отбрасывает уже почти сгрызенную кость на пол и встаёт так резко, что стул почти отлетает. Ему не нравится, когда ему указывают и Сейпа спасло лишь, то, что его желание совпало с желанием Гарри. — Пусть эта ушастая тварь проводит меня в моё новое логово. Боковым зрением Гарри видит, как Снейп не сдерживает насмешки. Верхняя губа сама собой ползёт наверх, оголяя острые клыки. Что этого прихвостня Волан-де-Морта так развеселило?! Но возмутиться Гарри не успевает. Прямо перед ним, с негромким хлопком, появляется маленькое кривое существо, замотанное в какую-то тряпку. Оно смотрит на него толи с благоговением, толи с ужасом. — Добби к вашим услугам, о великий Гарри Поттер, — тихо произносит существо. — Добби укажет вам дорогу… Гарри хмыкает. До чего маги странные создания, раз приручают себе непонятных зверушек…

***

Добби провожает Гарри в его новую комнату, а потом с таким же тихим хлопком исчезает. Гарри остаётся совершенно один. — Здесь? — обводит комнату глазами. — И здесь мне надо будет жить?! Тут даже нет места, чтобы как следует размяться! И где складывать пойманную добычу… Даже спать придётся не на полу, как он привык, а на высокой кровати! Гарри фыркает. Что за унижения ему придётся вытерпеть. Первым делом он сбрасывает одеяло на пол, формируя своеобразное «гнездо». Подушку приходится распороть, а из перьев сделать ещё один тёплый слой для спального места. Та же судьба постигает и тряпки, которые он нашёл в шкафу (некоторым из них пришлось поотрывать блестящие камни, чтобы те больно не впивались в тело). Гарри потратил на это не много времени. Он уже привык делать такие гнёзда, ведь почти каждый день в логове их приходилось собирать заново. Любуясь своей работой, Гарри думает поискать что-нибудь полезное ещё и в маленьком шкафчике. В него он вроде не заглядывал. Стоило подойти к нему, как Гарри неожиданно ощетинивается. На стене, поверх невысоких ящиков, висит странный прямоугольник. Из него на Гарри внимательно смотрит кто-то угрюмый с ужасно растрёпанными волосами. Приглядываясь ближе, он понимает, что это он! Как не крутись, штука отражает его внешность. Гарри догадывается, что это — зеркало. В жилищах оборотней это одна их самых недолговечных вещей… А ведь без неё отражение можно разглядеть только в водяной глади, ужасно расплывчато. Гарри подходит совсем близко и почти утыкается носом в холодную поверхность. А он и не знал, что у него зелёные глаза. А на шее, совсем рядом с ухом глубокий шрам. Гарри фыркает. Он помнит, как получил его в драке с другим оборотнем. Он оттягивает манию и видит красное пятно на ключице — последствие от давно брошенного в него заклинания. Гарри бы ещё долго разглядывал себя, но его внимание привлёк шрам, появления которого он никак не мог вспомнить. На лбу, причудливым образом расползлась молния. Шрам был яркий, но под пальцами совершенно не чувствовался. «И почему мне не сказали о нём раньше? — возмущенно думает Гарри, приглядываясь внимательнее. — и когда он успел появиться…». Но долго думать об этом не пришлось. Слух оборотня улавливает шаги и Гарри вовремя отскакивает от зеркала. В тот же момент дверь открывается и на пороге появляется Снейп. Он обводит комнату взглядом, задерживаясь на «гнезде» в одном из углов, а потом останавливается на Гарри. — Вижу ты уже обустроился, — поджимая губы, говорит он. Гарри сузив глаза, кивает. Что ему от него надо? — Это подарок тебе за послушание, — Снейп махает рукой, куда-то себе за спину. Там на полу, в серебристой клетке темнеет что-то большое и крылатое. Гарри не нуждается в представлении. Он и так уже почувствовал птичий запах. Кажется, вороний. — Отправишь письмо этим же вечером, для проверки связи. — Снейп тихо хмыкает. — надеюсь наши уроки не прошли мимо тебя, и ты сможешь связать хотя бы два слова. За то время пока Гарри учился у Снейпа, тот начал выводить его из себя одним своим появлением. А когда он начинает сомневаться в его умениях, у Гарри и вовсе чешутся руки свернуть ему шею. Отвечает, почти рыча: — Напишу, не сомневайся.
37 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (5)