ID работы: 11094157

Инавгурация Небесного Кита

Гет
R
Завершён
528
автор
inkalee бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 21 Отзывы 103 В сборник Скачать

* * *

Настройки текста
Пики Заоблачного Предела уходили ввысь до самых звезд. На нерушимых, как сама вечность, склонах поблёскивал на солнце застывший янтарь. Впереди, насколько хватало глаз, клубились пышные кучерявые облака цвета топленого молока. На багряных кронах могучих ясеней пели дивные птицы. Где-то вдалеке шумел водопад. И казалось, будто бы сам ветер насвистывал нежную мелодию поднебесной гармонии и умиротворения. Я опустила взгляд на бьющий из горы ручей, проследила, как, искрясь на утреннем солнце, он бежит вниз, огибает куст жасмина и соединяется с небольшой речкой, которая петляет по всему Заоблачному Пределу. Оценив высоту и расстояние, я прицелилась и с высоты своего положения плюнула на божественную идиллию косточкой закатника. Паймон, выждав секунду, плюнула следом. — Мой дальше полетел, — сказала я и довольно потянулась. — Пятнадцать — два, я веду. Еще партию? — Это нечестно! — бот с досадой стукнула кулачком ветку подвернувшегося под руку куста и распугала засевших в нём маленьких серых птичек. — Плеваться учись, а не на Адептову собственность покушайся, — ответила я, смотря, как потревоженный куст продолжает вздрагивать. — Паймон возмущена не проигрышем! — А чем? — я подвинулась и уступила ей место на камушке, под застывшим янтарем. — Мы герои Тейвата! — страдальчески протянула бот, пристраиваясь рядом. — Мы спасли дракона Двалина, вернули мир в город ветров, защитили гавань Ли Юэ, победили древнего пробудившегося Архонта, сражались с приспешниками Бездны… А теперь сидим в Заоблачном Пределе и… и плюёмся закатниками! — Мы не плюёмся, — обиженно возразила я, — мы поддерживаем экосистему этого уникального места. Помогаем популяции закатников размножиться. В те места, куда попали зернышки, новые деревья вырастут. — Мы плюёмся косточками, кто дальше, Люмин, — скептически протянула Паймон, не желая облекать непристойное содержание в пристойную форму. — Ладно, — я развела руками, — предложи свою игру. — Паймон хочет в Ли Юэ. — А Люмин нет. Бей Доу сказала, что через пару недель есть шанс вырваться в Инадзуму, так что до этого момента… — Мы будем сходить с ума от безделья? — Мы будем отдыхать и наслаждаться единением с природой, — я легла на нагретый солнышком камень и закинула руки за голову. — Паймон хочет нормальной еды! Мяса, или булочки… или запечённого краба, — сказала бот, мечтательно прикрыв глаза. — Завали, — устало протянула я. Если честно, у меня и самой слюни потекли. И да, за эту неделю мне тоже до смерти осточертела природа, на божественные красоты хотелось с каждым днём плевать всё сильнее, а от одного вида закатников, ягод, перчиков и прочих изысков сыроеда-вегана меня тянуло убивать. — Почему мы не можем вернуться в Ли Юэ и ждать отмашки капитана Бей Доу там? — снова завела свою пластинку Паймон. — У нас мало денег, и лучше экономить, — ответила я, не открывая глаз, — не известно, сможем ли мы ещё в Инадзуме найти работу. — Мы могли бы найти работу в Ли Юэ, — Паймон вспорхнула с камня и зависла прямо надо мной. — Хватит и на проживание, и на нормальную еду. — А может быть я не хочу работать? — я приоткрыла один глаз, когда бот крылышками загородила солнце. — У меня каникулы, вот я и наслаждаюсь, как в детстве — на даче у… Хранителя Облаков и других Адептов. Тут хорошо, спокойно. Можно ходить хоть ночью и не опасаться… — Чего? — прищурилась Паймон. — Ничего не опасаться. — Постой… Паймон поняла! — взволнованная догадкой она облетела вокруг меня. — Мы сбежали из Ли Юэ, когда госпожа Нин Гуан разрешила делегации Фатуи вернуться в гавань! Эй, ты, — она остановилась и показала на меня пальцем, — ты их опасаешься? В этом дело? — Нет, — коротко ответила я и отвернулась. — Ты боишься встретиться с Тартальей? — Ещё чего! — возмутилась я, стараясь стереть с лица любое компрометирующее выражение. — А Паймон думает, что боишься, — гордо заявил этот нано-Шерлок, упирая ручки в бока. — Лучше бы Паймон вспомнила, что в последнюю встречу господин Одиннадцатый Предвестник пообещал надрать нам жопы, и клянусь, это была не метафора! — я ткнула пальцем ей в лицо. — Он псих и неадекват, с него станется! — Но мы же… — По шарам ему зарядили, — напомнила я наши воинские заслуги, так позорно стоявшие в одном ряду со спасением Двалина и победой над Осиалом. — Причем дважды. Обычно этому очень не рады и после первого раза. И я не думаю, что на этот приём Тарталья попадется в третий, а другого против его формы мутанта в обтягивающих легинсах у нас ничего нет. — Значит всё-таки боишься. — Просто хочу держаться подальше от неприятностей. — Прячась за спинами Адептов? — Мне больше нравится формулировка «уединяясь с природой и постигая дзен». Паймон задумалась, видимо, прикидывая, сколько дзена можно постичь, плюясь в долину косточками закатника. — Тарталья тебя не убьёт, — после минутных вычислений наконец философски изрекла она. — Не убьёт, — я кивнула и взяла из корзинки очередной закатник, прикидывая, настолько ли я хочу есть, — но проблем создаст. — Каких? — Больших, здоровей, чем эти пики! — я экспрессивно обвела руками долину. — Паймон, серьёзно! Забудь уже этого милого паренька, которого мы разводили на бабло, с которым мы вместе троллили Чжун Ли, и спорили за мировой порядок! Вспомни, что и с каким лицом он сказал нам в Золотой Палате! У меня от этого до сих пор мурашки, — я непроизвольно поежилась, снова вспомнив всё это… электричество — и до Золотой Палаты, и во время, и после… Не так я боялась, что Тарталья меня убьёт или что-то сделает (хотя и не без этого), сколько совершенно не знала, как себя вести и как теперь на него реагировать… и уместно ли вообще реагировать как раньше. Пятиминутку рефлексии прервал протяжный вздох компаньона. — Паймон скучно. — Постучись к Хранителю Облаков, напросись на партию в го, — ответила я, а Паймон посмотрела на меня, будто бы ради развлечения я предложила ей спикировать в долину вниз головой. — В принципе… можно спуститься к Перевалу Линцзю и шугануть оттуда похитителей сокровищ. — Изображая привидений? — подхватила бот. — Как в прошлый раз! — Паймон согласна! — предстоящая гадость воодушевила бота, как ни что другое. — Тогда погнали, — с готовностью сказала я, рывком поднимаясь с камня. Спускаться с высот Заоблачного Предела и подниматься обратно каждый день было и нашим развлечением, и тренировкой, и изящной мазохистской практикой, и способом убить время, и тропой постижения дзена со смирением в одном флаконе. — Ты знала, что в лестнице, ведущей на гору Хулао, больше пяти тысяч ступенек? — спросила я, решив козырнуть добытыми непосильной практикой знаниями. — Ты считала? — Ага. Дошла до трёх тысяч, и это была едва ли половина, — выдохнула я и почти у самого конца тропы свернула освежиться к небольшой и резвой горной речке. — Знаешь, Паймон немного расстроена, — сказала бот, присаживаясь на камушек, пока я заходила ногами в ледяную воду. — За всю неделю наших каникул Сяо ни разу не пришел нас навестить. — А по поводу ему нас навещать? Разве что мы объявим чемпионат по плевкам косточками за первенство Заоблачного Предела, — сыронизировала я, хотя уж кому, а мне тоску Паймон по Сяо понять было легко: с внешностью Саске Учиха и таким же вредным характером этот Якса был просто ходячей стрелой, поражающей сердечки молодых и неопытных девочек её возраста. — Наверное, придётся вычеркнуть его из списка, — грустно вздохнула бот, осторожно трогая воду носком ботинка. — Из какого списка? — я тем временем стянула кофту и прополоскала в ледяной воде, чтоб идти было не так жарко. — Ну, у Паймон есть список… — нехотя призналась она, — особо приятных парней Тейвата. — А, это список твоих кавалеров, которые ещё не знают, что они твои кавалеры? — хмыкнула я. — У Паймон есть знаки! — возмутилась бот, и холодные брызги ударили прямо мне в лицо. — А, ну раз есть знаки… — я вытерлась ладонью и даже не обиделась, потому что своими поисками «того единственного» Паймон меня умиляла. — Просто Паймон не знает, кого выбрать… они все такие хорошенькие. — Вот именно, что «хорошенькие», — кинула я капельку дёгтя в сахарный сироп ее фантазий. — И вообще, шипперить с собой это моветон… — но бот меня не слушала. — У капитана Кэйи обворожительная улыбка. У господина Дилюка такой пламенный взгляд, — начала в сотый раз перечислять Паймон, загибая пальчики. — Рядом с Сяо можно не бояться хоть полчища демонов, а у Чжун Ли — столько историй, что хватит на целую вечность! Ну, а у Тартальи… А нет, — внезапно спохватилась она и тряхнула головой, — этого я оставляю тебе. — Благодарствую, барыня... — протянула я и отжала рубашку. — Но можно уточнить пару моментов? Во-первых, какого хрена наш заклятый враг затесался в твои поклонники, а, во-вторых, почему это мне — самого мудачистого из всех в таком благородном ряду? — Ты же говорила, что он похож на твоего парня, — Паймон упёрла руки в бока, словно обижаясь, что я не оценила такую щедрую уступку. — Внешне и манерами — да! — опешила я от того, что она досконально помнит брошенное однажды замечание. — Но Стасик, несмотря на то, что иногда ведет себя, как трамвайное хамло, внутри добрый и любит котиков! А Тарталья — помешанный на битвах психопат-террорист. Так что не надо, спасибочки, — я надела мокрую кофту. — Если уж придется делить парней, я отобью у тебя Кэйю. — Но почему Кэйю? — Ну… — протянула я, выходя из реки, — с мафиози доном Дилюконе я больше не связываюсь, Сяо партия для экстремалок, а Чжун Ли — старый зануда без гроша за душой. — А Венти? — спросила бот, скептически сощурившись. — Венти — мой собутыльник, — я погрозила ей пальцем, чтоб не смела и трогать святое. — Не люблю мешать хобби и личную жизнь. Кому я тогда по пьяной лавке буду жаловаться на недостаток внимания и цветов? И вообще, не впутывай меня в свои буржуйские потребности — выбрать единственного повелителя своего сердца! — Но разве тебе этого не хочется? — Чур тебя, — хмыкнула я. — В моем сердечке давно воцарился социализм, и управляет им совет яойных красавчиков. Так что инавгурировать кого-то одного на роль единовластного властелина моих томных фантазий я не собираюсь. Так и оставшись при разных политических взглядах на амурное шипперство, мы продолжили плестись по лестнице под набирающим силу полуденным солнцем. Долина внизу, вопреки обыкновению, встретила нас какой-то тревожной настороженностью, витавшей в воздухе. Отойдя от лестницы в Заоблачный Предел буквально на десяток шагов, мы увидели идущего в нашу сторону миллелита. — Стойте! — скомандовал он, направляя на нас острие копья. — Это заповедная территория, кто вы такие? — Просто путешественники, — ответила я, переглянувшись с Паймон. — Любуемся местными видами. — Неудачное сейчас время наслаждаться видами, — сказал страж порядка, но копьё поднял. — Будьте осторожны. — А что случилось? — уточнила я причину переполоха. — Согласно многочисленным сообщениям очевидцев, — сообщил миллелит, — в окрестностях появился страж руин. — Что он здесь забыл? — скептически фыркнула Паймон. Я была с ней в общем-то солидарна. Стражи руин иногда, конечно, просыпались и шастали по руинам, но ближайшие к долине развалины — это гробница Дунь Юй. — Спроси лучше, откуда он тут взялся... — протянула я. — Говорят, эта адская машина просто вышла из старых катакомб, — сказал миллелит тоном «За что купил, за то и продаю». — Сержант как раз отправил отряд их проверить. — Стражи руин не забредают в катакомбы, — со знанием сказала я. — Катакомбы жуткие, — поежился миллелит. — А по ночам из них доносятся страшные звуки. Мы с Паймон снова переглянулись. Ну да, вчера мы напустили ветряной барьер и издавали гуканья, чтобы попугать похитителей сокровищ… Но это было на Перевале Линцзю, а это совершенно в другой стороне. — И что говорит разведка? — Без разрешения штаба мы не можем их исследовать, — ответил миллелит. — Мы опечатали область, чтобы уберечь мирных жителей от опасности. Вам лучше поискать другое место для прогулок. Мы с Паймон кивнули и прошли вперёд. — Вернёмся в Заоблачный Предел? — предложила я. — Паймон не согласна опять лететь в гору! — Ладно, пошли на перевал, — согласилась я, не имея больше альтернатив на день, кроме как снова плеваться косточками закатника в живописные дали. — С одним стражем руин как-нибудь разберёмся. Проверенная тактика у нас уже есть. — Это какая? — уточнила Паймон. — Тактика «Б». — Быстрые ноги звизды не боятся? — Ага, именно.

* * *

— Ни хрена себе... — протянула я, вглядываясь в огромный след в дорожной пыли. — Ну и здоровенный же гад тут протопал… — Обойдём? — спросила Паймон, переводя взгляд с меня на пригорок, за которым исчезала цепочка внушительных следов руинного стража. — Нет смысла, — я пожала плечами. — Он либо утопал далеко дальше, либо отключился. Иначе мы бы его услышали. Страж руин действительно оказался за пригорком — полностью отключенный, он сидел под небольшим, но раскидистым деревом. Обычно я бы просто скорчила неподвижной жестянке обидную рожу и пошла бы своей дорогой, но тут заметила, что возле громадины отирается какой-то шкет. — Гляди! — я пихнула Паймон локтем. — Это горе-оцепление малого прозевали. — Уберём его оттуда, — решительно кивнула бот, — пока страж руин не проснулся. Мы подошли ближе, но пацан внезапно сам выпрыгнул к нам навстречу. — Эй, смотрите! — крикнул он, радостно размахивая руками. — Смотрите, какой огромный! Какой мощный! — Что он делает? — Паймон озадаченно зависла в воздухе. — Лучше спроси, что это за чудо в перьях, — скептически протянула я. Выглядел мальчишка действительно странно — во всех смыслах, явно не местный. Ладно, одет он был не в перья, а в свитер, шорты, жилет, сапоги с меховой оторочкой… и совдеповскую шапку-ушанку. — Слышь, пионер, — обратилась я к парню, — ты кто и откуда такой нарядный?  — Ну разве он не замечательный? — лепетал малец, проигнорировав мой вопрос. — Вы когда-нибудь видели такого большого и так близко? Видеть-то мы видели. И не такого, и не раз… Но эта «близость» была далека от приятной. — Это страж руин, парень, — сказала я, — сейчас его энергия упала, но лучше… — А вот и нет, а вот и нет! — взъерепенился малой. — Это — господин Одноглазик! А не какой-то там ваш страж руин! — Господин Одноглазик? — протянула я, скривившись. — Как миленько... — Кому вообще придёт в голову давать им имена? — более категорично спросила Паймон. — Моему брату! — ответил шкет. — Он лучший продавец игрушек в мире! Продавать такие игрушки — его работа. — Игрушки для взрослых? — уточнила Паймон в полголоса. — Очень взрослых и очень неадекватных… — тихо хмыкнула я, и продолжила уже громче. — Так говоришь, твой брат такие делает? — Продаёт! — с готовностью ответил малой. — Сейчас он в командировке в исследовательском институте игрушек Ли Юэ. Именно там и родился господин Одноглазик. — А… — протянула я, и так и зависла с открытым ртом не найдя больше слов. Рассудку отчаянно хотелось заключить, что непонятный элемент передо мной просто вдрызг укуренный или вообще под веществами… но передо мной стоял ребёнок! — А тебе тоже нравятся игрушки? — спросил мальчишка, с интересом разглядывая Паймон. — Смотрю, рядом с тобой летает одна, да ещё разговаривает! Последняя модель? — Ага, — протянула я, не спеша отметать версию о веществах, — завидно? — Эй, — возмущено пискнуло у меня над ухом, — Паймон не игрушка! Впрочем, развить дискуссию о сущности и бытие нам помешал подошедший миллелит. — Посторонние! — строго выкрикнул страж порядка. — Я же сказал вам… Что, ребёнок? — опешил он. — Здесь? Что происходит? — Это мы вас должны спросить, — я не стесняясь перевела стрелки. — Мы просто шли себе гуляли, и встретили этого тут. — Так не пойдет, дружок, — миллелит склонился над пареньком и покачал головой. — Тут рядом ходит машина-убийца, оставаться здесь опасно. — Машина-убийца? — изумился мальчишка, вытаращив на стража порядка ясно-синие глаза. — Да, — кивнут тот, — похожая на эту. Если она придёт в движение, нам не поздоровится. — Неправда! — вдруг набычился шкет. — Господин Одноглазик никакая не машина-убийца! Он хороший! Миллелит покачал головой и повернулся к нам с Паймон. — Вы можете отвести ребенка в безопасное место? Я продолжу патрулирование. Вдруг здесь есть кто-то ещё? — и даже не дожидаясь нашего ответа, он поспешил ретироваться. — Да, уходи! — крикнул мальчишка ему вслед. — Тем, кто говорит плохо о господине Одноглазике, здесь не рады. — Как тебя зовут, пионер? — спросила я, почесав в затылке. Что с ним делать, я представляла не больше, чем подло слившийся миллелит. — Меня зовут Тевкр, — представился малой. — Я приехал в Ли Юэ из далекой Снежной… — СнЕжной, — на автомате поправила я, снова поёжившись, словно у меня над ухом провели пенопластом по стеклу. — Я хотел найти своего брата, но… — он виновато развел руками, — кажется, потерялся. — Может, отвести тебя в Ли Юэ? — предложила Паймон. — Мы как раз туда собирались. — Ну… даже не знаю, — малец скромно потупился. — Вы правда идёте в Ли Юэ? — Нет, — буркнула я, строго глядя на бота, — но делать нечего, мы о тебе позаботимся. Да не бойся ты, — каким бы наивным Тевкр не выглядел, ему явно объясняли, что нельзя никуда ходить с чужими тётями. — По дороге, если захочешь, поиграешь… с моей игрушкой. Она болтливая, но не кусается. — Паймон не игрушка! — зарычала бот, топнув ножкой в воздухе. — И не будет ни с кем играть! — Она просто голодная, поэтому немного злая, — мстительно улыбнулась я. Не фиг было так подло заманивать меня в Ли Юэ! — В гавани покормим её, она отойдёт и даже даст себя погладить. — Люмин! — Ну что, идём? — игнорируя обиженные выкрики компаньона (она что, забыла, что совесть я пропила еще до прибытия в их игровой мирок?), я протянула Тевкру руку. — И вы правда отведёте меня к моему брату? — спросил он. — Клянусь честью героя Тейвата, — перед ребёнком пришлось поставить на кон самое святое, что у меня только было. — Ух ты! — воодушевился малой. — Это очень серьёзное обещание, я согласен! Но если мы будем путешествовать вместе, то давай поклянёмся на мизинцах? — Чего? — я приподняла одну бровь, а Тевкр уже сцапал меня за руку и сцепил наши пальцы. — Клянись-клянись-клянись, и клятвы ты держись, — начал приговаривать он, чуть раскачивая наши руки вверх-вниз. — А если кто соврёт, тот попадет под лёд. А лёд тот холодный, замерзай негодный! Меня одолел лютый приступ ностальгии по детству. Мы так с братом когда-то на мизинцах мирились… правда ненадолго, минуты на три максимум, но это совершено другая история. — Ух, а считалочка передаёт суровые нравы Снежной, — забыв обиды, Паймон нависла над нами с интересом. — Я тебе свои считалочки зачитаю как-нибудь, — пообещала я, перехватывая Тевкра за руку. — Покажу ещё, у кого действительно суровые нравы.

* * *

До гавани мы шли долго, по дороге пытаясь выудить из Тевкра информацию о Снежной, но услышали только, что в этой стране много снега (вот так внезапно, никогда бы не подумала!), что Фатуи — опасные и нехорошие (умудрились и на своей родине зазвездить, ха!), а его братик самый-самый лучший (пришлось кивать и верить на слово). Про брата малой сказал ещё, что его зовут Аякс и он продавец игрушек — но ничего конкретного, что помогло бы нам его найти. — И куда мы ведём Тевкра? — спросила Паймон, едва мелкий припустил за бабочкой, словно видел её впервые в жизни. — В Ли Юэ, — ёмко и однозначно ответила я. — А дальше? Просто оставим у ворот? — Скажем, что малой потерялся и передадим миллелитам. Чего ты привязалась? — А может, отведём его туда, где ему помогут найти его брата? — уточнила намёк Паймон, облетев меня с другой стороны. — В департамент по делам граждан? Можно, — я пожала плечами. — Главное только, чтобы там не подумали, что я флешмоб устраиваю. Ну, по поискам пропавших братьев. — Мы могли бы отвести его в Банк Северного Королевства, — предложила Паймон. — Так будет правильнее, ведь они… — Издеваешься? — хмуро протянула я. — Да на дверях банка как пить дать прибиты наши фотороботы с пометкой: «При встрече убить, не задавая вопросов»! — Но мы помогаем ребёнку из их страны! — Слышь, Мисс Тейватская Правильность! После всего, что мы узнали о Фатуи, ты всё ещё считаешь, что в них есть что-то святое? — Не все работники банка — фатуи, — возразила бот. — Если ты боишься, давай просто доведём Тевкра до дверей, а если что, по крыше павильона побежим до бюро Ваньшэн. — Чтобы нас упаковали со всеми почестями? — с мазохистским предвкушением спросила я. — Господин Чжун Ли сказал, что мы можем обращаться за помощью, если Тарталья будет нам досаждать. — Нет уж! Я не побегу прятаться от Тартальи ни за чью жопу, — гордо сказала я, прекрасно понимая, что убежать от такого меткого стрелка даже при всём желании не удастся. И если выбирать, то уж лучше геройски схваченная стрела в глаз, чем позорная кое-куда пониже спины. — Паймон считает, что раз мы взялись помочь Тевкру, мы должны отвести его в банк Снежной, — сказала бот, и мне пришлось согласиться. — Всё будет в порядке, Люмин, не будь пессимисткой. — Поверь, Паймон, — вздохнула я, прекрасно помня свою карму, — реалисткой мне в этой ситуации быть гораздо хуже.

* * *

Ли Юэ встретил нас суетой, криками чаек, руганью грузчиков, и конечно же запахами еды: жареного мяса и специй, от которых после недельной эко-диеты помутнело в глазах. Мы с Паймон переглянулись, негласно решив, что плевать на всё, на обратном пути зайдём в «Народный Выбор» и ударимся в гастрономический разврат. Чтобы не закапать слюной улицы гавани, мы ускорили шаг и до нужного павильона добрались довольно быстро, попутно объясняя малому, куда мы его ведём и как ему это поможет воссоединиться с родственником. — А вот и банк, — объявила Паймон, когда мы поднялись по правой красной лестнице павильона под восхищенные возгласы Тевкра. Наших фотороботов на дверях банка не было, а охранники обратили на нас не больше внимания, чем на обычных посетителей. Разве что на меч мой покосились, но болтавшаяся на эфесе красная лента, означавшая разрешение Цисин на ношение оружия в мирное время, их успокоила. Всё начиналось не так уж и плохо. Несмотря на жару снаружи, внутри банка царила приятная прохлада. Я опасливо оглянулась, но ничего не предвещало беды: банк работал в штатном режиме — делегация торговцев проходила в зал переговоров в сопровождении улыбающегося менеджера, несколько жителей выстроились в очередь у кассы, новые клиенты консультировались с приветливыми работницами банка. И никаких следов кровожадных Предвестников, пришедших по наши души, не было. — Добрый день, госпожа, — едва мы оказались внутри, к нам подошла хорошенькая девушка, и, как предписывал этикет банковских работников, с широкой улыбкой и почтительным обращением, несмотря на то, что выглядела я именно как человек, неделю живший в единении с дикой природой — очень стрёмно — сказала: — Меня зовут Надя, чем я могу вам помочь? — Здравствуйте… Надя, — как и всегда, я спотыкнулась об имя коренных снежнинцев. — Видите ли, какая история, мы встретили потерявшегося парня, он из вашей страны, в смысле из Снежной, — я толкнула Тевкра вперед. — Он ищет брата, но не знает, где он… — Как зовут вашего брата, юный господин? — приветливая улыбка Нади обратилась к малому. — Он работает в банке Снежной? — Нет, мой брат продавец игрушек! — с энтузиазмом ответил Тевкр. — Он в командировке в Исследовательском Институте Игрушек Ли Юэ. Улыбка Наденьки в миг сменилась тотальной озадаченностью. — Боюсь, я не смогу вам помочь, — протянула она с таким скорбным видом, словно нарушила данную на крови клятву. — Но, если вы дадите мне минутку, я поговорю с Андреем, управляющим банка, он наверняка должен знать о таком. — Спасибо! — тут же ответила я, уже намыливаясь дать по тапкам. — А можно ребёнок пока побудет у вас, а мы… — Будьте добры, присаживайтесь, — не дав мне ретироваться, Надя провела нас к столику, где стоял чайный сервиз и, — святые Архонты! — сушки с вареньем. — Подождите, пожалуйста, минутку, я приведу управляющего. Едва Надя скрылась в одной из внутренних дверей, мы с Паймон, как одичалые веганы, накинулись на сушки и чаёк. Клянусь, после недели на закатниках они показались нам пищей богов. — Не волнуйся, — сказала я переминающемуся с ноги на ногу Тевкру, кое-как прожевав наскоро сунутую в рот сушку. — Мы найдём твоего брата. — Мне так не терпится его увидеть! — взволнованно сказал он. Во всяком случае, мне хотелось верить, что всё будет хорошо. Как и в то, что бедный ребёнок брата себе не выдумал… Чтобы скоротать ожидание, я попыталась увлечь Тевкра чайком, но когда открылись высокие двери переговорного зала, я так и застыла с заварником в руке. — Люмин! — сдавленно пискнула Паймон, но я и без неё видела, в какую жопу мы угодили: из дверей вместе с работницей банка вышел сам, мать его трижды, Тарталья! «Пизда», — прошептала я боту одними губами, уже оценив, что отсюда до двери бежать секунд шесть… в то время как вытащить стрелу и прибить меня, как трофей к дверям, у Тартальи займёт всего две. — Тевкр, сядь сюда, я положу тебе варенья, — сказала я, малодушно пытаясь спрятаться между ребёнком и фикусом. Маскировка имела все шансы сработать. Тарталья не ожидает нас здесь увидеть, так что была надежда, что он пройдёт мимо и не заметит нас. Всё-таки, если рассуждать логически, то после такой серьёзной стычки с Фатуи мы с Паймон должны были обходить банк Снежной десятой дорогой, а не заявляться сюда средь бела дня, разваливаться в креслах и нахально жрать халявные сушки. — Вряд ли это будет уместным, господин Предвестник, — донеслись до нас обрывки разговора проходящей мимо парочки. — Разве можно… — Да расслабься, — в своей разнуздалой манере протянул Тарталья, — всего один раз… И парочка действительно прошла мимо, явно спеша по делам во внутренние комнаты банка. Я уже собралась с облегчением выдохнуть, как вдруг неожиданно Тевкр вздрогнул, ахнул и сорвался с места. — Братик! Братик! — закричал он, выбегая на середину зала. Все повернули на него голову, в том числе и Тарталья. Я нырнула за фикус, а Паймон за вазочку с сушками. — О боги! — ахнул Тарталья. — Неужели это ты, Тевкр! Вот так сюрприз! Я думал, что увижу тебя только когда вернусь домой… Мы с Паймон переглянулись. Бот ткнула пальцем в Тевкра и открыла рот в немом «А?». Я же изобразила нервно дергающийся глаз. Не знаю чем, но нынче я определенно прогневала своего грозного боженьку! А иначе почему из всех детей Снежной мы встретили именно брата своего заклятого врага?! Какая подстава… Чёрт! Это лицо с веснушками и ультрамариновые бездонные глаза! Светка, идиотка, должна была догадаться!  — Как ты, малыш? Как Тоня и Антон, всё хорошо? — Тарталья тем временем обнял мелкого и заговорил таким голосом, словно он действительно был любящим братом с севера, а не стукнутым маньяком, чуть не раскурочившим всю гавань пару недель назад. — Они все очень соскучились! — заверил его брат. — Тоня молится о тебе каждый вечер! — Секундочку, Тевкр! — спохватился предвестник. — Что ты делаешь в Ли Юэ, и почему мне ничего об этом не известно? — Ну, я увидел один корабль, подумал, что на нём продают игрушки… и решил, что ты на борту, — ковырнув пол носком ботинка признался Тевкр. Етить-колотить, да этому пацану сопутствует вся удача Тейвата! — Я сошёл на берег, шёл, шёл… и встретил господина Одноглазика! — продолжил Тевкр, сделав большие и честные глаза. — Он прогнал одного плохого парня! А потом эта госпожа и её игрушечный компаньон помогли мне найти тебя… Я поняла, что прятаться за фикусом дальше глупо. Что ж… сгорел сарай, гори и хата, помирать, так с фейерверками! Я встала, натянула на лицо своё самое наглое выражение и издевательски улыбаясь помахала Тарталье ладонью. — Приветики… Аякс. А мы тут сушками балуемся, тебя ждём. Вместо того, чтобы сходу зарядить мне гидро стрелой по наглой улыбающейся физиономии, Тарталья вымученно улыбнулся и кивнул. Я, мягко сказать, офигела. Перед нами был… встревоженный старший брат. Не Одиннадцатый Предвестник! Не псих, с которым мы насмерть дрались в Золотой Палате! — Это просто чудо, что ты нашёл меня в гавани, Тевкр! — воскликнул Тарталья, прижимая брата к себе. — Здесь и правда никто не знал, где тебя искать, — посетовал малой, — хотя я говорил, что мой брат — лучший продавец игрушек в мире! — Ха-ха, — Тарталья потрепал брата по голове. — Не лучший, но я очень стараюсь, потому что работа продавцом игрушек делает счастливыми детей мира! Я офигела ещё больше. — Так, Паймон, не нравится мне это, — протянула я чуть слышно. — В Золотой Палате вдарили мы ему по шарам, но походу повредили мозг. Обернувшись, я увидела, как Тарталья взял брата за плечи и серьёзно сказал: — То, что ты сделал, Тевкр, очень опасно! Я безумно рад видеть тебя, но прошу, больше без фокусов! Ты должен поклясться мне, что больше такого не повторится. — Хорошо, я обещаю… — Тевкр шмыгнул носом. — Только не злись, братик, пожалуйста. — Я не злюсь, — Тарталья тряхнул головой. — Я переживаю. Кто знает, чем всё могло бы закончиться, не встреть ты Люмин и её компаньона. Ха-ха, как бы наш дорогой товарищ ни старался, моё имя он все равно произнёс тоном «стерва». Мне же не послышалось? Украдкой я снова глянула на дверь, гадая, когда можно будет ретироваться, не потеряв достоинства. — Теперь Тевкр, иди в кабинет за Екатериной, оставишь там вещи и напишешь письмо домой, чтобы за тебя не волновались, — Тарталья взял брата за руку и передал своей миловидной спутнице, которая наблюдала за этой сценой, словно не видя в ней ничего странного. — А я пока отблагодарю твоих спасителей. От его «отблагодарю» мне сделалось не по себе, но я невозмутимо подлила себе чайку (а на самом деле я схватила заварник, чтобы если что пустить его в бой). — Заметил-таки нас, братец Чайлд? — бот вынырнула из-за стола, то ли рисуясь, то ли копируя мой нахальный тон. — А то Паймон думала, ты нас намеренно игнорируешь. — Прошу меня простить, — непринужденно ответил Чайлд, — семья важнее всего. Я благодарен вам за Тевкра. — Не стоит, — сыронизировала я. — Чего только не сделаешь для старого доброго врага! — Врага? — хохотнул Тарталья, и у меня от его смеха гусиная кожа на руках выступила. — Ты оскорбляешь меня, Люмин. Да, между нами были небольшие разногласия, но, если закрыть на них глаза, мы же отлично ладим. — Издеваешься, — выговорила я с каменным лицом. — Да брось, — Чайлд небрежно махнул рукой и уселся на соседнее кресло. Несмотря на то, что его брат уже скрылся за большой дверью, он словно бы ещё играл роль хорошего парня. — Мы просто пешки в одной большой игре. А что до исхода партии и её последствий — пусть ими занимаются игроки. Для меня куда больший интерес представляют наши маленькие схватки… — Нарываешься на поединок? — бравировала Паймон, отчего мне отчаянно захотелось кинуть несчастным чайничком уже в неё. — Я к вашим услугам, — Чайлд ухватился за идею и его глаза снова сверкнули одержимым блеском. — Но не забывайте, что я, Тарталья, с каждой секундой становлюсь всё сильнее. В следующий раз вы так легко не отделаетесь. — Ты тоже! — воинственно заявила Паймон. — Люмин уест тебя в новом спарринге! Такое с тобой сделает… — Но-но-но, брейк! — возмутилась я, желавшая только побыстрее свалить отсюда, а не делать с Тартальей ничего ни такого, ни эдакого. — Никаких пейрингов!.. Тьфу, спаррингов! В смысле… здесь и сейчас, — добавила я, чтобы не сойти за трусиху. — Назови время и место, — хмыкнул Тарталья. — Притормози, Аякс, — я выставила ладонь вперед. — Напомню, что ты продул мне не только битву, но и словесный поединок. А вековые боевые традиции моей семьи не позволяют мне опускаться до рукопашной с парнем, кто не может придумать обидную рифму к моему имени, и в ответочку смешно пошутить про сиськи. Мой брат, если узнает, осмеёт меня и осудит. — Люмин, — Чайлд закатил глаза, явно не желая возвращаться к теме боевых подъебов, — я бы еще в Золотой Палате пошутил, что сиськи так себе, но это как раз-таки не шутка и не смешная. — Вот именно, — сухо кивнула я борясь с желанием садануть ему по лбу. — Так что, дорогой товарищ, оставим битву до тех времен, пока тебя не посетит грудастая муза. — Разумеется, — согласился он. — Здесь мой младший брат, не буду показывать ему дурной пример. — Да ты и так ходячий дурной пример, — я цокнула языком. — Одиннадцатый Пред… — Тихо, — Чайлд так резко вытянул руку вперед, что едва не коснулся пальцем моих губ. — Не нужно об этом… здесь. Тевкр не должен ничего знать. — Что это за спектакль с продавцом игрушек? — поинтересовалась Паймон. — Я сказал ему это, потому что должен подавать пример брату, — признался Чайлд. — А что может быть для ребёнка круче, чем брат, работающий продавцом игрушек? — Ну я не знаю… — я скептически скривила губы. — Брат, зарабатывающий честным трудом? — Я не хочу впутывать мою семью в дела Фатуи. В тёмную сторону Снежной, — сказал Тарталья, побарабанив пальцами по столику. — Старшие уже знают, что я служу Царице, но Тевкр ещё мал, и… — Всё готово, братик! — главный предмет разговора с довольными возгласами уже нёсся обратно, оставив свою сопровождающую далеко позади себя. — Отлично, Тевкр. — Там такая крутая комната, — продолжал восхищённо лепетать малой. — Банк любезно выделил её… продавцам филиала исследовательского института игрушек. — Так она твоя? — вдруг опешил пацан. — Но в той комнате большой стол, удобные и не пачкающие чернила… и даже своя почта! — Ну, да… — протянул Чайлд, не чувствуя, в чём кроется подвох. — И ты так редко писал мне? Ты говорил, что у тебя не было возможности… — Я был занят, прости, — Тарталья виновато покачал головой. — Приходится разъезжать по деревням Ли Юэ… с партиями игрушек. Чтобы порадовать и других детей тоже. — Неужели у тебя не было перерывов? — Эм… были, конечно, — продолжал оправдываться Чайлд, то краснея, то бледнея. Я с удовольствием налила себе ещё чашечку чая, и неспеша попивала его, наслаждаясь отменным зрелищем: как Предвестника прижал к стене лупоглазый малец. — У меня было ещё дело… — Какое? — Ну… — Ты придумываешь оправдание, — сказал Тевкр и опустил грустный взгляд. — Я просто пытаюсь придумать, как сказать тебе, — Тарталья начал суматошно оглядываться по сторонам, словно ища спасительную зацепку, но кроме моего садистски-улыбающегося лица ничего вокруг не было. — Мне нужно было уделить внимание моей невесте, — внезапно нашёлся Чайлд, — ты же знаешь, девчонки, они такие… требуют так много внимания… вот я немного и закрутился. Мы с Паймон переглянулись и еле удержались, чтобы не заржать. Как бы дело ни пошло дальше, наша вылазка в Ли Юэ этого стоила! — Ого! — наивные глаза Тевкра округлились словно блюдца. — Ты не писал, что у тебя есть невеста! — Я хотел сделать сюрприз, — забормотал Чайлд, — и познакомить вас, когда мы вернемся в Снежную… — Тогда познакомь сейчас! — Тевкр воодушевленно стиснул кулачки у груди. — Ну, пожалуйста, я буду вести себя хорошо, обещаю! — Вот щас умора будет, — шепнула я Паймон, — поглядеть, как товарищ Предвестник будет носиться по гавани, отчаянно сватаясь к каждой девушке, — я украдкой обмакнула в чай очередную сушку. — Эм, конечно… просто, ну, такое дело… — словно бы поправляя волосы, Тарталья вытер с лица выступившие на лоб капельки пота. — Всё пошло немного не по плану, я сам не ожидал… Я сделала глубокий глоток чая, чтоб не было соблазна прокомментировать его жалкие попытки придумать причину, куда и как сбежала его невеста. — Видишь ли, вы уже познакомились. — Да? — удивился Тевкр. — Когда? — Люмин, — Тарталья повернулся в мою сторону, — моя невеста. Только что сделанный глоток чая от возмущения отчаянно рванулся обратно, но вместо этого угодил не в то горло. Что-то похожее на «Ты охренел, придурок?!» и другие лестные слова потонули в приступе кашля. — Да, я понимаю, мы не хотели ему говорить раньше времени, — Чайлд нервно улыбнулся и любезно похлопал меня по спине, — ты боялась ему не понравиться, но видишь, всё идет хорошо. — Невеста Чайлда?! Почему ты мне ничего не сказала? — подлетела ко мне возмущённая Паймон. — Ничего не сказала?! — опешила я, не ожидая такой подставы. — Да вы… — но на счастье всех присутствующих, я снова зашлась кашлем. — Тевкр, я тут подумал, может быть, пока я заканчиваю дела, ты побудешь немного в компании Люмин и Паймон? — Чайлд поспешил замять факапную сцену. — Познакомитесь поближе. А я присоединюсь к вам позже, как закончу задание на озере Цинсю. — Как скажешь, братик! — малой радостно кивнул. — Люмин очень милая, и она поклялась на мизинцах заботиться обо мне. — Паймон, ты же знаток местной кухни, может, покажешь Тевкру своё любимое блюдо? Ресторан выбирайте любой, я оплачу ваш обед. — Паймон с радостью, — воодушевилась обжора и подлетела к пацану. — Что ты любишь есть? Сладкое или острое? Фрукты или выпечку? Я кое-как откашлялась, но прежде, чем успела открыть рот для пламенной речи возмущения, Тарталья схватил меня за предплечье и потянул в сторону от столика. — Любая оплата, только подыграй мне, — сказал он, пока Паймон рассказывала Тевкру о кухне Ли Юэ, попутно расписывая в красках свои гастрономические рекорды. — Девок иди в порту снимай, мудак! — я хотела заехать ему по физиономии, но он перехватил мой кулак. — Пожалуйста, Люмин… — Какие мы слова, оказывается, знаем! — я покачала головой и цокнула языком. — Я не могу разочаровать Тевкра. — А я-то тут при чём?! — Не при чём, — кивнул Тарталья и обреченно вздохнул. — Но я очень прошу тебя. — Притвориться твоей капризной невестой? — Ну да. И провести с Тевкром немного времени, пока я… заканчиваю дела. Своди его прогуляться по городу, покажи террасу Юйцзин. О тратах не думай, оплачу все, что ты скажешь. — Засунь свою мору себе знаешь, куда? — я зло стрельнула в него глазами. — И других по себе не суди, жопа продажная. — Всё, что угодно, только скажи, что ты согласна… — Только чтобы розовый мир ребёнка не рухнул у меня на глазах и по моей вине, понял! — выдавила я и повернулась к пацану. — Тевкр! Если ты готов, то идём, нас ждёт весёлый и насыщенный день, — многозначно пообещала я. — Я надеюсь, вы хорошо повеселитесь, — Чайлд нервно улыбнулся, — а я присоединюсь к вам чуть позже. Всё ещё изображая мистера любезность, Тарталья пошёл провожать нас к выходу, но предварительно схватил меня за руку и перекинул её через свой локоть. — А ну грабли отцепи! — процедила я сквозь зубы. — Ты моя невеста, — сказал Тарталья, не разжимая улыбки. — Мондштадская хиличурла тебе невеста! — Ты не в лучшей форме, конечно, но выглядишь сносно, не переживай. Сука! Забыла, что этот гад тоже за словом в карман не лезет! — Переживать тут надо только тебе, — огрызнулась я. — Попридержи пыл, — с нотой угрозы сказал Чайлд. — Мы же договорились: с тебя день в роли моей невесты, с меня — любая оплата. Мы на земле контрактов, так что не советую увиливать. А тем более, нарушать клятву на мизинцах. — Ничего в тебе святого, — я пренебрежительно цокнула языком и наконец освободила руку. — Врёшь ребёнку и других заставляешь! — Я прошу всего лишь не выдавать ему правды, которую он пока не готов принять. Для его же блага. — Да ты великомученик просто, — я скептически хмыкнула под тяжёлый вздох Тартальи. — Тогда скажи, что говорить про тебя, если Тевкр будет расспрашивать? Вот эту хреноверть про то, что ты продавец в исследовательском институте игрушек? А дальше? — Расскажи, что угодно, кроме того, что я Фатуи. — Тогда скажу ему, что в постели ты ноль, а терплю я тебя из-за денег, — вредно пообещала я. — Уже представляла меня в постели? — не менее ехидно протянул Тарталья. Подловил, зараза! Ладно… — Разумеется, — не краснея ответила я. — Вместе с Чжун Ли. — Ха-ха, — Тарталья сделал вид, что ему смешно, но предпочёл не развивать тему и держаться подальше от моих шипперских фантазий с его участием. — Тевкр, так что ты хочешь посмотреть в городе? — Я… не знаю, — озадаченно ответил малой. — Мы ему всё покажем, — заверила я, обернувшись у самых дверей. — Всё-всё-всё покажем. Охрана любезно открыла перед нами двери банка. Тарталья попрощался с братом и, когда тот с Паймон сделали несколько шагов вперёд, притянул меня ближе и прошептал почти на ухо: — У меня к тебе огромная просьба, Люмин. Пожалуйста, не шути при Тевкре про сиськи. — Ты больной что ли? — я оскорбленно толкнула его в бок. — Что ты вообще обо мне думаешь?! Чтобы я пошутила про сиськи при ребёнке? Да с мальчиком его возраста о сиськах я буду говорить только на полном серьёзе! Тарталья побледнел, но в отместку, пользуясь тем, что Паймон и Тевкр обернулись на нас, сгрёб меня в охапку и потрепал по волосам. — Ты просто чудо, любимая, — слащаво-издевательски сказал он. — Полагаюсь на тебя. Я обернулась и на прощанье выразительно показала ему средний палец.

* * *

— Так, Тевкр, как будем развлекаться? — спросила я, бодро вышагивая по главной улице Ли Юэ. — Бар? Стриптиз-клуб? Нелегальные бои без правил? Сегодня можно всё! — Ну, — замялся малой от такого многообразия. — Я бы, наверное, перекусил. — Да, пойдемте в «Народный Выбор»! — с готовностью подключилась Паймон, потирая живот. — Будет глупо побывать в Ли Юэ и не посетить его лучший ресторан! Тем более, что Аякс дал нам деньги на все расходы, — она потрясла увесистым кошельком. — Когда ты успела? — я недобро прищурилась. — Что? — Сцапать грязные фатуйские деньги! — Но они на ребёнка, — бот упёрла руки в бока, — так что будут потрачены с пользой. Мне было лень спорить. Мы пошли в «Народный Выбор» и заняли столик у окна. Паймон усиленно торговалась с Сян Лин и шефом Мао, пытаясь угодить экзотическому вкусу Тевкра, у которого от запаха острых специй едва не пропал аппетит. Я же скромно заказала себе бульон и куриный тофу, принципиально расплатившись отдельно. — Ты чего? — спросила Паймон, ставя на стол ломящийся от блюд поднос. — Того, — буркнула я. — Не буду я ни есть, ни пить на деньги Тартальи. — Пф… — бот закатила глаза, совершенно не видя в происхождении бабла причину отказывать себе в удовольствии. — Моя дружба не продаётся! — А любовь? — Паймон растянулась в ехидной улыбочке. — У него денег не хватит, — мрачно ответила я, ковыряя тофу палочками. Бот только фыркнула от вопиющей, на её взгляд, глупости. Вскоре к нам присоединился Тевкр со своим фирменным блюдом — чем-то, напомнившим мне окрошку… только сладкую. — Ну как тебе? — спросила я, когда с обедом было покончено. — Вкусно! — он улыбнулся и кивнул. — Прям как дома, как будто готовила Тоня. — Эх, — огорчилась Паймон, — а мы ведь хотели показать тебе местную кухню. — Ничего. Я уверена, Тевкр не в последний раз приехал навестить Аякса, — злорадно сказала я, в красках представляя, как каждый раз будет «радоваться» Тарталья. По-хорошему, их семейные сцены мне должны бы быть по барабану, но почему-то, если дело касалось Тартальи, я реагировала излишне эмоционально… даже для себя. — Ну, куда дальше? — спросила Паймон, едва мы вышли из «Народного Выбора». — Может, прогуляемся по пристани? — Да! — обрадовался Тевкр. — Я не смог толком рассмотреть причал, когда приехал в Ли Юэ. Мы двинули вниз по улице, чтобы пройти в порт со стороны главных ворот. Паймон занялась любимым делом — присела на свободные уши и начала изливать местный лор. Я же держалась в стороне, наблюдая за Тевкром. Пацан мне нравился: не взбалмошный, не капризный, отжёг, конечно, с этой поездкой, но, пожалуй, сорвиголовство — их семейная черта. Внезапно для себя я поняла, что совершенно не знаю, какой человек Тарталья. Я думала, что узнала его, пока мы готовили церемонию Вознесения — остроумного разгильдяя, привыкшего любой вопрос решать баблом. Потом думала, что увидела его истинное лицо в Золотой Палате — конченного отморозка и психопата с крайней степенью биполярочки. Сегодня же я увидела его с третьей стороны как доброго и заботливого брата. И какая же из сторон мне нравится больше? Пф… Почему я вообще рассуждаю о том, что мне должен нравиться Тарталья?! Много чести! Пока мы шли, я на автомате здоровалась почти со всеми подряд: и с Ин Эр, и с хозяином «Трёх чашек», и с Сяо Юй. Когда ещё двое горожан мне приветливо кивнули, Тевкр не удержал любопытства. — Ты из Ли Юэ, Люмин? — Нет, — ответила я, решив быть с мелким честной, насколько это возможно. — Я, можно сказать тоже из Снежной… но такой, немного другой, как бы из параллельного мира. — Люмин — путешественница между мирами, — с готовностью пояснила Паймон. — Я и не знал, что такие бывают, — впечатлённо протянул Тевкр. — Ты ещё многого не знаешь, — себе под нос пробубнила я. Под крики чаек и шум волнующегося моря мы вошли в залитую полуденным солнцем гавань. — Ого, смотрите, какие волны! — воскликнул Тевкр. — Они всегда такие большие? И зимой не замерзают? — Учитывая климат Ли Юэ, у прибрежных областей вряд ли появляется лёд, — Паймон к этому моменту уже вжилась в роль экскурсовода. — Сейчас мы находимся в центре коммерческой жизни Ли Юэ. С тех пор, как было решено развивать Ли Юэ путём торговли, он стал крупнейшим портом в Семи Королевствах. Помимо торговых судов в порт пополнить запасы заходят и промышленные корабли, и рыболовные… — Кончай грузить ребенка, — протянула я, прикрывая глаза от солнца. — Тут, кстати, местная шпана в пиратов играет… — А что там за здоровенный крюк? — игрой с заморскими собратьями пацан не заинтересовался. — Пойдёмте посмотрим? — Это якорь, — снова начала занудствовать Паймон. — Он нужен, чтобы приставший к берегу корабль на сдуло ветром и не унесло волнами. — Якорь… — кивнул Тевкр, — я запомнил. Главное, не перепутать его с Командором Крюком. — Командором Крюком? — переспросила я. — Командор Крюк, Джек Черносталь, Чугун Тони… — начал перечислять малой, пока мы обходили здоровенную железяку, — я сложил их всех на заднем дворе дома. — Чёрт, а Марвел и иже с ними в Тейвате не котируются? Ну там, Аквамен, Тони Старк, — проткнула я. — Я бы поддержала разговор. — Все эти герои, они железные? — спросила Паймон. — Ага. Поэтому я не могу брать их с собой. — Ясно, почему он принял стража руин за игрушку, — шепнула бот, пихая меня локтем. — Господин Одноглазик мой любимец, — радостно объявил Тевкр. — Я хоть и приехал повидать брата, но ещё очень хочу поиграть с Одноглазиком. Обмениваясь очередным выразительным взглядом с Паймон, я чуть было не вписалась в прилавок. — Там рыбу продают? — спросил Тевкр. — Ты не наелся? — Рыба в Ли Юэ такая… мелкая, — фыркнул он, скептически разглядывая выложенный на прилавке товар. — Мелкая? — переспросила Паймон и перевела взгляд на лавку, где лежали рыбьи головы с нее ростом. — А в Снежной какая? — Ну… раз в сто больше тебя. — Миленько, — хмыкнула я. — Об этой рыбине ходят легенды, — с готовностью пояснил Тевкр. — Я как-то рассказал о ней брату, и он отправился в море, чтобы её поймать, а через несколько дней вернулся с огромной рыбиной на плечах. Как мы с Антоном тогда обрадовались! — Ты уверен, что это была рыба, а не огромное морское чудовище? — скептически спросила Паймон. — Если брат пообещал, что добудет рыбину, значит, это и была рыбина, — уверено сказал малой. — Раз твой брат сказал, — я развела руками. — Он никогда не обманывает! — кивнул Тевкр. — Он самый лучший брат, я же говорил! Мы пошли к самому причалу, и я заметила, что парень погрустнел. — В чём дело? — спросила я, положа руку ему на плечо. — Я скучаю по брату, — ответил он, грустно опустив голову. — Вы же виделись час назад… — Да, но очень мало, это не считается, — сказал Тевкр надрывно и внезапно… разрыдался. Ошеломленная, я присела на корточки рядом с ним. — Ты чего? — Скажи мне честно, Люмин, — пацан шмыгнул носом. — Брат зол на меня? — Конечно нет, что ты… — Он обижен, поэтому не хочет проводить со мной время! — мальчишка поспешил вытереть глаза, но крупная слезинка предательски повисла у него на носу. — Это совсем не так! — криво, но я попыталась его утешить. — У Аякса и правда очень много дел… — Но он выглядел так… так… — продолжал всхлипывать Тевкр, — не как обычно, когда увидел меня! Он словно был расстроен! — Знаешь, — я осторожно погладила мальчишку по спине, — на самом деле он и правда расстроен, но тем, что ты не предупредил его заранее, и он не смог хорошо подготовиться к твоему визиту. — Но… — Аякс постоянно и столько много о тебе говорил! — сказала я, с треском провалив свой план по искренности. — И часто рассказывал мне, как хочет, чтобы ты приехал в Ли Юэ, сколько бы он тогда тебе показал, куда бы сводил… Но все случилось так внезапно, он не успел подготовиться… и теперь переживает, что тебе здесь не понравиться и ты обидишься на него. — Но я не обижаюсь! — Вот и славно, — вымученно улыбнулась я. — Аякс никогда бы просто так не оставил тебя гулять без него… Он очень тебя любит. Просто он… очень ответственный и не может вот так взять и бросить работу или сделать её плохо. — Да, — Тевкр успокоился и кивнул, — он такой. — Он бы не стал тебя обманывать, — заверила я, — он же… самый лучший, ты сам говорил. Он, — я попыталась вспомнить, каким знала Чайлда до Золотой Палаты, — он славный, добрый, щедрый, весёлый… Он ничего не боится и готов рискнуть всем ради общего дела! Господи, я расхваливаю Тарталью, слышали?! Кто-нибудь, позвоните моему психиатру! — Люмин, пожалуйста, отведи меня к брату, — Тевкр тихо шмыгнул носом. — Я хочу сказать ему, что не обижаюсь! Что мне ничего не нужно, только провести с ним немного времени… Я растрогалась до глубины своей индифирентной ко всему души. — Ты прав, — я кивнула и встала. — Пойдём, найдём его и все объясним. — Люмин, что ты делаешь? — встревоженно шепнула мне на ухо Паймон. Если бы я сама ещё знала… Но после своей пламенной речи поступить по-другому было бы предательством. — Веду пионера к брату! — исчерпывающе ответила я. — Лучше лети вперёд и предупреди его.

* * *

Палатку с эмблемой Фатуи мы заметили, спускаясь к озеру с невысокого холма. Готова спорить, что про этот бивак госпожа Нин Гуан ни сном, ни духом. Впрочем, накапать в Цисин я ещё успею, а пока я сделала вид, что так и надо, мол Исследовательский Институт Игрушек намеренно маскируется под военный лагерь. Типа игра такая. Перед центральной палаткой стояли несколько рядов парней в серой форме, пока ещё без опознавательных знаков, вероятно, новобранцев. Тарталью я увидела сразу — он не торопясь поднимался на деревянный помост в самом центре поляны. — Ого, — воодушевленно протянул Тевкр. — Сейчас брат будет произносить речь, давай подойдём поближе! Мать-перемать! Я увидела Паймон, боязливо кружащую вокруг палатки… видимо, предупредить Тарталью она не успела. Ну атас, сейчас тот спалится перед своим братом, а я буду виноватой! — Я рад приветствовать вас в рядах… — заговорил Чайлд, и меня прошибло холодным потом. — Тевкр, тут такой ветер, — спасая положение, я подскочила к пацану, — давай я расправлю твою шапку… — ловко развязав его ушанку, я шустро затянула ленточки ушек на его подбородке. — С этого дня вы будете исполнять все данные её величеству Царице клятвы, и не остановитесь ни перед чем ради победы Снежной, — продолжил вещать Тарталья с трибуны. — Я так почти ничего не слышу, Люмин! — Тевкр замотал головой и начал бороться с завязками. — Мы ожидаем от вас верности, жестокости и обстоятельности, ибо суровые испытания ожидают нас, а враги наши подобны… — Чайлд осёкся, разглядев за кустами отчаянно семафорящую ему Паймон. А затем и Тевкра, как раз закончивший свой бой с шапкой. — … подобны воздушным змеям и погремушкам-барабанчикам! Они станут сильными соперниками Одноглазика на рынке Ли Юэ, — Чайлд даже не переменился в лице. — Это, конечно же, аналогия. Ничто не напоминает поле боя, как рынок. Новобранцы закивали. Если кто-то из Фатуи и предположил, что господин Предвестник смачно дунул, прежде чем выйти ораторствовать, то вслух вякнуть ничего не посмел. — Как ваш менеджер в Ли Юэ, я требую от вас беспрекословного следования каждому моему приказу. Отказ подчиняться приравнивается к измене, а изменники будут с позором изгнаны из… исследовательского Института Игрушек Ли Юэ. — Ого! Ты слышала, как все строго? — спросил меня Тевкр. — Ну да, — с каменной миной протянула я. — Игрушки — штука крайне серьезная. — Ладно, пришла пора тренировки боем, — объявил Тарталья. — Тренировки? — удивился мелкий. — Ты знаешь, о чём он? — Ну… это… — Дело в том, что… продавцы игрушек должны быть сильными и выносливыми, — нашлась подлетевшая к нам Паймон. — А… — Тевкр понимающе кивнул. — Если вдруг в тёмном переулке их подкараулят злые и жадные дети, которым ничего не светит от Санты, — буркнула я себе под нос. Тарталья между тем начал медленно спускаться с помоста, не глядя отстёгивая крепления клинков. Я хорошо помнила эти движения — отточенные, лишённые эмоций, лишённые вообще чего-либо человеческого. Когда Чайлд попёр на меня с точно таким же видом в Золотой Палате, я трухнула ни на шутку. А сейчас, смотря как он, словно нож в масло входит в неплотные ряды новобранцев, я с ужасом поняла, что делаю что-то вопиюще неправильное. Пытаясь исправить ситуацию, я резко встала перед Тевкром, загородив ему вид на начинающуюся бойню. — Слушай, я тут подумала, может мы Аякса у озера подождем? — Люмин, ты мне весь вид закрываешь, — сказал малой, делая шаг в сторону, но я проворно шагнула следом. — Я хочу посмотреть их тренировку. — Ой, да на что там смотреть-то, — я схватила Тевкра за плечи и попыталась принудительно развернуть к озеру. — Ну помашут железяками и разойдутся, — я попыталась улыбнуться, но нервно дёрнулась, услышав скрежет стали за спиной. — Люмин права, — поддержала меня Паймон. — Пойдём лучше… — Нет, это же самое интересное! — воспротивился Тевкр и, ловко извернувшись, вырвался из моей хватки. — Ох… — неоднозначно протянул малой, оказавшись лицом к битве. С замиранием сердца я обернулась, но ни жутковатых сцен, ни выпущенных кишок, ни отрубленных конечностей. Тарталья очень медленно и лениво спускал тетиву, осыпая новобранцев редкими колючими ударами. Пф, херня какая! Ради меня Чайлд строчил выстрелами как из пулемета, а я носилась по Золотой Палате, аки электровеник! Когда Чайлду надоела суматошная беготня и провальные попытки новобранцев его зацепить, он перешёл в рукопашную и несколькими комбо из подножек и апперкотов за несколько секунд закончил «тренировку». — Ну что, бойцы, — даже не сбив дыхания, сказал Тарталья стонущим во взбитой траве новобранцам, — надеюсь, вы усвоили урок и важность подготовки в нашем деле, в служении стране и миру… игрушек. — Так точно, господин Пре… — Отлично! — резко сказал Тарталья. — Вольно! Собрав себя и остатки самоуважения, новобранцы кое-как начали подниматься и пробираться к палаткам, а Чайлд направился в нашу сторону. — Это было так круто, братик! — воодушевлённо воскликнул Тевкр и радостно подпрыгнул. — Отличная речь, товарищ, — хмыкнула я. — Тебе для пущей убедительности не хватало только бронепоезда и будёновки. Полностью проигнорировав меня, Чайлд направился напрямую к брату. — Тевкр! Здорово, что ты пришёл, малыш, — сказал он, опустившись перед мелким на одно колено. — Ты не сердишься? — спросил Тевкр, закусив губу. — Я хотел сказать тебе… — Послушай, — Тарталья потрепал брата по волосам, — когда я шёл сюда, я, похоже, обронил свою карточку продавца там внизу у озера. Можешь пойти поискать? Я пока дам нашим стажерам-консультантам последние указания. — Хорошо, — с готовностью кивнул Тевкр. — Паймон, помоги ему, — строго сказал Чайлд. Я почувствовала, что запахло жареным, и, едва бот с малым поскакали к озеру, Тарталья развернулся ко мне. — Зачем ты привела сюда Тевкра, Люмин? — процедил он, стрельнув в меня холодным взглядом. Но оскорблённая в своих самых лучших побуждениях, я, не успев испугаться, разозлилась и перешла в наступление. — Сотри с рожи это недоверчивое выражение, — огрызнулась я. — Если бы я хотела тебя подставить, я бы не согласилась на этот фарс, а слила бы тебя ещё в банке! — Я неплохо тебя знаю, — сказал Тарталья, нахмурив тонкие брови. — Вся твоя сила — в невероятном коварстве и подлых ударах! Ц, так и знала, что тот «подлый удар» (под который он сам, кстати, подставился!) Чайлд мне до смерти не забудет! — Не могу сказать, что мне это не нравится… даже наоборот, — Тарталья наступал, как делал это обычно — шагая по кругу, чтобы затем одним резким выпадом оказаться у противника за спиной. — Но не когда дело касается моей семьи, — он подошёл почти вплотную, наклонился и, источая угрозу, выразительно посмотрел мне в глаза. Я не впечатлилась. — Нет, господа архонты, вы слышали?! — театрально возмутилась я, поднимая глаза к небу. — Этот гандон меня ещё пытается обвинить в коварстве! На себя посмотри! — я ткнула пальцем у Чайлда перед лицом. — Твой брат приехал к тебе за три парома, рискуя жизнью, а что сделал ты? — Я попытался сохранить его мечту, — ответил Тарталья холодно, не повышая голоса. — Так как я считаю, если подарил кому-то мечту, то обязан защищать её до конца. — Да нихрена подобного! — его ледяное спокойствие, обвинения и угрожающий тон взбесили меня окончательно. — Не нужна Тевкру никакая мечта, ему нужен ты, его брат! А ты от него откупился. Как и любой Фатуи, ты считаешь, что все в Тейвате можно получить за мору! — Так, Люмин… — Хуюмин! — в споре он ещё у меня инициативу решил перенять, наивный! — Раз сегодня я твоя невеста, то имею право на скандал! Так что завали и слушай! — Тарталья опешил от такой наглости, но замолчал, видимо, в душе уже клятвенно обещая, что на следующую помолвку пойдет только вперед ногами. — Так вот, Тевкр примчался к тебе с другого конца Тейвата, а ты, вместо того, чтоб отложить свои фатуйские дела и провести с ним время, дал парню денег и оставил в компании неадекватной девицы, которая ругается как сапожник и влетает в проблемы нон-стоп! — Я оставил его с тобой, — фыркнул Чайлд. — Вот именно. Знаешь, с самооценкой у меня все нормально, я такая, какая уж есть. А ты пытаешься создать Тевкру образ любящего брата… а не быть ему самым обычным братом! И все твои рассуждения о ценности семьи после этого — одно пиздабольство! — я собиралась ещё много чего еще ему высказать, но запал учить его жизни уже поугас, и я махнула рукой. — Короче, у меня всё. Тарталья нахмурился и отвернулся. Его рука в какую-то секунду опасно сжалась на рукояти клинка, но за благое дело мне было не страшно и по шапке получить. Пусть хоть умордует, но я права! — Я тебя понял, — внезапно сказал Чайлд. — Ну и прекрасно… — я провела руками по лицу и хотела было спуститься к озеру, где Паймон и Тевкр по чем зря копошились в траве. — Могла бы просто мне это сказать и не устраивать сцен, — упрекнул меня Чайлд. По-хорошему, надо было послать его и не разговаривать с ним до конца этого спектакля, но меня уколола вина. Всё же троллинг и подколы, на которых до этого строилось всё наше общение — это одно… а формального повода оскорблять Тарталью, обвинять в пренебрежении семьей и учить его общаться с собственным братом у меня не было. Я ему никто. — Это бонус к помолвке, милый, — мрачно пробубнила я вместо извинений. — Получи и распишись. — А у помолвки есть бонусы? — ухмыльнулся Тарталья, сменив хмурую мину на хитрожопую. — И на что ещё я могу рассчитывать? — А с чего ты взял, что тебе положены другие бонусы, кроме скандала? — я изогнула одну бровь. — Был хорошим мальчиком? — не дожидаясь ответа, я шагнула в сторону озера. — Пойдем, найдём Тевкра, ты должен ему этот день. Проведите его так, как он хочет. Тарталья неуверенно посмотрел на озеро, а потом перевел взгляд в сторону лагеря Фатуи. — Хочешь — отмажу? — предложила я. — Напишу записку, что ты болеешь? — а что, в школе у нас с братом, кстати, прокатывало. — Или скажу, что избила тебя до полусмерти? — Тебе не поверят, — хмыкнул Тарталья и со вздохом всё же отважился положить болт на любимую работу. — Ну-ну. Мы спустились вниз и пошли вдоль озера, высматривая в высокой траве белую и рыжую макушки. — Как вы провели день? — спросил Чайлд, когда тропа расширилась и мы пошли практически рука об руку. — Выслушивали поучительные лекции о культуре и истории Ли Юэ, — честно ответила я. — Паймон взяла дело в свои руки? — рассмеялся Тарталья. Видимо, общение с ботом в фазе неудержимого лороизвержения не прошла для него бесследно. — Она знает много интересного, — я пожала плечами. — Хоть иногда и перегибает с информацией. Впереди мелькнула макушка Тевкра. Парень заметил нас и побежал навстречу. — Забавно, — протянул Тарталья, глядя в небо, — мы уже три минуты просто идем рядом и разговариваем, не пытаясь друг друга уязвить или убить. — Чуешь подвох? — хмыкнула я. — Правильно. — А тебе всегда удается держать меня в тонусе, не давая расслабиться ни на секунду, — с каким-то особым блеском в глазах протянул Чайлд. — Не за что, любимый, — ехидно сказала я, потому что малой как раз подбежал к нам почти вплотную. — Тевкр! — я радостно ему помахала. — Я украла твоего брата у работы, и он в полном твоём расположении на весь оставшийся день! — Ура! — воскликнул малой и от радости хлопнул в ладоши. — Но… прости, братик, я не нашел твою карточку… — Это ты меня прости, малыш, — Тарталья обхватил Тевкра за плечи и прижал к себе. — Люмин объяснила мне, что я был не прав. — Обожаю свои новые обязанности, — тихо сказала я подлетевшей следом Паймон. — Объяснять Тарталье, что он не прав? — Ага, — самодовольно кивнула я. — Бесценно! — Итак, Тевкр, чем ты хочешь заняться? — спросил Чайлд. — Делаем всё, что угодно, но вечером я провожу тебя на корабль в Снежную. — Всё, что угодно? — Обещаю, — кивнул Тарталья. — Я хочу посетить Исследовательский Институт Игрушек! — воодушевленно сказал Тевкр. — Посмотреть, где делают друзей Одноглазика. — Замётано! Мы с Паймон переглянулись. — Он что, хочет отвести ребенка в те руины, о которых говорил миллелит? — шёпотом спросила бот, прикрыв рот ладошкой. — Те, откуда выходили стражи руин? — С него станется… — И мы ему это позволим? — Да забей, — я махнула рукой. — Скорее всего, отоврётся. Скажет, что в институте обед, или что что-то где-то сломалось… — я повернулась к братьям. — Ладно, ребята, мы с Паймон не будем вам мешать. Тевкр, была рада познакомиться, веди себя хорошо, — я наклонилась к мальчишке и чмокнула его в щёку. — До завтра, любимый, — Чайлду же досталась моя саркастически лыбящаяся мина. — А меня поцеловать на прощание? — хмыкнул он, нахально раскрывая типа радушные объятия. Вот зараза… — Люмин! — меня спас Тевкр, ухвативший мою ладонь. — А почему ты уходишь? Ты не хочешь посмотреть на Одноглазика? Честно признаться, что на них я насмотрелась и глаза б мои их не видели, я не решилась. — Я… очень хочу, но вы с Аяксом так долго не были вдвоем, я не хотела вам мешать, — выдала я на вид достойную отмазу, бочком поворачиваясь к дороге, чтобы улизнуть без прощального поцелуя. — Но ты не помешаешь! — Тевкр и не думал выпускать мою руку. — Я очень хочу, чтобы ты пошла с нами. Пожалуйста! — Ладно, идёт, — после такой просьбы и такого бездонного и ясного взгляда любая отмаза выйдет кривой. — Прогуляемся до этого вашего Института Исследования Игрушек. — Ура! — воскликнул Тевкр. Он схватил Тарталью за другую руку, и мы вместе пошли по дороге. Паймон летела рядом. Семейная идиллия длилась не долго, и вскоре любопытство мелкого взяло вверх. Сперва он то и дело крутил головой, восторженно подмечая все яркое и цветастое: минералы, ягоды, птиц, потом начал подскакивать и расспрашивать обо всём, что попадалось на глаза. Пришлось снова прибегнуть к базе Паймон. Мы втроём немного отделились, когда ушли смотреть поблескивающий между камней магический кристалл, но, предвидя очередную обучающую лекцию, я вернулась на дорогу к Чайлду. — Пришла отдать мне обещанный поцелуй? — усмехнулся он. — Тебе перемирие надоело? — спросила я, на всякий случай держа кулак наготове. — Как раз наоборот, — расслабленно протянул Тарталья. — Я им наслаждаюсь и рассчитываю на остальные бонусы. — Ха! — я скрестила руки на груди. — Сначала придётся попробовать мои фирменные пригорелые оладьи и упахаться на даче моей мамы, а потом всё остальное. — Даже для хорошего мальчика? — Всё-то тебе и сразу подавай, — вредно протянула я. — Если ты во всём такой быстрый, то без бонусов, похоже, останусь я. — Тебя саму хватит минуты на две, — Чайлд махнул рукой. — Чего? — Я подумал, что раз наше перемирие окончено, то можем вернуться к теме поединка. Учти, в этот раз сдерживаться и поддаваться я не буду. — Ну тогда я прям вся трепещу, — я прижала руку к груди и быстро-быстро захлопала ресницами. — Не сомневаюсь, — всё-таки записав мой недо-пылкий взгляд на свой счёт, сказал Тарталья. — Я с каждым днём становлюсь сильнее. — Новобранцев ты погонял слабенько, — заметила я. — Много чести, чтобы я дрался с ними в полную силу. — Пожалел бедолагам лиловые молнии и облегающие легинсы? — я ехидно хмыкнула. — Или бережёшь специально для меня? — Я знал, что эта моя форма тебя вдохновляет, — не остался в долгу Чайлд. — Ага, — протянула я самым кислым тоном, на какой вообще была способна, — моя муза просто. Не хватает только лиры и фигового листочка на причинном месте. — То, что тебя во мне интересует только причинное место, я уже с прискорбием понял, — наигранно-грустно вздохнул Тарталья. — Не льсти себе, — фыркнула я. Да чтоб он знал, я этих причинных мест в манге перевидала на всю оставшуюся жизнь! — Не приходится, — Чайлд пожал плечами. — Ты даже не поняла, что Тевкр мой брат. — Это здесь при чём? — У нас глаза одинаковые. Поняла бы… если бы ты хоть раз посмотрела в мои честные глаза, — сказал он с самым бесстыжим видом, — а не куда пониже. — Ой, видали, невинность оскорбленная! — я всплеснула руками. — Но что-то, мой дорогой товарищ, шуточки у нас опять сваливаются в сальности, и мы знаем, чем это кончится. Давай-ка подымим их уровень, — я сделала движение рукой вверх, но по иронии, моя ладонь остановилась на уровне груди. Я заметила это, только когда Тарталья скабрезно хмыкнул, оценивая требования к высоте юмора. — Так не терпится, чтобы я пошутил про сиськи? — А ты придумал что-то остроумное? — я скептически изогнула бровь. — Уже давно, — Чайлд многообещающе усмехнулся. — Хочешь послушать? — А давай! — я пошла ва-банк. — Только одну секунду… Тевкр, солнышко! — окликнула я малого. — Твой братик придумал анекдот, говорит, смешной и хочет нам рассказать, — когда пацан и Паймон подошли к нам, я повернулась к Тарталье с видом: «Ну давай, жги!» — А я и забыл о твоей привычке бить ниже пояса, — протянул Тарталья и взъерошил волосы на затылке. — Давай шути, — потребовала я, — нечего весь разговор сводить к своему сокровищу. — Это сокровище, как ты выразилась, — хмыкнул Чайлд, — ты упоминаешь куда чаще, чем я. — А ты считаешь каждый раз? — удивилась я. — Мне очки что ли за это начисляешь? — Если это анекдот, то я ничего не понял, — сказал Тевкр, хлопая наивными глазами. — Паймон тоже ничего не поняла! — бот уперла руки в бока. — Хотя подождите-ка, что ещё за сокровище? — Поверь, ты не хочешь этого знать! — многозначительно протянула я. — Как же так? Нет! Паймон хочет знать о сокровище! — Не хочет! — Осторожно, Паймон, — хохотнул Чайлд. — Люмин так неравнодушна к этому сокровищу, ещё поссоритесь. — Так где это сокровище? — настаивала бот. — У Тартальи в… кармане штанов, — толсто намекнула я. Но не помогло. — Серьёзно? — Господи! Да нет там никакого сокровища! — Ты уже проверила? — Паймон всплеснула руками. — Когда ты успела? Злобно выдохнув, я пошла вперед, оставляя за спиной бьющегося в истерическом смехе Тарталью и озадаченного Тевкра. — Люмин! Так есть или нет? — проголосила мне вслед Паймон. — Я всё равно ничего не понял, — с обидой сообщил Тевкр, дернув Чайлда за рукав.

* * *

Руины на перевале уныло багровели в лучах закатного солнца. — Мы на месте, — объявил Тарталья и гостеприимно расставил руки, повернувшись спиной к механизму, отпирающему вход. — Это он? — с предвкушением спросил Тевкр. — Исследовательский Институт Игрушек Ли Юэ? — Конечно, — кивнул Чайлд, — идите за мной, вход в него замаскирован и доступен не каждому. — Замаскирован? — скептически уточнила Паймон. — От злых и жадных детей, — буркнула я, чтоб слышала только она. Тевкр радостно припустил вперёд. Я бы на его месте была разочарована. От местечка с названием «Исследовательский Институт Игрушек» я бы ждала мимимишности Диснейленда. Но выросшему в суровых реалиях пацану (судя по рассказам, с чугунными игрушками, приваренными к полу) зашло и так. — Я уже слышу, как внутри работают механизмы! Очумень! — радостно воскликнул Тевкр, когда мы подошли к двум сомкнутым металлическим створкам между овитыми плющом колоннами. Пока малой припал ухом к металлу и, затаив дыхание, вслушивался в гудение внутри, я сцапала Тарталью за локоть и оттащила в сторону. — А ну выкладывай, что это за место, — потребовала я. — Один из исследовательских центров Дотторе, — буднично ответил Тарталья, активируя скрытый механизм. — Он тоже один из Предвестников, и обожает копаться в старье. — Механизм щёлкнул, и створки гудя поползли в стороны. — Дотторе переоборудовал эти забытые развалины, чтобы изучать стражей руин… Не смотри так, — снисходительно хмыкнул он. — Мы арендуем это место по контракту с Цисин. Под восторженные возгласы Тевкра створки разъехались, открыв впереди тёмный коридор. — И что там внутри? — не предвкушая ничего хорошего спросила я. — Лаборатория? — Без понятия. — Чего? — Ни разу там не был, потому что площадку мы забросили. — Забросили?! — Видимо, Дотторе наигрался в исследователя, и это место покинули… а теперь что-то разбудило спящих там стражей руин, и они начали выходить, — сказал Тарталья так беспечно, что я взбеленилась. — Ты больной тащить туда ребёнка? — Эй, все под контролем, — сказал он и задорно мне подмигнул. — Я готов сразиться с любой угрозой, какой бы она ни была. Так бы поступил любой старший брат, разве нет? Моё скептическое табло многое сказало без лишних слов. — Что такое? — подбежал к нам воодушевленный Тевкр. — Всё нормально, малыш, — ласково сказал Чайлд. — Люмин просто волнуется из-за темноты. Она иногда такая трусиха, — покровительственно улыбнувшись, он обхватил меня за талию. — Но ничего, держись за мной, скоро включится освещение. — Так чего же мы ждём? Идёмте! — воскликнул Тевкр и припустил в темноту. — Слышь, любимый! — если бы ядом в голосе можно было убить, Тарталья бы тут же упал замертво. — Сам-то не волнуешься ко мне спиной поворачиваться? — Ну где вы? — донёсся из темноты голос Тевкра. — Клешни отцепи, — процедила я, когда мы с Чайлдом в обнимочку шагнули вслед за мелким. — Я тут подумал, — Тарталья был явно не намерен ослаблять хватку, — что действительно не стоит поворачиваться к тебе спиной, тем более в полутьме. Пролетевшая за Тевкром вглубь руин Паймон, очень натуралистично изобразила, как от вида нашей сладкой парочки её тошнит. Свет, хвала архонтам, действительно зажёгся через пару секунд. Миновав коридор, мы оказались в просторном зале, высотой потолков и огромными агрегатами напоминающим машинный цех. Картина открылась воистину психоделическая: повсюду лежали изогнутые и уродливые части огромных механизмов, совершенно не игрушечных. Впереди замаячил зал, где высился здоровенный, под потолок, страж руин. В игре теней он производил впечатление плотоядно усмехающегося жестяного скелетона. Мне стало жутковато… надо сказать, не мне одной. — Братик! — Тевкр подбежал к Тарталье и боязливо прижался к его боку. — Один дядя сказал мне, что Одноглазик на самом деле машина-убийца… — Чепуха, — не думая возразил Чайлд. И вообще, наш товарищ усиленно делал вид, что идёт по стране драже, хотя видок вокруг больше напоминал совковый ракетный завод. — Угу, — приободрившись, кивнул малой. — Я так ему и сказал. Одноглазик бьёт только злых людей и защищает мир! Он моя любимая игрушка… — Это правда, — Тарталья ободряюще похлопал брата по плечу. — Тебя никто не обидит, пока рядом Одноглазик или я. — А ты сильнее Одноглазика? — с замиранием спросил Тевкр. — Может быть. — Я тоже хочу стать сильным и научиться сражаться, чтобы стать таким крутым, как ты! — заявил малой, и Чайлд внезапно вздрогнул. — Что ты, Тевкр, — он покачал головой, — нельзя стать сильным просто так, просто чтобы быть крутым. Стать сильным можно только, если знаешь, за что сражаешься. Нихрена себе заявление от маньяка, помешанного на поединках! Но именно в эту минуту голос Чайлда звучал так искренне… — Я мог бы научить тебя, — серьезно сказал он, — но сперва подумай, за что ты хочешь сражаться. — Чтобы защищать сестру Тоню, — не задумываясь сказал Тевкр. — Хороший ответ, — улыбнулся Тарталья. — Когда я вернусь в Снежную, научу тебя технике боя. Но ты должен будешь защищать Тоню, идёт? — С этим проблем не будет, — пообещал мелкий. — Ну, я пошел играть с Одноглазиком! Можно ведь? Тарталья кивнул, и малой радостно ускакал вперёд. — Странное у них семейство, — риторически протянула Паймон, зависнув рядом со мной. — Непростая у них жизнь, — ответила я и поджала губы. Да, я нарываюсь на внеплановой звонок своему психиатру, но должна признать, я понимаю Тарталью, те условия, в которых он вырос… и наверное, даже понимаю, почему он стал тем, кем стал. Звонкий топот шагов Тевкра сменился гулом механизма. Мы с Паймон и Чайлдом встрепенулись, кинулись вперёд, но было поздно: едва малой забежал в следующий зал, дверь за ним захлопнулась. — Тевкр! — я испугано ударила по металлическим створкам, уже прикидывая, смогу ли я чем-то их разнести. — Твою мать! — накинулась я на Тарталью, будто бы сейчас решалась судьба моего брата. — Ты знал, что это ловушка?! — Нет… — Чайлд был бледен, как полотно, но вопреки всему, сохранял самообладание. — Но я знаю Дотторе и его исследовательские центры. Здесь должен быть другой путь, быстрее! Не тратя время на пререкания, мы кинулись в правый боковой коридор, сломя голову пробежали по узкому тоннелю, обрамлённому сетью гудящих труб и вентилей, пока в очередном зале сверху на нас не упали электро-слаймы. Я не успела вовремя притормозить и получила чувствительный удар током. — Это всего лишь охрана, — сказал Тарталья, уже стоя с оружием наготове. Без лишних слов и не уточняя, сработала ли подобная охрана в зале, запершем Тевкра, я выхватила меч. Мы с Чайлдом снова оказались вдвоём на поле боя… Только сражались теперь не друг против друга, а друг за друга. Я чувствовала его движения за моей спиной, его отточенные и выверенные удары, неслышные шаги и ловкие выпады, которые в этот раз внушали мне не ужас, а спокойствие и уверенность. Я перехватывала энергию его элементальных атак, рассеивала на окруживших нас слаймов, внутренне удивляясь, как отлично мы, оказывается, можем дополнять друг друга в бою. В какую-то секунду мне показалось, что я не побоюсь в одиночку сразиться с Осиалом… если буду знать, что Чайлд прикрывает мою спину. Чувство единения закончилось вместе с битвой. Когда последний слайм лопнул, не успев наградить никого ударом молнии, я оказалась вся всклокоченная, запыхавшаяся и перемазанная слизью. Тарталья же лениво стряхнул капельку с эполетов. Сволочь. — Мы вообще-то торопимся, — мрачно буркнула я, — мог бы в два удара разнести их своей формой в легинсах! — Эта форма подвергает мое тело колоссальной нагрузке, — ответил Тарталья на ходу, когда мы поспешили в следующий коридор, — я прибегаю к ней только в самых опасных моментах. А после того, как я активировал её для битвы с тобой в Золотой Палате, мои раны не зажили. Я очень хотела съязвить, но решила заткнуться и приберечь колкости для более подходящего момента. Механизм исследовательской дыры работал на полную. Коридоры, по которым мы неслись, мерцали красным и оранжевым, вокруг стояли гул труб от выпущенного под напором пара и скрежет механизмов. Одним мощным выстрелом Чайлд снёс дверь впереди нас, даже не удосужившись посмотреть на кодовую панель. Зал встретил нас тревожной тишиной. — Тевкр! — крикнул Чайлд, выбегая на середину. — А, вот вы где, — беспечно протянул малой. — А то мы с Одноглазиком вас потеряли. Эй, давай, помаши им рукой… Выскочив из-за нагроможденных ящиков, мы увидели обескураживающую картину: в центре зала сидел огромный страж руин, вокруг которого суетился Тевкр. По его движениям, я (к великому спазму моего глаза) поняла, что он действительно играет с этой громадиной! Он двигал её руки, голову, произносил реплики, на которые сам же отвечал. И, в отличие от нас, выглядел довольным жизнью. — Идите сюда! — забравшись на колени к стражу, Тевкр помахал рукой. — Здесь так весело! Каюсь, была неправа, записав своего брата в неадекватные, когда он однажды назвал игру в танчики весёлой. — Как вам господин Одноглазик? — Ну, он такой… — Большой! — первой нашлась Паймон. — Скажите же, что он замечательный! Мы втроём вымученно кивнули. Тарталья, увидев, что Тевкр в целости и безопасности, продолжал ему подыгрывать, включаясь в сюжет его игры, словно они просто возили машинки по полу. — Люмин, иди к нам! — любезно пригласил меня Тевкр. Я улыбнулась, но мотнула головой. Несмотря на то, что выросла я в «чёрте-что» (цитата моей матушки, а не излишняя самокритика), в детстве я была нормальной девочкой и играла с куклами. А так как Одноглазика нельзя было переодеть в платье, расчесать и напомадить, моего внутреннего ребенка игра не впечатлила, и я, как самый хмурый и лишенный воображения взрослый, обошла зал по кругу. К тому же, усиливающийся электрический треск меня порядком напрягал. — Люмин! — Паймон вылетела на меня из-за груды ящиков и дернула за рукав. — Эти коробки… Впрочем, я сама уже поняла, что это не просто сваленный мусор. И не просто коробки. Это были специальные плотные контейнеры, где сидели упакованные стражи руин. — У Цисин они по контракту лабораторию арендуют, ага, нашёл дуру… — протянула я, в ужасе оглядываясь вокруг. Здравая мысль у меня была одна: бежать к Нин Гуан и в подробностях рассказать, какая опухоль зреет под самым боком Ли Юэ… Электрический треск усилился. — Люмин… — пискнула Паймон, показывая вперед. Я замерла как вкопанная. — Тевкр, малыш… — крикнула я, чтобы парень услышал меня в центре зала. — Того Одноглазика ты достал из коробки? — Он был не полностью запакован, — не сразу ответил малой. — Я подумал, что можно, ведь брат разрешил мне поиграть… Я проследила за пальчиком Паймон, тыкающей в сплетение трубок, но и без её инженерных вычислений поняла, что, распаковав одного стража руин, Тевкр нечаянно запустил механизм зарядки. — Хьюстон, у нас проблема… — я выскочила на середину зала под аккомпанемент скакнувшего напряжения. — Тевкр, — Чайлд быстро сообразил что к чему и положил ладонь на плечо брата, — давай сыграем в прятки. — Что, — Тевкр опустил здоровый палец Одноглазика, — прямо сейчас? — Да. Я приготовил для тебя сюрприз. — Сюрприз? — Просто досчитай до шестидесяти, — сказал Тарталья и перевел взгляд на меня. Понятия не имею, где и как я научилась читать мысли (видимо, годы шипперства и додумывание истории по взгляду нарисованного персонажа сыграли свою роль), но я поняла Чайлда сходу. Едва Тевкр закрыл глаза и начал считать, я возвела вокруг него плотную завесу воздуха — ударо- и звуконепроницаемую. Мы с Тартальей встали рядом, выжидающе всматриваясь в напитывающиеся энергией контейнеры. — Лети к Тевкру, Паймон, — бросила я боту через плечо, когда в багровых переливах мастерской заискрили яркие белёсые вспышки. Секундой позже противно заскрежетали приведённые в движение механизмы. В этом наборе спецэффектов, словно стыренных из дешёвого фильма ужасов, я увидела, как на нас прёт дюжина тейватских терминаторов. Не два, не три, и даже, мать вашу, не пять! Мой боженька решил наказать меня за сделку с заклятым врагом, не иначе! — Едрит твою через кочерыжку! — зло сплюнула я и вызвала гео-волну, чуть откинувшую от нас подбирающихся ближе стражей руин. — Это всё, на что сейчас способен прославленный герой Тейвата? — разочарованно хмыкнул Чайлд. Я не поняла, чем этот паразит недоволен: градусом ругательства или силой атаки? Высказаться я могу и эффектней, а вот наподдать… мои атаки этим козлинам обычно как слону дробина. Оставив меня за спиной, Тарталья резко выскочил вперед и разрядил по стражам пулеметную очередь гидро выстрелов. Не спеша я положила руку на эфес совершенно бесполезного в данной ситуации меча. Пятьдесят секунд. Как в теории (и немного даже на практике) атаковать стража руин я знала: нужно было дождаться, когда он сагрится и нацелится, а затем быстро уйти в сторону и нанести один, но мощный удар. С одним такое ещё можно провернуть, но как быть с дюжиной?! Пока я предавалась стратегическим размышлениям в перемешку с паникой, Чайлд перешёл в рукопашную, с завидной ловкостью маневрируя между противниками, осыпая их серией сильных ударов, и от его атак пол стал мокрым и скользким. Я кинулась в сторону, когда ближайший терминатор замахнулся на меня ручищей, но поскользнулась на луже. Смачно приложившись копчиком, я помянула ни в чём не повинную матушку двух братьев и кое-как успела откатиться в сторону от готовой придавить меня ноги стража. Сорок секунд. По мокрому полу я проехалась до стены, по дороге попросту опрокинув стража, как кегельбан, выпущенный на дорожку. Чайлд резким выпадом уложил сразу двоих. — Два-один, — сказал он, самодовольно усмехнувшись. Я кое-как приподнялась на локтях, но исключительно чтобы показать выперндрёжнику средний палец. Тридцать секунд. Тарталья вырубил ещё одного стража, отправив на стену сконцентрированной атакой. От удара выпустив столп искр, обшивка зала треснула и отпала, обнажая уложенные под ней провода. Пользуясь тем, что Тевкр меня не слышит, я от души выругалась. Стало легче, хоть делу и не помогло. Чайлд, извернувшись в пафосном прыжке, которому позавидовал бы сам Нежинский, зарядил выстрелом стражу прямо в тыкву. — Четыре один! — констатировал он. — Так помериться невтерпёж? — ехидно заметила я. Двадцать секунд. — Люмин! — пока я пыталась подняться, ко мне подлетела Паймон. — Какого хрена ты не с Тевкром! — Паймон… Осторожно! — пискнула она и очень вовремя оттащила меня в сторону с траектории посыпавшихся от проводов искр. В следующую секунду перед нами рухнул ещё один поверженный страж руин. Стараясь не смотреть на самодовольное табло Тартальи, я вцепилась руками в отслоившуюся обшивку, дёрнула её на себя и обнажила стену полностью. — Люмин, что ты делаешь? — крикнула Паймон. — Люмин! Оно же сейчас… — но её голосок потонул в гуле скрежета запущенного конвейера. Не то чтобы я повелась на слабо, и хотела что-то и кому-то там доказать, но снисходительно-ухмыляющаяся физиономия Тартальи меня взбесила. Я теперь не я, если не уем его, клянусь расположением моего грозного боженьки! За моей спиной со скрежетом повалился еще один страж. — Шесть-один! — хохотнул Чайлд. — Что это с тобой? Сказала бы, что не в форме, что в этот раз тебе нужна фора… Я не прочь немного поддаться девушке, — добавил он и подмигнул мне. — Ты такой, блять, джентльмен, что твоей настоящей невесте я уже сочувствую! — Они твои, если хочешь, — великодушно предложил Чайлд и опустил оружие. Десять секунд. Две секунды у меня ушли на то, чтобы красочно отправить Тарталью в пешее эротическое с его гребанным сорвиголовством и упоминать его драгоценное сокровище в самых непарламентских выражениях. Еще за две я подтянулась на оторванном куске обшивки, запрыгнула на край выпирающий из стены балки и рубанула мечом по оголенным проводам. С разрывающим воздух треском обрубленные концы ухнули в лужи. Чайлд вовремя стер с рожи самодовольный оскал и сообразил убраться из зоны поражения, потому что в следующий миг пол покрылся сеточкой электроразряда. Пять секунд. Сконцентрировав анемо в левой руке, я усилила трескучие разряды плясавшего по залу электричества, и попавшие в зону короткого замыкания оставшиеся пять стражей руин замерли, загудели… а потом их фары во лбу погасли. Поверженные противники повалились на пол за мгновение до того, как моя анемо завеса вокруг Тевкра упала. Три секунды. — Ничья! — я спрыгнула на пол и сделала в сторону Чайлда неприличный жест. Две секунды. В повисшей тишине скрипнул конвейер. Мы с Тартальей обернулись и увидели, как ещё три стража руин неторопливо, но уверенно сходят с ленты. Я беззвучно простонала, а Чайлд застыл с выражением полной обречённости. — Шестьдесят! — выкрикнул Тевкр. — Я иду искать! — Ещё десять секунд, малыш, — тяжело вздохнув, протянул Чайлд. — Я не успел спрятаться… Тевкр вздохнул, но любезно начал отсчитывать ещё десять. Всего десять секунд! На троих стражей, без какого-то хитрого плана! В воцарившейся полутьме мелькнула лиловая вспышка. Только по пульсирующей ауре я узнала форму Глаза Порчи Тартальи, потому что за его движениями я уследить не могла. Взмах, другой, третий… стражей руин объяли лиловые молнии. — Пять, четыре… Тарталья спрыгнул за спинами противников и одним широким ударом повалил всех троих. Мы с Паймон с ошарашенными лицами так и застыли посреди зала. Нет, я и раньше видела мастер-класс, как ваншотнуть стража, но не троих за раз! — Два, один… кто не спрятался, я не виноват! — Тевкр открыл глаза и обернулся. — Люмин и Паймон! Я нашёл вас, ха! — мы запоздало поняли, что, не успев поднять пачки с пола, так и зависли посреди зала. — Ну ничего себе! — в следующий миг с открытым ртом замер уже Тевкр. — Сколько друзей Одноглазика! Это же целый его мир! — С-сюрприз, — кое-как выдавила я. — Вау… Это же всё, о чем я мог только мечтать! — продолжал восторгаться Тевкр, радостно бегая между поваленными машинами, теперь уже полностью обездвиженными и безопасными. — Чайлд разбросал стражей руин, как игрушечных! — пискнула Паймон, придя в себя. — И ты еще спрашиваешь, почему я хотела переждать встречу с этим маньяком в Заоблачном Пределе? — сила Тартальи восхищала меня ровно до той секунды, как я вспомнила, что мы вообще-то, как минимум, не друзья. — Да если бы не Тевкр… — Ух! Как клёво! — набегавшись по залу, малой радостно остановился около нас. — Не будь эти Одноглазики большими, я бы уговорил брата взять одного себе домой! — Тогда не теряй времени, — я кое-как изобразила улыбку, — играй с ними сейчас. — Как думаешь, Чайлд в порядке после использования Глаза Порчи? — спросила Паймон, когда Тевкр вприпрыжку побежал взбираться на одного из поваленных стражей. — Нужно найти его! — кивнула я. — И желательно, раньше Тевкра. Враги-не враги, это мы выясним позже. Уделать Чайлда во второй раз было заманчиво, но не такой же ценой! Пока мальчишка радостно бегал вокруг новых друзей, мы с Паймон осмотрели центральную часть зала. За основным полем битвы я заметила цепочку элементальных следов, уходящую вдоль конвейера. Тарталью мы нашли за разрушенным полотном ленты. Он полулежал, прислонившись спиной к стене, держался за грудь и почти не дышал. В уголках его тонких губ были видны тонкие кровавые подтеки. — Ты что, умер?! — ахнула я. — Хрен тебе, — Чайлд растянул в улыбке бледные губы. — Надеюсь, это не завещание. — А ты бы хотела? — он поднял голову и многозначительно двинул бровями. — Чтоб ты сдох? — фыркнула я. — Расплатись сначала. Только натурой не беру, — на всякий случай предупредила я, — извини, финансы поджимают. — Я рад, что вы нашли меня первыми, — хрипло кашлянул Чайлд. — Активировать форму духа с ранениями стоило мне больших сил, чем я предполагал. Не знаю, что бы я делал, увидь меня Тевкр в таком жалком виде. — Паймон поверить не может, что ты знал об опасности, но зашёл так далеко! — бот не удержалась от поучительной лекции. — Именно поэтому я, Тарталья, с каждым днем становлюсь только сильнее, — сказал он, вытирая кровь в уголках рта. — Ты чуть себя не угробил, — мрачно подытожила я. От его побледневшего вида у меня сердце было не на месте, но в этом тогда я не призналась бы даже под пытками. — И всё ради того, чтоб поддержать у брата иллюзию того, что… — Детские мечты разбить так легко, — перебил Чайлд. — Поэтому кто-то должен их защищать, и цена не важна. Дал слово — держи его. Совершил ошибку — проси прощения. А если подарил кому-то мечту — береги её до последнего. Ведь это и есть семья, не так ли? Самое важное в жизни. — Надеюсь, это всё действительно ради мечты, а не чтобы доказать, что я не права на счет твоих идеалов. — А ты признаешь, что не права? — Тарталья слабо улыбнулся. — Смотри и плачь! — хмуро сказала я, — Это бывает раз в сто лет! Я. Была. Не права. Тарталья засмеялся. Но спустя секунду мы с Паймон поняли, что он надрывно кашляет. — Так, хватит строить из себя крутого, и пошли к врачу! — сказала бот, покачав головой. — Дельная мысль, но сначала… У меня есть кое-что для Тевкра. Пожалуйста, передайте ему от моего имени. — А ты? — спросила я, смотря, как Чайлд, морщась от боли достает что-то из кармана куртки. — Я не могу предстать перед ним в таком виде, — сказал он, протянув мне небольшую штучку, похожую на брелок. — Что это? — Это же фигурка Одноглазика! — воскликнула Паймон. — Она самая, — кивнул Тарталья. — Я давно заказал её у кузнеца и собирался подарить брату, когда вернусь в Снежную. Но, пожалуй, сейчас отдать её будет уместнее. Придумаете объяснения для Тевкра? — Опять наврать ему? — Просто приукрасить факт, — Чайлд пожал плечами — Поможешь мне? Пожалуйста, Люмин, в последний раз. — Ладно, — вздохнула я. — Будь спокоен. Иди с миром и даже не нахрен. — Спасибо, — сказал он, поднявшись, держась за стену. — Я вернусь в банк и договорюсь об обратном путешествии для брата. Буду ждать вас на дальнем пирсе… После того, как корабль Тевкра покинет Ли Юэ. Ничего не говоря, я смотрела, как Тарталья скрывается в темноте коридоров… даже не испытывая желания садануть его в спину. Может он прав? Мы на самом деле не враги, а просто пешки? — Если подумать, семье Чайлда повезло, что он у них есть, — протянула Паймон, прерывая очередную мою попытку рефлексии.

* * *

— Люмин! — Тевкр кинулся ко мне, едва мы с Паймон вышли и-за конвейерной ленты в «гостиную Одноглазиков». — Брат так надежно спрятался, — мальчишка развёл руками. — Нигде не могу его найти. — Мы только что с ним разговаривали, — ответила я, сделав глубокий вдох. — И где он? — Ему пришлось уйти… — Уйти? — глаза Тевкра в миг погрустнели, и я испугалась, как бы он снова не расплакался. Второй раз я такого просто не выдержу! — Понимаешь, малыш, — включилась Паймон. — После такой рекламы так много людей захотели купить Одноглазика! — Да, — сцепив зубы кивнула я. — Пожалуйста, прости его. Твой брат никогда бы просто так тебя не бросил бы. — Вот как… — Тевкр совладал с эмоциями и едва заметно дернул плечами. — Это, конечно хорошо… Но жаль, у нас не получилось подольше здесь поиграть. — Это тебе от Аякса, — воспользовавшись моментом, я протянула малому подарок Чайлда. — Ух ты! — от радости Тевкр аж подпрыгнул. — Никогда не думал, что Одноглазики бывают такого размера! Блеск! — он схватил брелок и поднял его на свет. — И вы видели, здесь даже выгравировано моё имя! Люмин! Это же мой собственный Одноглазик! — Тебе нравится? — спросила Паймон. — Еще бы! — малой восторженно кивнул. — Мой старший брат — самый лучший в мире! Правда? — Правда, — я улыбнулась и кивнула. Я даже не соврала. Может и моя бы жизнь сложилась по-другому, будь у меня такой… брат.

* * *

С подарками и гостинцами для семьи, Тевкр зашел на борт корабля, отплывавшего в Снежную. Управляющий банка Северного Королевства лично организовал для малого на борту лучшую каюту, а я приплатила помощнику капитана, чтобы приглядывал за шустрым мальчуганом и сдал строго в руки семьи. — Ну как, ты остался доволен? — спросила Паймон, когда Тевкр остановился у самого трапа. — Ещё бы! — улыбнулся он, щурясь как сытый кот. — Я гулял по Ли Юэ, узнал кучу интересного, повидался с братом, познакомился с тобой и Люмин, посетил Исследовательский Институт Игрушек! Отличная вышла поездка! — Мне тоже было очень приятно с тобой познакомиться, Тевкр, — совершенно искренне сказала я, погладив малого по плечу. Внезапно он поднялся на цыпочки и обнял меня. В эту минуту в громкий корабельный рог протрубили отплытие. — Пока, сестрёнка! Буду ждать вас в гости в Снежной! — с этими словами Тевкр взбежал по трапу. — Хе-хе, «сестрёнка»! — ехидно хохотнула Паймон. — Завали, — отмахнулась я, не отрываясь смотря как матросы убирают трап и поднимают якорь. — Попутного ветра, — крикнула Паймон, когда Тевкр припал к борту корабля. — Пока-пока! — мы обе замахали ему руками. На причале мы простояли, пока корабль не превратился в точку, в считанные мгновения скрывшуюся за горизонтом.

* * *

На гавань медленно ниспадали сумерки. Тарталья, как и договаривались, ждал нас на дальнем пирсе, откуда наблюдал, как Тевкр садится на корабль и покидает Ли Юэ. Выждав немного, я пошла навстречу. Разговор предстоял непростой и неоднозначный. Морально я была к нему не готова, но деваться было некуда. — Паймон, — я остановила бота, едва мы шагнули на причал, — слетай в «Народный Выбор», купи нам еды в дорогу. — Мы что, вернёмся в Заоблачный Предел? — возмущенно проголосила бот. — Но почему? — Потому, — не вдаваясь в подробности ответила я. — Давай, лети, — сказала я безапелляционным тоном. — Встретимся у западных ворот… А я пока получу нашу оплату. Видимо, впечатленная моим сверхсерьёзным тоном, Паймон не стала спорить, молча взяла деньги и скрылась за воротами гавани. Проводив ее взглядом, я подошла к Тарталье. — Сколько моры я тебе должен? — спросил Чайлд, с ходу поняв, что с такой протокольной миной я не расположена болтать по душам или торговаться. — Нисколько, — ответила я, собравшись с духом. — В качестве оплаты ты отдашь мне свой Глаз Порчи. — Что? — хохотнул Тарталья, не допуская и мысли, что я не шучу. Повисшее между нами молчание поглотил шум волн. — Что слышал, — сказала я после паузы, дав Чайду достаточно времени обмозговать мои требования. — Давай сюда, — я протянула вперед открытую ладонь. — Мы не об этом договаривались, — Тарталья перестал улыбаться и тоже стал предельно серьезным. — Ты сказал «любая оплата». — Я имел в виду мору! — А я сказала тебе засунуть её себе в причинное место. — Припертый к стене, Чайлд скрипнул зубами. — Не выделывайся. Мои услуги невесты дорого стоят, так что давай сюда Глаз Порчи. — Зачем он тебе? — спросил Тарталья, прищурившись. «Я забираю его ради тебя», — надо было сказать мне. — «Ради Тевкра. Ради семьи, которая, хоть и ценна, но легко разрушается от такого дерьма! Забираю, потому что мне, внезапно для самой себя, твоя судьба стала не безразличной!». Но толкать подобного рода речи было совсем не в моем стиле. И я ненавидела открывать перед кем-то душу. — Подзадолбала слава тейватской диковины, — ответила я, пожав плечами. — Хочу ходить на правах обычного смертного — типо с Глазом Бога, чтоб никто не докапывался. — Это глупо, — хмыкнул Тарталья, глянув на меня исподлобья. — Я больше не твоя невеста, так что мои глупости тебе должны быть один хрен по деревне. Тарталья сунул руки в карманы и отвернулся к морю. — Я не могу, Люмин, — сказал он, не оборачиваясь. — Можешь, — хмыкнула я. — Мы на земле контрактов. Нарушишь условие — стукану, кому надо, и тебе мигом пропишут гнева камня по первое число. И из города выставят. Я уже в красках представила картину, где я бегу ябедничать Чжун Ли на Тарталью и чем и как это заканчивается, но Чайлд внезапно отстегнул от пояса Глаз Порчи и вложил его в мою ладонь, пристально всматриваясь мне в лицо, будто бы думая, что я блефую. Но я взяла проклятую хренотень и спрятала её в карман, не отводя от него взгляда. — Посмей ещё после этого ляпнуть, что я тебе в глаза не смотрю, — издевательски сказала я. — Не ляпну, — выдохнул Тарталья. Мы какое-то время помолчали, вслушиваясь в шум прибоя и крики чаек. Я чувствовала, что должна что-то сказать, но мысли не желали складываться в слова. — Люмин… — молчание вдруг нарушил Чайлд, — Ты мне тоже кое-что должна. — Да ну? — Назови мне свое настоящее имя, — огорошил он меня. Как Тарталья вообще понял, что намертво прицепившиеся ко мне в этой виртуалке «Люмин» просто сгенерированное прозвище? — Чем тебе не угодило то, которое ты знаешь? — Мне кажется, — протянул Тарталья, — такие верные соперники, как мы, должны называть друг друга настоящими именами. — Мы соперники? — я чуть было не рассмеялась. — В чём? Разве что ты мужика у меня увести хочешь. — У тебя теперь мой Глаз Порчи, часть моей сущности Предвестника. Ты коснулась моей семьи и той стороны меня, о которой не знает никто, кто называет меня Тартальей, — он помолчал. — Мы связаны больше, чем ты думаешь и больше, чем ты хочешь. Больше… чем я кому-либо позволял. Больше, чем я хочу… это точно. Я прикрыла глаза. — И что, будешь называть меня по имени? — спросила я, пытаясь понять, не рассчитывает ли он на взаимную откровенность, на которую я в принципе не способна. — Я думаю, после того, что нас связывает, мы просто обязаны называть друг друга по имени, — сказал Чайлд. — Во всяком случае, когда мы вдвоём, — он снова пристально посмотрел мне в глаза. — Итак, мое имя ты знаешь. Я хочу знать твоё. — Ладно, идёт, — я скрестила руки на груди. — Светлана Анатольевна. Тебе записать, или так запомнишь? Когда-нибудь во мне проснётся совесть и мне надоест троллить Тарталью… Хотя, кого я обманываю — никогда мне это не надоест! — Мне больше нравится Люмин, — улыбнулся Чайлд, как кот, довольный чем-то, известным только ему. — А по барабану теперь, что тебе нравится, — настороженно буркнула я. — Мы заключили сделку, так что никаких больше «Люминов». Так и быть, первые три раза разрешаю выговорить мое имя с ошибкой. — Ты невозможна… — Аякс запрокинул голову и весело рассмеялся. — Тогда проси свою архонтшу, чтоб мы больше никогда не встретились. — Увы, не получится, — то ли пообещал, то ли пригрозил Тарталья, и его глаза, поймав последние лучи света, сверкнули в густеющих сумерках. — Мы ещё встретимся. Непременно. Ты и сама это знаешь. И я знала. И это, и нечто, в чём ни за что не собираюсь признаваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.