Наследница Ада для Дина Винчестера

R
Завершён
184
автор
Размер:
89 страниц, 27 416 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
184 Нравится 24 Отзывы 66 В сборник

Часть 8

Настройки
Глава 8. Дин понятия не имел, как ведут себя девушки, с теми, кто лишил их девственности, но Миранда явно вела себя странно. Во время их разговора, она всё время оборачивалась, словно боялась чего-то. Когда же она прервала их поцелуй, так резко, хотя он был уверен, ей нравилось то, что между ними происходило, не меньше, чем ему самому, она отошла от него на несколько шагов и внимательно на него посмотрела. — Миранда? Что случилось? Он осмотрелся, ничего подозрительного, девушка не выглядела испуганной, она выглядела так, словно собиралась с кем-то сражаться. Ее кто-то преследовал? И почему это она ночью разгуливает одна? Казалось, что только сейчас до него дошло, что ее поведение достаточно странное и дело тут не в нем одном. Что-то происходит. — Ничего, Дин. Всё в порядке. Знаешь, я передумала, — огорошила она его, — Я бы хотела провести с тобой время, только не сейчас, — она выдавила улыбку, — Давай, увидимся завтра? Хочешь? В том баре, в восемь вечера… А сейчас мне, правда пора, Дин. — Мира, если тебе, действительно, надо идти, то я провожу тебя. Мало ли что может случиться с одинокой и красивой девушкой ночью… Дин сделал шаг в направлении девушки, но она отошла немного назад. — Завтра, в баре. В восемь. Провожать меня не надо, увидимся, Дин. Она развернулась и быстро пошла от него прочь. Дин нахмурился, она не хотела, чтобы он провожал ее, но, он не мог ее просто так отпустить. Поэтому выждав немного, Винчестер пошел следом, пусть и на расстоянии, но он проведет ее туда, куда бы она не шла. Миранда больше не оглядывалась, странное присутствие того темного силуэта она не чувствовала, а вот то, что Дин плетется за ней, она уже поняла. Покачав головой, она удивилась, это ж надо было нарваться ей на такого благородного парня. Не мог он оставить ее в покое. Она в раздражении закатила глаза. С другой стороны, откуда ему было знать, что она в состоянии постоять за себя, более того, она в состоянии защитить и его самого. Детство с родителями-охотниками на сверхъестественное зло… Чему тут удивляться, что и она и Том, умеют многое и знают многое. Так она и дошла до дома Оливии с Дином на хвосте. Но он уже не занимал мысли Миранды. Вернее, занимал НЕ ВСЕ мысли, сейчас девушку беспокоила Оливия. Если Миранде повезет, она отправит подругу подальше отсюда, а сама вместе с Томом завтра же покинет город, в котором прожила с ним больше десяти лет. Жаль, конечно, что пришлось обмануть Дина. Но, ничего, завтра, когда Дин поймет, что она не придет на свидание, он быстро утешится в объятиях другой девушки. У нее есть дела поважнее, как жаль, что она не такая обычная девушка… Иначе, им с Дином, было бы легче быть вместе, возможно, у них даже могли бы быть отношения… Но, он не знает ничего о монстрах и, как и большинство людей на земле, живет своей спокойной жизнью. Пусть так и остаётся. Она только надеется, что его работа уведёт его подальше из этого города, и когда здесь начнет твориться сверхъестественная вакханалия он будет уже далеко отсюда. *** — Миранда? — удивленно вскинула брови подруга, — Что ты здесь делаешь? Да еще и ночью? Девушка запахнула наспех свой халат и до Миранды дошло, что подруга под ним абсолютно голая. — Ты не одна? — улыбнулась Миранда. — Одна-одна! Заходи, — но вид у нее был слегка виноватым. Что-то не так. Миранда быстро осмотрела гостиную, цепким взглядом она окинула мебель, и нашла то, что искала. Мужская куртка на кресле дивана. Знакомая куртка… — Том! — позвала Миранда, заметив, как вздрогнула Оливия, и поняла, что не ошиблась. — Том, выходи! Из спальни Оливии, выглянула взъерошенная голова мужчины. Он нахмурился, когда увидел Миранду. — Какого черта ты тут делаешь? С хера ли ты шляешься по ночам в одиночку? Миранда даже немного разозлилась. «Значит, пока я голову ломаю, как нам быть, он тут развлекается, да еще и с Оливией?. А я знать не знаю об этом». — Я вижу, что ты уже достаточно остыл, чтобы обсудить наш отъезд? — уколола Миранда, усмехнувшись. — Отъезд!? — охнула Оливия, — Том, ты ничего мне не говорил! Куда это вы собрались? Том злобно зыркнул на Миранду, но та лишь усмехнулась мол давай, выкручивайся. Сам же хотел побыстрее скрыться. — Оливия, оставь меня на минуту с Мирандой. — Что?! — возмутилась девушка. — Оли, пожалуйста, — попросила подругу Миранда. — МНЕ выйти? Ребята, а вы ничего не перепутали? Вы, вообще-то, у меня дома! — Выйди, я сказал! — рявкнул Том. Миранда взглянула на него осуждающе, а Оливия, которая отличалась особой любовью поспорить обо всем на свете, вдруг вздрогнула от неожиданности и бросила на подругу взгляд, полный сочувствия, словно Миранде сейчас устроят знатную головомойку. Но, спасать подругу Оливия не собиралась, она тихо вышла из комнаты, оставив мужчину и женщину наедине. Такая покорность удивила Миранду. — Ты что с ней сделал? И, кстати, давно это у вас? Том усмехнулся, пригладил волосы, застегнул ремень на джинсах, только штаны и были на нем, когда он вышел. Покрутился на месте, в поисках своей футболки, но так и не найдя ее, махнул рукой, так и оставшись с голым торсом. — Ничего я с ней не делал. А давно или нет… — он пожал плечами, — Разве я должен отчитываться перед тобой, с кем я сплю, как часто и когда? Миранда услышала свои собственные слова и поморщилась. — Прости, Томми. Ты ж знаешь, я не хотела тебя обижать… — Я знаю, малыш. Но, больше не говори мне, что я тебе никто. Ладно? — тихо прошептал он, потому как опасался, что Оливия может подслушать. Ведь для всех окружающих, они были братом и сестрой. И поклялись никому не рассказывать, что это совсем не так. Миранда подошла к мужчине и обняла его, а он положил подбородок ей на макушку. Они помирились. Друг без друга они не справятся, так всегда было. Еще с детства. А сейчас, когда вокруг такая неразбериха, тем более, им нужно держаться вместе. — Что мы ей скажем? — тихо спросила Миранда. — А ты пришла сюда без единой идеи?! — опешил Томми. — Я… Я думала, что по дороге, что-то придумаю, но мне помешали… — Кто? — тело мужчины напряглось, — Тебя преследовали? — Да, двое. — Они не причинили тебе вреда? — он отклонился и, взяв ее за плечи, стал осматривать, словно искал признаки борьбы. — Нет. Никакого вреда. — Ты их запомнила? Это были люди? — допытывался Том. — Послушай, давай обсудим это потом. Я в порядке, сейчас надо, что-то решить с Оливией. Оба замолчали, глядя друг на друга. — Давай дадим ей денег и пусть попутешествует немного, выберет город, купит дом… Я ей сделал предложение, кстати. Миранда в шоке посмотрела на Тома. — Сейчас?! — Да, а что, не одна ты у нас в этой неразберихе меняешь судьбу, — ухмыльнулся он. — Томми, у нас нет времени на эти разговоры. У меня уже голова идет кругом. Я даже не знала, что вы вместе, а ты собираешься свадьбу играть! И что значит твое «не одной тебе судьбу менять»? — Я о том, что скоро стану дядей. Миранда побледнела. — Ты знаешь? — Знаю, заметил давно уже. Ждал, когда скажешь мне сама, а тут всё так закрутилось… — Я сегодня хотела сказать, но ты налетел на меня. — Всё, — он протянул руку и закрыл ей рот рукой, — Дома поговорим. Оливия пусть едет и покупает дом для нас, и когда всё закончится, заживем одной большой и счастливой семьей. Миранда знала, что так бывает, только в сказке. Хеппи-энд… Разве он бывает в жизни? Ладно. Пусть так. Пусть Томми верит. *** Оливия была в шоке. Беременность Миранды поразила ее невообразимо. — Это тот Дин?! Это он отец? — голос подруги звенел от напряжения, — Боже, и вы его отпустили?! Да его ж теперь днем с огнем не сыщешь! Он должен заниматься ребенком наравне с тобой! Это ж надо! — Не нужен нам никакой Дин, — перебил ее Том, — Ребенок Миранды и больше ничей. Но, мы должны уехать из города, сама понимаешь, злые языки не дадут покоя Мире, в маленьком городке, все будут осуждать… — Да пошли они все к черту! — взорвалась Оливия, — Плевать мы на них хотели, на дворе 21 век, вы чего?! — Оливия, нам так будет с малышом спокойнее, — соврала Миранда. Ей даже удалось печально посмотреть на подругу. Оливия подскочила и обняла Миранду в знак поддержки. — Ну ДИН! Я буду проклинать его до последнего вздоха, а ты, Мира, не переживай, в твоем положении нельзя волноваться. Я всё устрою. Меня тут тоже ничего не держит. Вы заканчивайте дела здесь, пакуйте чемоданы, а я найду нам дом мечты! — уверенно заявила девушка и ослепительно улыбнулась. Миранда и Том переглянулись и облегченно вздохнули. Получилось. Оливия поверила. Она уедет.
184 Нравится 24 Отзывы 66 В сборник