Я в мечтах руками голыми ломаю Стальные прутья на твоём окне, Залётный ветер, ставни распахнув, впускаю И руку подаю тебе во тьме. Дыханьем жарким грею промёрзшие пальцы; Смерти этюда Конец настаёт, мой друг. В ветра текучем крылья дарящем танце Бежим отсюда: Разорван порочный круг. Я унесу тебя на руках, Как ты носила меня — сколько лет назад? — Мы будем парить в мягких облаках И на ладонь ловить звездопад. Но в реальности не достанет мне силы Сломать один хотя бы прут стальной. Я всякий раз с холма спускаюсь как в могилу, И после месяц мне не быть с тобой. Храню я в сердце следы обречённых объятий Политых кровью Навеки промёрзших рук. Те выражения души твоей неприятий… Я с болью — Не с гневом на это смотрю, мой друг. Хочу нести тебя на руках, Как ты носила меня — сколько лет назад? — Туда, где в вольных ветра краях Мы попадём под наш звездопад. И сейчас, в костёр горящий глядя мутно, Я вижу угольки любимых глаз. И отчего дышать становится мне трудно? И отчего сильна боль как в тот раз? На чувствах, мыслей углях ты дотла сгорела, Оставив пепел Один от себя, мой друг. Нет нежного взгляда, где жизнь болела, Что был всё ж светел — Замкнулся порочный круг. И пустота вновь в моих руках, А ты носила меня — сколько лет назад? Я сам сгораю на тех углях, На небе взглядом ища звездопад.
Звездопад (Сичэнь, Госпожа Лань)
18 августа 2021 г., 07:34