ID работы: 11096007

Ван Пис: Путь к Могуществу

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
477
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 508 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
477 Нравится 238 Отзывы 187 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
— Просто зови меня… Кудзан. — А-а-а? Этот ребенок – Кудзан?! Будущий адмирал Аокидзи?! Теперь, глядя на него и его ленивое отношение… полуприкрытые глаза, кудрявые черные волосы, телосложение… Это судьба? . — Кудзан… — Да? — Ты жаждешь справедливости для слабых? — Да… — тихо сказал ребенок. — Тогда дорога в дозор тебе закрыта, — отрубил я. — Но… Почему? — он выглядел непонимающим, — Нет, я знаю, что дозорные не сахар, но… — Дозор – ничто, Мировое Правительство – все. Поднявшись по служебной лестнице в Дозоре, ты не найдешь там справедливости. Говорят, что рыба гниет с головы… Так вот… Дозор – это не голова рыбы. Это ее плавники. Есть вещи, которые нельзя изменить изнутри, — постарался объяснить я. Не знаю, проникся он или нет. В любом случае, я говорю только правду. — Я не буду толкать тебя ни в каком направлении, но я хочу, чтобы ты видел обе стороны монеты. Дозор не всегда «хороший», а пираты не всегда «плохие». Я стал пиратом для того, чтобы преодолеть свою слабость в погоне за истинной свободой… Продолжаю пристальным взглядом смотреть за море, — Не мне судить, «хороший» я человек или «плохой», но я, по крайней мере, не стану марать руки убийством невинных. Я не буду лицемером и не скажу, что пираты лучше дозорных, потому что это не так. Однако именно твое сердце определяет, кто ты есть. Сердце, не ярлыки в правительственных газетах. Я посмотрел ему прямо в глаза и усмехнулся, а затем сказал, . — Вместо того, чтобы отвечать на твои вопросы, я просто спрошу: В каком мире ты хочешь жить? . — Я... — Кудзан приоткрыл рот, а затем снова его закрыл, выбирая слова. — Я хочу, чтобы ни один ребенок не испытал того, через что прошли мы с сестрой... Такие вещи, как рабство и геноцид ради «всеобщего блага» не должны существовать! Знаю, у меня нет права так говорить… — к концу речи мальчик говорил все более и более пылко. — О каком праве ты говоришь, Кудзан? — я потрепал его по голове, — Ты сам определяешь свое право. Мальчик серьезно задумался над моими словами, давая мне хорошую возможность продумать следующие. У Аокидзи есть собственное чувство справедливости. В каноне он оставил Дозор, не сладив со «справедливостью» Акаину. События в Охаре также поколебали его уверенность.   Его взгляды никогда не делились на «черное» и «белое». Он всегда выбирал тот путь, который считал правильным. Поэтому я верю, что с учетом того, что я сказал, он выберет правильный вариант. . — Пират-сан, я… . — ... Кудзан. У меня есть к тебе предложение. . . Мальчик серьезно посмотрел на меня, — Ты хочешь, чтобы я несколько лет тренировался на каком-нибудь отдаленном острове, а потом присоединился к твоей команде? . — Рахаха! Какой умный ребенок! — я рассмеялся и снова потрепал его по голове. . — Эй! Я уже взрослый! . — Рахаха! Как скажешь… — Но ты прав. Я хочу, чтобы ты тренировался. Но ты не будешь один. Я могу влиять на животных и птиц. Они будут твоими спутниками и хранителями, будут следить за твоим прогрессом. Ты будешь следовать программе тренировок, которую я тебе дам, со временем накапливать боевой опыт… — Пять-семь лет. Именно столько ты будешь работать, не покладая рук, если согласишься на мое предложение. — Я перестал улыбаться, — Но, если ты не оправдаешь моих ожиданий, можешь забыть о реализации своего желания. Кудзан сидел рядом со мной на сухом доке, его длинные ноги покачивались над водой. У него не было своего обычного скучающего выражения лица, и он с огромным напряжением обдумывал свой мои слова. — Я принимаю твое предложение! Но… Ты же не оставишь меня там гнить одного?... Блин! Это звучит не очень хорошо… С другой стороны, на необитаемом острове я смогу спать столько, сколько захочу… — он продолжал бормотать. *Хлоп* Я слегка хлопнул его по затылку и отругал, — Спать? Рахаха! Размечтался! Ты будешь вкалывать по 8 часов в день. И так семь лет. Есть-спать, есть-спать… Никто не накормит тебя и не подновит одежду – ты будешь охотится и сам добудешь еду. Сам построишь убежище. Сам обеспечишь свой сон. В остальное время я буду отправлять к тебе книги. Про свободное время… Забудь о нем. Его у тебя не будет. . Его челюсть отвисла от моих слов, . — Сон... 8 часов? ТОЛЬКО 8 ЧАСОВ ?! . — Э-это даже нельзя назвать дремотой!! . У меня дернулся глаз, — Да неужели?... . — У меня молодой, растущий организм и я… . — Еще слово и ты будешь спать семь часов. . . — … — … . — Итак, спрашиваю в последний раз, ты согласен на мое предложение? . Кудзан повернулся ко мне. . Ленивое выражение полностью исчезло, а на лице не было ни тени сомнения, когда он смотрел мне в глаза. . — Ты… Вы действительно собираетесь изменить этот мир к лучшему? . Я кивнул. . — Согласен! . — Но сразу после того, как * ЗЕВОК * посплю еще несколько часиков… . Сказав это, он натянул маску для сна обратно на лицо и улегся прямо на причал, сразу же начиная храпеть. . Увидев его поведение, удержать себя в руках стоило мне просто неимоверных усилий. * Вдох * * Выдоооох * * Вдох * * Выдоооох * — Да, все-таки дети – не мое… — пробормотал я, успокоившись, прежде чем обернуться к морю, — {{Придите, Морские Короли!}} Небольшая группа существ поднялась из-под водной глади, и поплыла к причалу. Словно все это время они только и ждали моего приказа… Я кивнул самому солидному Морскому Королю, заставляя подплыть ближе. Затем я просто схватил спящего Кудзана в охапку и, прицелившись, хотел бросить, но… — Господи боже, что же я творю… Я превращаюсь в мерзкого старого ублюдка… — я испуганно ощупал голову, искренне надеясь, что там не будет дредов. Затем я тяжело вздохнул и аккуратно взял его на руки, прежде чем использовать Геппо и подлететь к спине Короля. Мальчик все еще крепко спал. Открыв карту и подобрав нужный остров, я постучал монстра по загривку, — {{Убедись, что доставишь его в целости и сохранности. Если он пострадает я тебя поджарю и съем}}. Остальные Морские Короли сглотнули и аккуратно отодвинулись подальше. — Увидимся через несколько лет, малыш! Не умирай! — крикнул я, когда Морские Короли уплыли. . . . Я послал Кудзана на остров, о котором слышал от Шакки. Его уровень опасности был намного ниже Русукаина, на котором тренировался Луффи, но и у него было немало препятствий. Жителей нет. Ужасная погода. Множество монстров. Идеальное место для жизни 7-летнего ребенка. — Все же будет хорошо, да? — я почему-то начал нервничать. — [Больной ублюдок…] — Эй! Без оскорблений, пожалуйста! Я попросил Морского Короля передать приказ деревьям и животным. Они о нем позаботятся… Птицы и знакомые растения будут еженедельно докладывать мне, чтобы я отслеживал его успехи. Маринфорд, четыре часа после инцидента на аукционе — Конг-доно! На Сабаоди видели Пиратов Рокса! Каков ваш приказ? — доложил вице-адмирал Рено, сидя в кресле перед улиткой. — Опять эти… *Кхм* — проворчал Адмирал Флота, прежде чем откашляться и приказать, — Подготовьте свои войска! Обеспечьте безопасность дворян! Я отправлю адмирала Сэнгоку. Ждите дальнейших указ-… Слова Конга были прерваны, когда из его сейфа донесся звонок. — Оставайся на линии. — Есть! Он прикрыл улитку рукой, а затем наклонился под стол и открыл сейф, доставая достал другую Ден Ден Муши, выглядящую гораздо солиднее. . — Это адмирал флота Конг! Каковы ваши пожелания, Горосеи-сама? . — Конг... — начал чей-то холодный голос. — Мы потеряли связь с 3 небесными драконами на архипелаге Сабаоди… — продолжил другой. — Вы должны были обеспечить их безопасность в первую очередь! Как вы собираетесь нести ответственность?? — сказал третий. — Не смейте провоцировать Шебека. Он сейчас на острове. — Мы не можем допустить повторения того инцидента… — Пошлите адмирала, но запретите ему контактировать с командой Рокса. Пусть ищет пропавших дворян! — Не разочаруй нас снова, Конг. . . Голоса, которые, казалось, менялись каждое предложение, наконец, затихли. Они не стали ждать ответа и просто отключились, закончив разговор. . — Черт бы вас всех побрал… — пробормотал Конг, массируя виски. . Затем он взял вторую улитку. — Рено-кун, я пришлю Сэнгоку. Ты должен быть готов. Я хочу, чтобы ты отозвал ВСЕ имеющиеся в наличии силы и сосредоточился на поиске пропавших дворян! Это все. Твоя задача - не присматривать за командой Пиратов Рокса, а найти Драконов! — приказал он, — Ты меня понял? — Так точно, Генсуи-доно! *** Роща 53 С моего маленького приключения в Первой Роще прошло уже четыре часа. По дороге в 44 рощу я встретил Шакки, и к месту встречи мы идем вместе. Шакки неплохо прибарахлилась, и сейчас волочила на себя целую кучу вещей. Останавливаю ее, схватив за руку, — Погоди… — после чего открываю инвентарь и начинаю сбрасывать все туда. Девушка свободна. Она благодарно кивает, и мы идем дальше. Дорога была простая, травянистая с небольшими магазинчиками поблизости. Хотя Роща 53 находится в районе верфей, тут было немного болотисто, и вокруг нас росли большие деревья. . . . — Так ты говоришь мне, что замучил троих дворян до смерти, а затем отдал их на растерзание собственным рабам? Я правильно поняла? — Ээ… Из твоих уст это звучит как какая-то жесть, — смутился я, глядя в другую сторону, избегая зрительного контакта. — Уфуфу! Ты все правильно сделал, нет нужды стесняться! — А? — я думал она отреагирует по-другому. — Что, думал я отреагирую по-другому? — усмехнулась девушка. — Это… Ну, если честно… Да, — признался я. — С чего бы это? Я знаю, что дворяне – настоящая язва общества. Они зло во плоти. Ты ведь освободил рабов? — спросила Шакки. — Освободил… — Вот и гордись этим! Никто кроме тебя с этим бы не справился! — Все так… — я искренне улыбнулся и посмотрел на нее. Как же мне повезло встретить такую хорошую и понимающую девушку. — По правде, твои действия даже не создадут нам проблем. — Почему это? — удивился я, думая, что сюда уже скоро прибудет адмирал. — Ты ведь удалил всех посетителей аукциона, никто не знает, что ты сделал с дворянами. Они могут думать, что мы держим их в заложниках… — объяснила Шакки, улыбнувшись, прежде чем добавить. — С этим мы сможем покинуть этот архипелаг, не сражаясь с морскими пехотинцами. Так что, хорошая работа, Демиан-чан. * Кхм * Я был немного шокирован, но поднял грудь колесом и постарался сделать максимально представительный вид, — Ра… Ха-ха. Разумеется, это было намеренно, Шакки-ни. Все было спланировано заранее. Наши старики смогут отдохнуть. — Фуфуфуфу! Она звонко рассмеялась, и мы продолжали свой путь. — Шакки-ни, а что было в тех сумках? Ты нашла чего-нибудь интересное, пока меня не было? — Интересного? — Она улыбнулась и указала на море, — Этернал Посы для разных островов. Кроме того, я купила несколько запасных Лог Посов. Новый Мир слишком странное место, чтобы полагаться на что-то одно. Всегда должен быть запасной план… Я кивнул в ответ на ее слова. Моря в Новом Мире действительно опасны. Даже фигуры уровня Ёнко не всегда в безопасности. . . Затем мы вошли в район парков, утопающий в мангровых деревьях. . Здесь хорошо… Заметив небольшую лавку со сладкой ватой, я хотел предложить Шакки ненадолго остановиться и попробовать, как почувствовал толчок в плечо. . Повернув голову, с удивлением смотрю на красные глаза Шакки. Она ловит мой взгляд и медленно ведет его, указывая на большое дерево слева. . В то же время я слышу голос, . — Берегись! Здесь человек с плохими намерениями! Это был голос дерева. Я не знал, как его звали, но знал, что это сущность мангровых деревьев Ярукимана. Он предупреждал меня. . * Фвош * . Послышался свист, а затем я увидел, что ко мне летит что-то металлическое. . * Дзынь * . Когда мой почерневший кулак коснулся какого-то снаряда, раздался звук удара металла о металл. . * Фвош * * Фвош * * Фвош * * Дзынь * * Дзынь * Еще три атаки прочертили воздух. Одна ушла в молоко, а остальные две я заблокировал своими кулаками. . Уцепившись за деревья пристальным взглядом, я заметил там фиолетовую вспышку, резко перепрыгивающую с ветки на ветку. . — Кто это? Охотник за головами? — спросил я вслух. Шакки кивнула и достала пистолет. . — Там! — крикнула девушка, отследив место, в котором предполагаемый охотник окажется в будущем. . — Атакую! —  моментально сориентировался я, отправляя в ту сторону Течение. . . Красный поток пульверизующей энергии шириной 10 футов с бесконечной скоростью рванулся по направлению к дереву. . * Буум! * . Земля была разорвана и раздавлена, а дерево превратилось в пыль. . Все, что осталось - круглая площадка. . * Фвош * . Еще один свистящий звук и глухой удар, когда охотник приземлился на землю. . — А? Ты же та самая… «Ночная дева»... — прищурилась Шакки. . Ее пистолет был направлен в сторону охотника еще до того, как та упала на землю. . — Ночная дева? Она охотница за головами? — спросил я, приподняв бровь и посмотрев на нашу гостью. На ней было пурпурное платье с укороченным низом и рукавами. Голова накрыта пурпурным капюшоном, скрывающим лицо. Вокруг шеи обмотан фиолетовый шарф. Единственное, что можно было увидеть – ее глаза. Две точки, в которых время от времени мелькали фиолетовые оттенки. Одежда была тесной и облегала тело невысокого роста. . . — Ребенок? Маленькая девочка? — удивленно произнес я, наклонив голову. — Это я-то ребенок? На себя посмотри! — Брови охотницы поползли вверх, и она приняла боевую стойку. — К тому же… Недооцениваешь меня из-за моего пола? — спросила она молодым, но довольно резким голосом. Ей едва ли пятнадцать… — в некотором замешательстве думал я. Хотя ход моих мыслей был прерван Шакки, дотронувшейся до моего плеча, — Не расслабляйся, Демиан-чан. Она не обычный охотник за головами. У нее уникальный фрукт. — Уникальный фрукт? — Логия. — Логия? У нее? — я еще раз смотрю на девочку-подростка. Логия – это интересно. Я еще не дрался с логиями. — Тебе же нужна моя голова, да?... Значит, устроим небольшую дуэль. — последнюю фразу я сказал, глядя уже на Шакки. Девушка поняла меня и покачала головой, отходя в сторону и доставая сигарету. Тем временем… — Кого ты из себя возомнил?? Я откручу тебе голову и это будет легко! Я слегка улыбнулся, когда увидел, как она прищурилась. — Как скажешь, малышка. . . Невзирая на пол, она была довольно высокой, около семи футов, хотя и пониже меня. . — Все! Ты доигрался! Девушка сжала окутавшиеся пурпурным светом кулаки и рванула вперед. — Рахаха! — я прищурился, прежде чем побежать навстречу, намереваясь сойтись в ближнем бою. . Бум! . Пурпурный и черный кулаки столкнулись на полуденном ветру. . — Ах! . Девушка была отброшена назад. Она явно не соответствовала Кайдо. . Логия или нет, ее физические возможности были далеки от моих, а кулак, вероятно, треснул бы, вложи я чуть больше сил. . * Стук * Тем не менее, она подавила боль и приземлилась на ноги в двадцати метрах от меня, прежде чем сделать следующий ход. . Под ее ногами появился фиолетовый круг, а все тело превратилось в фиолетовый элемент и погрузилось в землю. . Она полностью исчезла! . — Что за дела? . Она создает какой-то карманный мир? Как Шарлотта Брюле? Зеркальный мир отделен от реального мира и связан с реальным миром через зеркала. Таким образом, можно погрузиться в зеркало и войти в зеркальный мир, а также выйти из него. Единственный способ увидеть внешний мир - через зеркало. Нет… Чем-то похоже, но это все-таки другой фрукт… Логия. Я вообще не мог ее видеть, интересно, что она собирается делать? . Мое наблюдение было среднего уровня, поэтому я мог «чувствовать» до 20 метров в диаметре. . Я сконцентрировался на своих ощущениях. . Тишина. . Она до сих пор в пространстве своего фрукта. . * Тингг * . Я почувствовал странное ощущение движения в нескольких футах позади себя. . Из земли появилось пурпурное тело. Материализация заняла меньше секунды, и к моей шее устремился фиолетовый кинжал. . * Лязг! * . — Рахааха! Неплохо. Пурпурный кинжал попал в шею, но для того, чтобы убить меня она должна была быть раз в… десять быстрее. На такой скорости я не успел бы среагировать и применить Хаки Вооружения. . — Опля! — я картинно взмахнул рукой и, воспользовавшись ее кратковременным отвлечением, переместился, используя Сору и со свистом появляясь прямо за ней. Ее глаза расширились от шока, когда она почувствовала мое присутствие позади себя. * Толчек! * Я легонько толкнул ее в спину, заставляя завалиться вперед. Я почти не вкладывал сил, однако атака почему-то оказалась невероятно мощной и заставила ее пролететь метров двадцать, прежде чем ее тело совершило сальто и упало на землю. За ней следовала малиновая дорожка энергии. — Оу, — сказал я, глядя на юную охотницу за головами, лежащую на земле без сознания. . . — Ара ~ Ара ~ Как жестоко… Бить молодую красивую девушку вот так… — прокомментировала Шакки, выпуская облако дыма. . Я ухмыльнулся, — Я за гендерное равенство! .
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.