Блаженны только змеи

Перевод
NC-17
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 538 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
"Ах, блядь", ты пробормотала и попыталась почувствовать будильник на прикроватной тумбочке, все еще не поднимая головы с подушки. Обычно ты пропускаешь первые пары, ведь твои оценки всегда достигали совершенства. Да- ты часто это делала, но это не мешало тебе достигать высот в учебе. Оценки тебя не сильно волновали, ты считала что с правильной мотивацией можно совершить все что придёт тебе в голову. Защита от тёмных сил всегда был для тебя одним из любимых уроков. Этот предмет был твоей сильной стороной, и ты прекрасно знала что ты очень талантлива. Ты редко пропускала уроки или задания, ведь они тебе приносили только удовольствие. Ты хотела чтобы Профессор Реддл тоже замечал твой талант. Обычно он тебе ставил "Приемлемо" и очень редко "Превосходит Ожидания", что было особенно прилично в его классе, учитывая тот факт, что он был безжалостным оценщиком. Ты хотела получить высшее оценки в его классе. Но, возможно, это не было твоей реальностью, и в этом семестре, вероятно, было уже слишком поздно. Профессор Реддл вошел в комнату ровно в десять часов. Он выглядел слегка уставшим, хотя был очень бдительным: все замечал и слышал. Например, если кто-то шепчет что-то своему другу на заднем ряду или старается подсунет кусок жевательной резинки под стол, он обязательно заметит. И потом уничтожит их. Он всегда заставлял отвечать на свои вопросы тех учеников, которые не сделали уроки или не обращали внимания на класс. Как будто он знал, кто выполнил и не выполнил домашнее задание. Он знал, что все думают, еще до того, как они узнали сами. Можно сказать, что большинство студентов боялись его. Ты тоже его боялась. Тем не менее, он также был очень привлекателен, и кто бы мог тебя винить: он был, вероятно, горячее, чем большинство профессоров, которых ты видела в своей школе. С его высоким ростом, бледным и рельефным лицом и тёмными, слегка кудрявыми волосами. Он был моложе большинства других профессоров, но казался намного умнее и амбициознее по сравнению с ними, и тебе это нравилось. Это тебя вдохновляло. Он не сказал ни слова приветствия, когда вошел в комнату, никогда не говорил. Вместо этого он положил материалы на свой стол и свой дневник лекций. я слишком устала для этого "Заклинания. " профессор Реддл начал говорить, поднимая взгляд на своих учеников. Ты думала, что его взгляд упал на тебя, но он отвернулся. Ты не могла не почувствовать разочарование, захлестнувшее твою грудь. "Заклинание - это тип темных чар. У них есть множество предназначений, но обычно они используются для причинения огромных страданий жертве." Он облокотился на край стола и посмотрел на класс "Я могу только предположить, что все прочитали сочинение, которое я дал вам в конце предыдущего урока". Он расстегнул пуговицы пиджака и скрестил руки на груди: "Может ли кто-нибудь просветить остальных учеников и перечислить 3 запрещенных проклятия" В классе была полная тишина. Никто не хотел отвечать - или не знал ответа. Профессор Риддл прочистил горло. "Я жду" нетерпеливо добавил он низким тоном. Ты слишком устала для этого. Ты изо всех сил старалась сосредоточиться на своем профессоре. Его высокая осанка, чистая и элегантно выглядящая одежда, которая идеально подходила ему, шевелила что-то по всей длине твоего позвоночника. Блин, он чертовски сексуален. "Мисс т/ф" Ты выпала из своих мыслей, чувствуя, как твоё сердце падает в живот. Блядь. Что он спросил? Как долго я была в своих мыслях? А что насчет трех проклятий? Кто они такие? Они были в чтении - чтении, на которое я даже не смотрела. Блядь. " Мисс т/ф. " повторил он, все еще опираясь на стол. "Да профессор Реддл". Ты ответила, все еще не понимая, о чем он спросил. "Три запрещенных проклятия. Можете ли вы объяснить их и историю, стоящую за ними?" Он сказал тихим тоном, с оттенком раздражения, и ты почти могла почувствовать, как оно исходит от него. Его поза и то, как он смотрел на тебя, заставило еще одну искру пробежать по твоему позвоночнику. Он смотрел прямо в твою душу. "Ух, да, сэр, профессор Реддл", ответила ты, наслаждаясь тем, как его имя сошло с твоего языка. Ты почувствовала как твоё сердце колотится в груди и между ног. Профессор Риддл прочистил горло. "Ух, да, три проклятия? Ну, смертельное проклятие Авада К-Е-Д-А-В-Р-А." Ты сказала и прописала последнюю часть, не желая случайно кого-то убить, не смотря на то, что у тебя не было с собой волшебной палочки. "Затем есть мучительная боль, проклятие Cruciatus, эээ Crucio. И то, что контролирует разум, Империус- Imperio ." Некоторое время он молчал. Оценивая твой ответ. "Конечно, я думаю, что мы все выучили эти проклятия, когда были детьми, однако я специально просил вас рассказать историю, стоящую за ними," прямо ответил он, все еще опираясь на свой стол. Дерьмо "Ой," пробормотала ты и тяжело сглотнула. "Ты прочитала домашнее задание?" холодно спросил он с легким раздражением в тоне, глаза потемнели. Ты могла чувствовать взгляды других студентов на своей спине. Блядь. Его глаза сверлили пылающие дыры в твоих. Снова погрузившись в свои мысли, ты прикусила щеку изнутри, глаза упали на твой стол, прочь от его опьяняющего взгляда. "Боюсь, у нас нет всего дня." Он вздохнул. "Я… я не читала, сэр." Ты наконец призналась и почувствовала, как твои щеки покраснели. Его челюсть слегка сжались, но в остальном он был стоическим и неподвижным, как всегда. Он пристально смотрел на тебя несколько секунд, затем его взгляд переместился на других учеников. "У кого-нибудь еще есть ответ?" Ты почувствовала, как у тебя перевернулся живот, и в груди скрутило разочарование. Сегодня не мой день. Когда урок закончился и все уже начали собирать свои вещи, профессор Реддл встал, заложив руки за спину. "Я советую вам прочитать и закончить сочинения, и, возможно, некоторым из вас нужно будет также просмотреть и предыдущие чтения." Когда половина класса уже вышла за дверь, ты все еще собирала свои вещи. Ты вздрогнула при мысли о том, чтобы остаться наедине с профессором Реддлом, и попыталась запихнуть свои вещи в сумку. Не уверена, заставляла эта мысль тебя нервничать или же, просто волновала. Ты уже собирались покинуть класс... " Ты." " Остановись." Он скомандовал, и ты остановилась. Черт, он меня убьет. Сексуальное напряжение, которое ты испытывала по отношению к нему, бурлило у тебя в животе. Как всегда. И иногда тебе казалось, что он тоже это чувствует, но, может быть, с его стороны это было просто злостью и разочарованием. Ты смотрела на выход, всего в футах от своей свободы. "Ты можешь закрыть дверь." Не задумываясь, Ты закрыла дверь. "Я предлагаю тебе также запереть её." Что он собирается со мной делать? Пытать меня? Ты сделала, как он сказал, и потянулась, чтобы запереть дверь, не собираясь оборачиваться, однако тишина стала становится более невыносимой, чем его укоризненный взгляд. Ты вздохнула и повернулась к нему лицом. Он был повернут к тебе спиной, размахивая палочкой, заставляя влажную губку вытирать свою доску. "Эээ, у вас есть что-нибудь для меня или ...?" спросила ты, желая уйти как можно скорее. Он быстро взглянул на тебя и жестом показал, чтобы ты подошла к нему одним пальцем, поскольку он все еще протирал свою доску. Ты сделала несколько шагов вперед, оставив достаточно места между вами двумя. Он обернулся, и ваши взгляды вновь встретились. Вздохнув, он прижался спиной к столу и скрестил руки на груди. О нет. Он зол. Я одна в этом гребаном классе с ним, и он собирается убить меня, отлично. Ты отбросила свои навязчивые мысли, но мысль о вас, в его классе, наедине, заставила тебя немного взволноваться. ""Ты так и будешь продолжать приходить на уроки с несделанным домашним заданием?" холодно спросил он, в его низком тоне сквозило раздражение. Почему он это у меня спрашивает? " " Другие студенты не делают домашнее задание и не читают то, что вы задаете, так почему вы так меня ставите под удар?" ты ответила. "... сэр" Он пристально посмотрел на тебя. "Тогда кажется, что другие студенты лучше скрывают свою халатность." Ты тяжело сглотнула, пытаясь сохранить достоинство. "Сэр, без обид, но ваш класс - не единственный, для которого у меня есть домашнее задание. Мои искренние извинения, но у меня просто не было времени на это гребаное чтение." "Ну, это чертово чтение - часть твоего курса, и пренебрежение своей работой повлияет на твою оценку. Меня не волнует, есть ли у тебя другие задания." Ты подняла брови и положила руки на бедра. "Знаете что, пошли вы на хуй. Я слишком устала для этого, и не обижайтесь, профессор Реддл, но пошли вы к черту," выпалила ты, его имя звучало как яд на твоем языке. Внезапно он встал, и твои ноги автоматически отступили назад. Теперь, заложив руки за спину, он сделал шаг к тебе, заставив тебя поднять глаза и встретиться с ним взглядом. "В самом деле, ты, кажется, фантазируешь об этом во время моих уроков" он сделал еще один шаг ближе, сохраняя низкий голос; "И даже после моих занятий, в основном по ночам," он сделал еще один шаг ближе, нагнулся, и прошептал мне на ушко " ты говоришь, что у тебя нет времени на мои чтения, но у тебя есть время фантазировать о том, как я трахаю тебя". Ты тяжело сглотнула и посмотрела на свои руки. Ты не могла выдержать исходящее от него напряжение и тепло. Которое заставило искру загореться между твоих ног. Ты судорожно вздохнула. "Сэр, я понятия не имею, о чем вы говорите." Он не ответил, просто продолжал стоять перед тобой, находя твоё волнение забавным. "А-а разве это не неприемлемо для вашего собственного ученика?" добавила ты и подняла на него свой взгляд. Его потемневшие глаза, смотрящие на тебя, заставили еще одну блуждающую полосу похоти разорвать твои бедра. " Неуместно думать так о вашем профессоре" спокойно ответил он. "Как ты делаешь прямо сейчас." Ты почувствовала, как покраснели твои щеки. "Я-я не понимаю, о чем ты говоришь". "Тогда почему ты возбуждаешься прямо сейчас?" спросил он низким голосом, отчего у тебя по спине пробежала дрожь. "Пошел ты" Это все, что ты сказала, когда разочаровалась в его словах и в том, насколько он был прав. Он глубоко вздохнул. "Хорошо" вздохнул он, и у тебя не было времени осмыслить свой ответ, поскольку он был на тебе. Руки обхватили твои щеки, его рот прижался к твоему, мягкие и полные губы прижались к твоим. В ответ ты схватила ткань его пиджака и притянула его еще ближе. Он оттолкнул тебя, твоя спина ударилась об стену и его губы вновь были связаны с твоими. Поддержка стены не дала тебе полностью раствориться в его руках. Он раздвинул твои колени, чтобы встать между ними и прижаться как можно ближе. Его рука скользнула от твоей щеки вниз, чтобы нежно обнять твою шею. Он приоткрыл губы. "Мне нужно твое согласие" прошептал он тебе в рот. " Что?" пробормотала ты, грудь вздымалась, а разум кружился от похоти. "Мне нужно твоё разрешение, прежде чем мы продолжим" повторил он, целуя твою шею. Его прекрасный аромат типа «богатый паренек» и исходящее от него тепло противоречили твоими чувствам, заставляя твой разум затуманиваться. "Ммм, у тебя есть мое согласие ", пробормотала ты, когда он поцеловал твою шею. Ты попыталась подтянуть свои бедра вперед, но его колено помешало этому. " Ты уверена?" спросил он, выдыхая теплый воздух в твою ключицу. "Д-да" ответила ты еще более нетерпеливо, чем раньше, пытаясь прижаться к его бедру. Ты почувствовала ухмылку на его губах. "Хорошо" выдохнул он. Кто-то постучал в дверь. Вы оба были застигнуты врасплох, и он отступил на шаг, прижимая указательный палец к губам, предупреждая тебя не шуметь." молчи ", пробормотал он. Ты тоже сделала шаг вперед, чувствуя, что паника нарастает. "Реддл?" мягко сказала ты. "Шшш" он успокоил тебя и попытался прислушаться, есть ли кто-нибудь еще у двери. Ты повернулась к двери, пытаясь услышать, кто там, желая, чтобы кто бы это ни был, уже ушел. "Сэр",сказала ты. "Какую часть слова« молчи » ты не понимаешь?" ответил он мрачным голосом, отчего твои бедра сжались. "Я не думаю, что там кто-то есть" тихо прошептала ты, все еще глядя на дверь. Затем ты почувствовала, как сила толкает тебя лицом к стене. "Ой, что за хрень?" пробормотала ты, прижавшись щекой к стене. Одним длинным шагом профессор Реддл оказался позади тебя. "Я советую тебе говорить тихо, если ты не хочешь, чтобы кто-то тебя услышал" прорычал он тебе в ухо, отчего между твоими ногами загорелась еще одна искра. "Отвали. Почему ты меня толкнул в эту гребаную дверь?" Ты ответила раздраженно. Ты чувствовала его раздраженный выдох на своей шее, когда он теперь толкнул тебя своим телом в стену, перекатывая бедрами по твоей заднице. Ты вопреки здравому смыслу застонала. Он был чертовски огромен. "Молчи" прорычал он тебе в ухо, когда его правая рука коснулась твоей ... "Блядь..." выдохнула ты, его пальцы обвили твой клитор сквозь стринги, а другая рука держала твою шею. Удовольствие пронзило тебя прямо под его пальцами, экстаз проник в твои вены. Он сунул палец под твои стринги, отодвигая их в сторону, гладя тебя медленными и уверенными движениями. "Боже" пробормотала ты и услышала, как он мрачно усмехнулся. Ты оттолкнула бедра назад, твоя задница попала в центр его бёдер. "Не останавливайся" ты сказала и тяжело вздохнула. "Шшш" он горячо заткнул тебя, но ты не могла обращать на него внимание, потому что у тебя слишком кружилась голова от эйфории, растущей глубоко внутри тебя. Темп его пальцев становился все быстрее, и ты приближалась все ближе и ближе. "Пожалуйста, профессор", ты бормотала "трахни меня" От вашей мольбы у него перехватило дыхание. Он тяжело сглотнул. "В таком отчаянии". Через несколько секунд он стянул твои стринги и схватил тебя за бедра. Он расстегнул штаны, и прежде чем ты могла обдумать происходящие, он вошёл в тебя одним резким движением. Дрожащий стон вырвался из его горла, и ты испустила громкий стон, закрыв глаза. Один длинный удар, и он врезался в тебя, продолжая сильными, яростными толчками. Слюна покатилась по твоим губам. Твой мозг начал затуманиваться. Было так хорошо, слишком хорошо, умоляла себя не ныть. Но затем его палец снова начал гладить тебя, оказывая большее давление, чем раньше. "Пожалуйста, Т-Том" простонала ты. "Блядь, держи рот на замке" простонал он от удовольствия. На мгновение ты подумала, что упадешь, твой ум и ноги онемели, но он держал тебя за бедра, трахая тебя так глубоко, что чуть не задел шейку матки. Белая боль переходила в удовольствие, и ты умоляла, задыхалась, желала большего. "Не останавливайся, п-пожалуйста" бормотала ты. Он проникает в тебя глубокими, сильными толчками, гладит тебя, твой рот приоткрыт в потоке эйфории. «П-пожалуйста, я кончу». Ты умоляешь. "Тогда кончай" протянул он тебе в ухо, толкая еще сильнее. "Черт возьми" Резкое, быстрое растирание клитора, заставило твое тело переполниться эйфорией, сильно закусить губу, и закрыть глаза. Она охватила тебя, и ты содрогнулась до глубины души, снова и снова содрогаясь от него. Заставила его кончить. Он простонал тебе в ухо: " Черт" Тяжело дыша, выпуская последние волны наполненного похотью экстаза, которые пронеслись по его кровотоку " Мисс т/ф " Ты выпала из своих мыслей. "А? Ч-что?" Профессор Реддл откашлялся и выпрямил спину. Глаза потемнели, и в них вспыхнул дьявольский блеск. "Мечтать в классе?" "Ух, я просто отключилась ненадолго" ты тяжело сглотнула " Простите, сэр." ты хотела провалиться сквозь сиденье. " Я бы посоветовал вам уделять больше внимания классу" холодно ответил он и положил руку на стол. " Также я бы попытался мечтать о чём-нибудь другом на моих занятиях " добавил он, и ты почувствовала, как его хилый, но осуждающий взгляд прожигает твою душу. Твоё сердце упало в живот, а лицо стало пустым. Он услышал? Ты почувствовала, как твой живот скручивается в узел, смущение пробегает по позвоночнику и омрачает твоё лицо. Ты закрыла лицо руками. Это невозможно... Он слышал? Дерьмо "Я слышал" ответил он, услышав твою мысленную борьбу, его взгляд на тебе. Ты смотрела на него в шоке и смущении. Он изучал твоё потрясенное лицо, находя твоё волнение забавным. Затем его взгляд переместился на других студентов. "Как я уже говорил о различиях между проклятиями и заклинаниями ..." хладнокровно продолжил он. Румянец сошёл с твоего лица, и ты сидела с учащенным сердцебиением в ушах, желая забыть все, что только что случилось.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник