ID работы: 11096401

Высокое напряжение в оранжерее

Слэш
NC-17
Завершён
914
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
914 Нравится 13 Отзывы 131 В сборник Скачать

~

Настройки текста
Примечания:

Curve — Coast is Clear

      Итэра встречает запах земли и сесилий; здесь ему можно всё, и он касается полупрозрачных лепестков, пока крадётся вглубь оранжереи, тихо-тихо, перекатываясь с пятки на носок.       Сесилии его не выдадут.       За глазурными лилиями в изящных горшочках и пышными кустами шелковицы, в спрятанной от чужих глаз за сумерскими лозами комнатке без окон, ютятся черенки и ростки со всего Тейвата, и у Итэра для стремительно растущей коллекции припасён ещё один редкий экспонат.       В комнатке никого — Альбедо, вероятно, где-то в лабиринте теплиц, записывает результаты очередного эксперимента или зарисовывает необычные плоды. На столике, между черепками, полными пророщенных семян, свёрнутые в трубочку листы. Пользуясь бессрочным разрешением трогать всё, что покажется интересным, Итэр разворачивает, рассматривает каждый набросок. Местные растения не перестают его удивлять, но приглядеться к ним в походах удаётся нечасто; взгляд Альбедо и вовсе выхватывает детали, которых Итэр никогда бы не заметил. Крошечные зазубринки на листьях цуйхуа, грани на длинных иглах кедров и пихт зарисованы в спешке, но даже так — ни одного лишнего штриха.       — Дай угадаю, у тебя в сумке очередной сучок-скиталец.       Итэр расплывается в улыбке раньше, чем поднимает глаза. Кэйа смотрит на него исподлобья, привалившись плечом к косяку.       — Этот сучок видел немало. — Итэр кладёт листы обратно, но не двигается с места — как и Кэйа. — Думаю, только Альбедо способен вернуть его к жизни.       — Прямо как моё сердце, — шутит Кэйа и делает одно-единственное движение навстречу.       В один прыжок перемахнув комнату, Итэр обнимает его, с облегчением утыкается лицом в грудь.       — Я скучал, — шепчет он.       Кэйа опускает ладонь ему на затылок, крепко прижимает к себе. Стон, сорвавшийся с его губ, тихий-тихий, но Итэру достаточно, чтобы вскипеть.       — Где Альбедо? — спрашивает он.       — Провозится ещё долго, — усмехается Кэйа и прижимает его к стене.              Поцелуи Кэйи всегда такие — Итэр начинает задыхаться ещё до того, как Кэйа сожмёт его горло. Многим анемо нравятся игры с дыханием, но даже сейчас, когда под кожей трещит и щёлкает стихия электро, Итэр не может удержаться. Он стягивает накидку, закидывает голову, открывая шею, и Кэйа медленно ведёт ладонью вверх-вниз, чуть сжимает под кадыком.       — Нравится? — Его зрачок вспыхивает, зубы обнажаются в жадной улыбке, и Итэр сам перехватывает его вторую руку, целует и сжимает влажными губами кончики пальцев.       Электро делает его вспыльчивее, эмоциональнее, и если с перепадами настроения он жить кое-как уже научился, то к полуболезненным приступам возбуждения привыкнуть сложнее.       — Ну, давай, — усмехается Кэйа, и сквозь его внешнее самообладание проступает нетерпение, — сделай это.       Итэр прикрывает глаза, забирает его пальцы глубже в рот — и от разряда, полыхнувшего на языке, ему становится чуть щекотно, а Кэйа вздрагивает так, будто схватился за корень осквернённой сакуры.       — Святой Барбатос, — выдыхает он и закусывает губу. — Это… сильно…       — Прости, — шепчет Итэр и тянется поцеловать, но Кэйа крепче сжимает его горло и сам вцеловывается ему в рот.       От следующего разряда он сдавленно вскрикивает, но это не повод останавливаться — ни для кого из них.       — Ещё, — хрипло шепчет Кэйа; его хватка оставляет ровно столько свободы, чтобы Итэр не задохнулся, и это так заводит, что одежда жжёт кожу. Всё, чего Итэр хочет — оказаться на нём прямо сейчас. — Покажи мне звёзды вечности.       Итэр сгребает его за волосы на затылке, подсовывает пальцы под ремни на пояснице и сосредотачивается, рассчитывая силы.       От дуги, проскочившей между его ладонями, Кэйа выгибается, хватает ртом воздух, и мгновение Итэр пребывает в уверенности, что отправил его в нокаут, — но в следующую секунду Кэйа пьяно улыбается и снова задирает ему голову, чтобы вылизать его рот. Его дыхание обжигает; Итэр тянет его руку к поясу своих штанов, но всё, что Кэйа делает — сжимает его член через ткань.       Преступно, непростительно мало.       — Кэйа, — Итэр с хрипа срывается на стон, требовательно толкается в ладонь, — пожалуйста.       Звучит не как просьба — Кэйа усмехается ему в рот и не спешит уступать. Он из тех, кто любит играть до конца, даже на пороге смерти, и иногда Итэру кажется, что, если он не научится контролировать своё настроение в ближайшие пару недель, Кэйа всё-таки доиграется.       — Не прерывайтесь, — слышится с порога спокойный голос Альбедо, — я рисую.       Эти наброски, вероятно, попадут в бездонный ящик, содержимое которого способно смутить и самые порочные умы; Альбедо нередко рисует по памяти, но только в зарисовках, сделанных с натуры, сохраняется то самое настроение.       Наверное, точнее не передали бы даже фотографии.       — Надеюсь, тебя устраивает ракурс, — хмыкает Кэйа и, уступив, опускается на колени, трётся лицом о бёдра Итэра, пока расстёгивает пояс. Толкаясь в его нарочито податливый, мягкий рот, скользя головкой по расслабленному языку, Итэр вскрикивает от облегчения.       Ему было это нужно, так нужно каждый день в Инадзуме.       — Я тоже тебя люблю, — мурлычет Кэйа, когда Итэр бессильно откидывается на стену, разбитый оргазмом и всё ещё захлёбывающийся воздухом так, будто его топят в вине. Из-под дрожащих ресниц Итэр смотрит на мерцающие капли в уголках его губ; его тело ещё не отошло от встряски, но он уже хочет ещё. — Тронут, что ты не забыл свою первую любовь.       Итэр только качает головой, а Альбедо вздыхает и переворачивает лист.       — Ещё минутку, — просит он, — мне нужна эта выразительная поза.              Единственная кушетка в тесной нише предназначена для Итэра — Кэйа лежит на ней, устроив сложенные под головой руки на одной стене, а ноги подняв на другую. Даже в такой позе он ухитряется выглядеть непринуждённо.       — Скорее показывай, — подначивает он, — посмотри только, Альбедо уже с ума сходит.       Альбедо смотрит на него осуждающе — но он не находит себе места от нетерпения, это правда.       — Когда в Инадзуме станет немного безопаснее, я проведу вас через телепорт, — обещает Итэр, вытаскивая из сумки свою добычу: аккуратно обёрнутые в водоросли цветы наку и несколько блестящих, покалывающих искорками пальцы семян. — А пока… Кажется, эти семена почти невозможно прорастить в искусственных условиях, но если не сможешь ты — никто не сможет.       Бережно приняв подарок, Альбедо разворачивает тяжёлые от морской воды глянцевые листья, пристально рассматривает непривычные цветы, и его рука сама тянется к карандашу.       — Иногда я хочу быть травой, чтобы он так же смотрел на меня, — притворно жалуется Кэйа, но его более чем утешает оплетённая лозой бутылочка саке.       

***

             Наведаться в Мондштадт возможность бывает нечасто, и Итэр цепляется за каждую.       Неслышно перекатываясь с пятки на носок, он мысленно приветствует разросшиеся в ящиках одуванчики и валяшки; у него в сумке упакованные в плотную бумагу цветки и бурые семена кровоцвета, лисьи маски в отрезе цветного шёлка от госпожи Камисато и пара онигири, и он улыбается, когда взгляд падает в дальний угол оранжереи.       Там, под запотевшим стеклянным колпаком, потрескивает и мерцает лиловым зацветающая трава наку.              

18.08.2021

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.