ID работы: 11096792

Over the fence, Into the ravine

Джен
Перевод
R
Завершён
314
переводчик
Dark d Evil бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 5 Отзывы 92 В сборник Скачать

Over the fence, Into the ravine

Настройки текста
«Война» в Эниес Лобби закончилась триумфом пиратов. Объявление войны повергло мир в трепет. Люди не верили и содрогались при мысли о том, что кто-то посмел бросить вызов Мировому Правительству. Эниес Лобби попало под милость своего собственного союзника. Бастер Кол не видел ни врага, ни друга, когда дело доходило до уничтожения всего на своем пути. Правительственные агенты попали в руки пиратов-новичков, преступникам удалось сбежать, эффективно запятнав безупречную репутацию Правительства. «Добро» попало в руки «Зла», мир встревожился. Станет ли их слегка страдающая жизнь хуже? Рассказывались анекдоты, передавались легенды. Флот был возмущен, Мировое Правительство было недовольно, пираты низкого ранга смеялись над их бессилием. Могущественные пираты… Они ухмылялись и молча ждали. Ждали… Чего? Правительство переместит базу? Флот должен отступить? Что касается других пиратов? Никто не знал. Но Тич знал, что ему пора начинать. — Зехахахахаха. — Сжимая газету в руках, он жутко рассмеялся, когда его корабль причалил к городу Воды. Команда пиратов «Чёрной Бородой» наконец-то очнулась от своего праздного спокойствия и приготовилась поднять оружие. Некоторые ухмылялись с дурными намерениями, некоторые смотрели на остров с безразличием, смешанным с болезненным весельем. — Зехахахаха, — снова рассмеялся Тич, перепрыгивая через край и приземляясь на твердую каменистую землю внизу. Команда последовала его примеру, и все они опустились позади него. — Поехали, мальчики! Нам нужно поймать мятежного преступника! — Он засмеялся ещё громче. — В таком случае, будет ли это вообще драка? — Скучно сказал Ван Огер. — Не говори так, может быть, у них есть для нас какие-нибудь сюрпризы? — Лаффит зловеще усмехнулся. — Им просто не повезло снова встретиться с нами. Похоже, у Мугивары, кончилась невероятная удача, — тихо сказал Док Кью, вспоминая время, когда он однажды встретил ребенка в Мок Тауне. Сопляк на самом деле выбрал одно хорошее яблоко из всех «плохих». — Зехахахаха, действительно, не повезло. Нам повезло! Поехали! Нужно собрать деньги и урвать выгодную возможность! — Тич безумно смеялся, когда шел дальше, его товарищи по команде ухмылялись и следовали за ним.

***

Немного раньше Эйс ударил жулика почти без усилий, прорычав довольно бодрым и убийственным тоном. — Слушай, ты, блядь. Я знаю, что Чёрная Борода был здесь не так давно, мне нужно, чтобы ты, блядь, сказал мне, куда он сейчас направляется, — произнёс он с натянутой широкой улыбкой, когда его плечи загорелись. — Я… я не знаю… Пожалуйста! — Все ещё не хочешь сказать? Ты тот, кого этот ублюдок прислал сюда, не так ли? — Зарычал Эйс. — Хорошо! Хорошо! Я скажу! Но, пожалуйста, отпусти меня-иииииииии! Сначала погаси свое пламя! — Взвизгнул мужчина. — Если ты хочешь сказать, то, блядь, говори. Если ты посмеешь солгать, я… — Подул ветер, и газета ударила Эйса в лицо, раздражённо зарычав, Эйс убрал её с глаз, намереваясь сжечь оскорбительный листок бумаги, и остановился, когда прочитал в нем новости. Он отпустил подчинённого Черной Бороды, наступил на него, чтобы убедиться, что тот не убежит, и лениво читал газету. — Триста миллионов белли! Она утроилась! Какого черта ты натворил, Луффи? — Пробормотал Эйс, продолжая читать. — Объявить войну? О Боже, этот ребенок! — И-извините меня? — Человек под подошвой Эйса испуганно заикнулся, и Эйс уставился на него. — Я скажу тебе, куда направляется Чёрная Борода. — Заткнись! Разве ты не видишь, что я сейчас получаю последние новости о своем драгоценном младшем брате? — Крикнул Эйс, показывая бандиту газету, и мужчина замер в страхе. — Э-это… Это твой… — сглотнул, — младший брат? — Испуганно спросил он. Эйс выдохнул, всё ещё хмуря брови. Однако было ясно, что его напряжение спало, когда на лице появилась лёгкая улыбка. — Конечно! Он милый, правда? А также очень сильный и храбрый. Хотя, безрассудный- — Монки Д. Луффи — твой младший брат — Бандит захлебнулся в истерике. Эйс нахмурился. — У тебя с этим какие-нибудь проблемы? — Ч-Чёрная Борода… Он охотится за Монки Д. Луффи! Он отправился в Water 7, чтобы попытаться захватить его и передать флоту в обмен на звание Шичибукая! — Захлебнулся бандит, и Эйс был так потрясен, что отшатнулся. — ЧТО?! — Эйс взвизгнул одновременно от шока и ярости. — Он — ЧТО?! ЭТОТ УБЛЮДОК! — Луффи участвовал в огромном сражении! А Тич был кем-то хитрым и не похожим на его младшего брата! Эйс сжимал газету, когда бежал к берегу, холодный пот капал с его спины, когда он подскочил к лодке и немедленно поджёг её своим огнем. Сгорая, как девятихвостый феникс, плот немедленно бросился сквозь волну. Луффи, Луффи, Луффи, Луффи, Луффи Эйс стиснул зубы, его глаза были широко раскрыты от страха. Эйс бы взбесился, если бы Тич когда-нибудь поднял руку на его младшего брата. О, он сожжёт все дотла.

***

— Луффи! — Закричал Зоро, когда огромный мужчина, в котором Зоро узнал человека с плохой аурой из Мок-Тауна, схватил его за шею и душил. — Что ты делаешь, идиот! — Санджи стиснул зубы и оттолкнул Нами назад, не желая, чтобы она оказалась в поле зрения снайпера, который сражался с Чоппером и Усоппом. — Это из-за фрукта Ями-Ями но ми, — голос Робин дрогнул от беспокойства, её глаза не отрывались от странного болезненного человека на лошади, который, казалось, был сосредоточен на том, чтобы напасть на нее со своей косой. — Он поглотит силу других пользователей дьявольских фруктов, коснувшись хозяина! — Черт возьми! Луффи! — Закричала Нами. — Отпусти его! — Зехахахаха! Это так просто, как я и думал, — засмеялся Тич, когда Луффи заёрзал в его объятиях. — Ты ублюдок! — Луффи яростно сверкнул глазами. — Сражайся со мной! — Пнул он. — Мы предлагаем вам сдаться, — усмехнулся Лаффит, крутя свою трость. — Выгоднее сдавать живых преступников, чем мертвых. — Дитя Дьявола. Дитя Дьявола. Тебе повезёт или не повезёт? — Пробормотал Док Кью, снова замахиваясь косой в сторону Робин, но Зоро отклонил ее. Робин благодарно кивнула, странному доктору снова и снова удавалось нарушать ее концентрацию, для борьбы с ним. — Мугивара, ты пойдешь со мной. Зехахаха, — снова рассмеялся Тич. — Это бесполезно! Я сдам тебя и стану Шичибукаем! — Какое это имеет отношение ко мне?! — Луффи сверкнул глазами. — Ты вонючий ублюдок! Пироговый-придурок! Пока все убийственно смотрели на Чёрную Бороду, а Луффи пытался высвободиться из его ослабевшей хватки, чтобы восстановить силы. Раздался грохот, и стена в доме рухнула. Крупная фигура в собачьей шляпе стояла в новой дыре и ухмылялась. Он оценил зрелище и моргнул из-под шляпы. Так много пиратов? Он думал, что с Луффи всего несколько сопляков? Кто эти уроды? Его друзья? Как бы то ни было, он их всех побьет. Старик даже не остановился, чтобы понаблюдать за хаосом внутри здания, который, очевидно, был дракой, а не вечеринкой после вечеринки. Он подул на кулак, широко ухмыляясь, когда бросился в драку, пальто морского дозорного дико развевалось у него за спиной. БАМ! Чёрнобородые пираты расширили глаза от шока, когда все они подпрыгнули, чтобы избежать нападения незнакомца. Мугивары были в замешательстве, когда отпрыгнули назад и отделились от своих врагов. Ван Огер нахмурился, направив винтовку на морского дозорного и выстрелил в него только для того, чтобы его удар легко отразили, как детскую игру. — УИИИИХААА! — Крикнул Джизус Бёрджесс, бросаясь головой вперёд с поднятым кулаком, но, к всеобщему удивлению, морской дозорный легко схватил его за кулак и перебросил через плечо. — О-о-ух, — деликатно выдохнул Лаффит, недоверчиво глядя на морского дозорного. — Похоже, мы имеем дело не с кем-то лёгким. — Черт возьми! Кто ты такой?! — Закричал Бёрджесс, не доверяя своим глазам. Он не мог поверить, что его так легко бросили! Тич также, казалось, осознал серьезность ситуации, когда увидел, что с его товарищами по команде, морской дозорный обошелся как с шуткой, но было слишком поздно, когда старик снова поднял кулак. — КУЛАК ЛЮБВИ! — Закричал он, и Луффи, наконец-то обратив внимание на новоприбывшего, а не на Тича, взвизгнул, когда понял, кто это был. Луффи наклонил свое тело вбок, и удар пришелся Чёрнобородому в живот. Тич немедленно выблевал полный рот крови при чисто физической атаке и был отброшен назад, ударившись о стену и отпустив свою хватку на шее. — Как ты смеешь уворачиваться?! Кулак Любви — это то, что предназначено только для моих любимых людей! — Морской дозорный яростно заорал на Луффи, который в ужасе отпрянул назад. — Кто… кашель! Кто ты, черт возьми, такой? — Тич впервые показал страх, когда увидел старика. Это был не тот, о ком могли позаботиться ни его команда, ни его сила! Морской Дозорный снял свою собачью шапку, всё ещё ухмыляясь, глядя на Луффи. Тич побледнел, узнав в этом старике одного из немногих людей, которые могли бросить вызов самому покойному Королю Пиратов, и одного из немногих людей, с которыми Белоус не хотел иметь дела. Герой морской пехоты. Вице-адмирал Гарп. Чёрнобородые, по-видимому, тоже узнали его и сильно вспотели. Что делало чудовищное существо морского дозора в таком месте, как это?! Тич стиснул зубы. Неужели военно-морской флот послал одного из своих сильнейших солдат, чтобы захватить самого Мугивару? Что- — Доставляя неприятности направо и налево, безрассудно бросаясь вперёд. Ты действительно совсем не изменился, Луффи! — Гарп презрительно посмотрел на своего младшего внука — нарушителя спокойствия. — ААААААХХХХ! — Луффи казался соответствующим образом травмированным, когда он уставился на своего деда. — Дедушка?! — Недоверчиво вскрикнул он. Время, казалось, остановилось после того, как он это сказал, и все уставились на новичка-капитана и Героя Морского Дозора. Даже самые спокойные, Робин и Огер, разинули рты от удивления. — ДЕДУШКА?! — Мугивары и Чёрнобородые, казалось, объединились, когда недоверчиво воскликнули. Затем Гарп как следует оценил ситуацию и нахмурился, увидев синяк на резиновой шее своего внука и то, насколько измотаны были его товарищи по команде. Затем он посмотрел на Тича и его экипаж, узнав в них нарушителей спокойствия, возглавляемых своенравным, предательским подчинённым Белоуса. Его взгляд потемнел. — Луффи, что здесь происходит? — Спросил он. — Бог отвернулся от нас, — пробормотал Док Кью отступая назад.

***

Эйс чуть не запнулся, когда маленький Ден-Ден Муши выскочил из кармана, его рука дрожала, но он нажал, чтобы принять звонок. — Эйс! Где ты, йои? Как поживает твой… — У меня нет времени на пустые разговоры, Марко! Говори, если кто-то умирает! Я отключаюсь, если это что-то меньшее! — Эйс зарычал от разочарования. — Что? Что-то случилось? — Это тот чертов Чёрнобородый! Я уловил его след, но в настоящее время он нацелился на моего брата! — Закричал Эйс, ненавидя себя за то, что он не мог двигаться быстрее, несмотря на то, что всё вокруг было практически размытым пятном с его скоростью и яростным огнем, который мелькал в воздухе, как хвосты феникса. — Что?! Тич нацелился на твоего брата?! — На другой линии раздался громкий шум, похоже, остальные были в шоке от восклицания Марко. — Да! Твою мать! — Выругался Эйс, желая, чтобы лодка двигалась быстрее. Плот, вероятно, нуждался в ремонте, но, черт возьми, кого это волнует. Water 7 — это остров кораблей и лодок, во всяком случае. — Не действуй опрометчиво! — Я убью этого ублюдка, сниму с него кожу заживо, выжгу его плоть, пока буду смотреть, как он корчится в агонии… Безнадежное дело. — Успокойся! Я посмотрю, кто из наших союзников там. Куда ты направляешься?! Прежде чем Эйс успел ответить, Ден-Ден Муши вырвался из его хватки, когда лодка оседлала довольно большую волну. — Блядь! — Воскликнул Эйс, но он не мог терять времени даром. Если бы он опоздал хоть на секунду, этот ублюдок, вероятно, преуспел бы в поимке его младшего брата. Глаза Эйса потемнели, когда огонь вокруг него разгорелся ещё ярче от решимости. Эйс заметил Water 7, когда был достаточно близко, парень спрыгнул с лодки и бросился на землю со своим огнем. Несколько человек воскликнули в шоке, когда увидели его, и побледнели, заметив татуировку на спине. Он схватил одного случайного, бедного пешехода и притянул его так близко, что их лбы практически соприкасались. — Мугивара Луффи на этом острове? — Зарычал он, даже не потрудившись быть вежливым. Потому что, если этот ублюдок уже добрался до Луффи, у него не было времени на погоню вслепую- — Д-да… — Выпалил мужчина. Эйс продолжал игнорировать их всех, вытаскивая вивр-карту и разрывая её на мелкие кусочки, чтобы сделать доступной для поиска Луффи. Он выбрал один маленький кусочек и бросился в указанном направлении. Эйс бежал и бежал, обливаясь потом, но не от усталости, а от беспокойства. Его мысли вернулись в детство, к его обещанию Сабо, к его неудаче в защите Луффи в тот единственный раз, к его обещанию с Луффи. Последняя улыбка Луффи, когда он оставил его в Алабасте- Эйс заметил толпу морских дозорных в том направлении, куда указывала карта, он зарычал, подпрыгнул и взлетел в воздух над большой толпой. Дозорные подняли головы и вытаращили глаза, когда командир 2-го Дивизиона Белоуса перепрыгнул через них и ворвался внутрь. — Подожди! — Розоволосый дозорный крикнул ему вслед, но было слишком поздно. Когда Эйс ворвался внутрь, огонь лизал его плечи, глаза были такими тёмными, что могли убить человека одним взглядом. Он был готов избить Тича, но его приоритетом по-прежнему оставался Луффи. Он заметил, как обмякшего Луффи, подняли в воздух, и он только что увидел нечто красное. — Ты ублюдок! — Закричал Эйс и использовал свой пылающий кулак, чтобы атаковать «преступника», не совсем понимая, что происходит. Единственное, что его заботило безопасность Луффи. Гарп мирно дремал, когда удар настиг его сзади, и голова ударилась лицом о землю, оставив большую вмятину. — Эйс?! — Воскликнули члены экипажа Луффи. — Командир? — Недоверчиво пробормотал Тич, и только тогда Эйс очнулся от своей похожей на транс ярости. Эйс повернул голову и мрачно посмотрел на Тича. — Чёрная Борода! — Зарычал он на бородатого мужчину, прислонившегося к стене, с заметными вмятинами в форме кулака на животе, груди и щеке- подождите. Если бы Черная Борода и его товарищи по команде были там… Тогда…? Эйс оглянулся на одетую в белое (О-одетую в белое? Странно, Эйс не заметил этого раньше-) фигуру, которая медленно встала, сонно застонав, как будто его не ударили огнем в затылок несколькими секундами ранее. — Ха-ха, — Гарп зевнул, поднимая все ещё спящего Луффи на ноги. — Мм? Я только что проснулся? — Он что-то пробормотал, и все вспотели. Эйс ахнул, в его голосе слышался явный ужас. — СТАРИК?! — Взвизгнул он. — Кого ты называл Стариком?! — Разозлился Гарп и обернулся, он удивленно моргнул, прежде чем в шоке указать на Эйса. — АХ! ЕЩЁ ОДИН СВОЕНРАВНЫЙ ВНУК! — Крикнул он, ударив Эйса по голове. Эйс упал, держась за голову. — Черт! Это больно! — Завыл он. — Вот что ты получил за то, что сбежал и стал пиратом! А теперь попробуй это! Кулак… — Гарп поднял кулак, прежде чем Эйс, захрапев, повалился на спину. — Он заснул?! — Гарп вытаращил глаза. Все, кто смотрел, ещё больше вспотели. Что это за семья такая?! Затем Гарп понял, что внук в его объятиях тоже спит, и закричал. — Проснись! — Он ударил и Эйса, и Луффи, которые тут же проснулись. — Это больно! — Воскликнули братья Д. Глаза Луффи расширились, когда он повернул голову. — Эйс?! — Радостно воскликнул он и тут же бросился за брата. Похоже, этот маленький засранец знал, кто будет лучшим мясным щитом. Все в порядке, Эйс готов оградить Луффи от всего, включая этого сумасшедшего старика. — Ты в порядке? — Эйс оглянулся через плечо. — Ага! — Кивнул Луффи. Гарп холодно хмыкнул. — Итак, что ты здесь делаешь? — Старик прищурился глядя на Эйса, который изо всех сил старался не отшатнуться от его взгляда. Давай, Эйс! Ты командир 2-го Дивизиона Пиратов Белоуса! Даже Йонко не смог бы тебя напугать! Теперь ты мужчина! Эйс сердито посмотрела на него в ответ. — А?! — Выражение лица Гарпа потемнело, и Эйс отпрянул назад. Проклятье! Детская травма — это нечто большее, чем что-либо другое! — Я гоняюсь за этим ублюдком! — Эйс указал на Тича. — Я слышал, что он целился на Луффи, поэтому я помчался сюда! — Хм, вот почему? Бвахаха! Я позаботился об этой креветке, — Гарп поковырял в носу, когда Чёрнобородого вырвало с ещё большей кровью. Тич стиснул зубы, его тело кричало в агонии. Побочный эффект его дьявольского фрукта сделал ситуацию ещё хуже. — Он внезапно напал на нас, когда мы ещё отдыхали, — мрачно сказал Зоро, выходя вперёд. — Они твои враги? — Он тот самый Чёрнобородый, о котором я говорил. Предатель, убивший накама. — Выплюнул Эйс, яростно глядя на Тича. Мугивары свирепо посмотрели на него. — Значит, команда пиратов-подонков следует за капитаном-подонком, неудивительно… — Нами с ненавистью посмотрела на них, сжимая оружие. Эйс поднял руку. — Ребята, отойдите. Я позабочусь о нём, это не ваша проблема, — строго сказал он. Санджи выпустил облако дыма, бросил сигарету и потушил ее ногой. — Они напали на нас и потратили впустую еду, — он посмотрел на блюда, которые упали всвязи с внезапным нападением, и впился взглядом во врагов. — Теперь они также и наше дело. — Черт возьми! — Тич с трудом встал. — Мы отступаем! — Крикнул он своей команде, которая приготовилась бежать. Глаза Эйса убийственно загорелись, когда из него вырвалось пламя и образовало огненную стену, изолирующую здание от внешнего мира. — Ты никуда не пойдешь. Я приведу тебя к Отцу, чтобы ты получил свое наказание. — Мрачно сказал Эйс. Тич использовал свою силу, и покрывало тьмы распростерлось над ними. — Огненный Кулак, не усложняй себе жизнь. — Все в порядке, я усложняю тебе задачу, — усмехнулся Эйс. Эти двое немедленно бросились друг на друга, и остальные отступили, чтобы дать им пространство. Чёрнобородые охотно встали всего в метре от стены огня, Гарп не сдвинулся ни на дюйм, в то время как Луффи поднял руку, жестом приказывая своим товарищам по команде отступить. — Бей его, Эйс! — Луффи ободряюще закричал, в то время как Гарп скрестил руки на груди, наблюдая за дракой. В нескольких первых обменах ударами Эйс оказался немного сильнее, но по мере продолжения боя предатель начал подавлять его. Когда Чёрнобородый вернул ему атаку, Гарп вмешался и резко вывел Эйса из боя. Эйс кипел от злости. — Старик! Отпусти! — Он поглотил твою силу. — Строго сказал Гарп. — Вот тут-то я и должен вмешаться. Тич зарычал, когда его товарищи по команде приготовились попытаться помочь ему. — Ты. Твоя сила работает только на пользователях дьявольских фруктов, верно? — Гарп ухмыльнулся. — Ты думаешь, что все сильные люди ели дьявольский фрукт? Тич стиснул зубы. Это было то, о чем он беспокоился. Его сила росла, если он тоже рос, против более сильных пользователей дьявольских фруктов он мог сражаться, но не слишком долго. Однако против кого-то, основанного исключительно на силе, его удача была не так хороша. Гарп был тем, кто сражался с легендами моря. Гол Д. Роджер. Белоус. Они уважали его силу. Другие Йонко в основном избегал его и решали двигаться другим путем, если получали известие о том, что Гарп поплывет тем же маршрутом. — Поддержите меня! — В ужасе закричал Тич. Его товарищи по команде вытащили свои пистолеты и ручные пушки. Мугивары двинулись, свирепо глядя на них. Луффи взглянул на всех и слегка переступил с ноги на ногу, в то время как Эйс снова был возбужден, глядя на врагов с вызовом, как будто приглашая их атаковать. В настоящее время никто из команды Черной Бороды не смог бы справиться с Эйсом и командой Луффи, если бы они устроили тотальную драку. — Бвахахаха! — Вместо этого Гарп громко рассмеялся. — Дети в наши дни так возбуждены. Вы думаете, что кто-нибудь из вас в этой комнате может победить меня?! Чёрт, в последнее время я слишком много бездельничал, чтобы меня так недооценивали. Бвахахахаха! Подождите, пока я расскажу об этом другим в штабе, бвахахаха! Глаза Эйса раздраженно дернулись. — Заткнись! Дерьмовый чудак! Гарп просто ухмыльнулся, он угрожающе уставился на Тича. — Сопляк, ты знаешь, кто я такой? — Спросил он, как будто не знал ответа. — Бвахаха, даже твой старик не хотел меня сильно злить! — Засмеялся он, хрустнув пальцами. — Я просто играл раньше, давай посмотрим, сможешь ли ты противостоять моему настоящему кулаку. Результат был бы таким трагичным и разрушительным. Для кого? Ответ совершенно очевиден!

***

— Хм, — Драгон посмотрел на Чёрнобородого, который уставился на него со смесью недоумения, шока и ужаса. — Что именно мы здесь делаем? — Раздражённо спросила фигура в плаще позади него. — Для нас это красная зона. Здесь происходит слишком много скандалов. Драгон выпрямился. — Я только что услышал, что здесь состоялось воссоединение семьи… — Он надулся. — Три Д. — Нет, нет, четыре Д. все в одном месте, так как он тоже Д. — Драгон пнул Чёрнобородого в бок, и тот жалобно застонал. — Что это? Они все твоя семья? — Фигура в плаще недоумевала. Об его боссе не было известно ничего, они даже не знали, есть ли у него семья. Черт возьми! Некоторым людям, даже было трудно поверить, что он родился от женщины, как и любой нормальный человек. Некоторые всё ещё верили, что он внезапно появился, и БАЦ! Создал Революционную Армию. — Конечно, мой отец и мой сын здесь. — Легко ответил Драгон, фигура в плаще и Черная Борода недоверчиво уставились на него. — У тебя есть отец? — Фигура в плаще вытаращила глаза. — Подожди, у тебя есть сын?! Ты произвел потомство?! Какого черта?! — Выдохнул он. Драгон пнул голову Чернобородого, и она ударилась о стену временной камеры, прямо рядом с бледным человеком, который пробрался, чтобы выручить его. Бледный мужчина был хорош, он так легко крался, даже в туфлях для чечетки. Но не так хорош, как Драгон. — Кто?! — Его спутник задохнулся. — Гарп и Луффи. — Легко ответил Драгон, он моргнул, прежде чем посмотрел на своего спутника. — Но ты не должен этого знать. — Безразлично сказал он. Этот мальчик был кем-то, кого Драгон воспитывал с детства, он был не из тех, кто мог сплетничать. Фигура задохнулась ещё сильнее. — ДРАГОН! — Стена возле выхода распахнулась, и появился крупный мужчина, кипящий от ярости. — Ты, сопляк! Я знал, что не ошибся в твоём присутствии, что ты здесь делаешь?! Хочешь, чтобы тебя избили?! Почему на полу два трупа?! — Завопил Гарп, когда увидел, что рядом с лежащим без сознания Чёрнобородым лежит бледный мужчина. — Расслабься, он прокрался, чтобы попытаться освободить его. — Спокойно ответил Драгон, когда фигура рядом с ним все ещё пищала и задыхалась от воздуха. — Я пришёл, чтобы присутствовать на воссоединении семьи. — Он снова пнул Черную Бороду. — И присоединиться к обязательному избиению этого мусора. — Он слышал, как Гарп избил ублюдка, Портгас тоже, и Луффи ударил его по лицу после того, как Черная Борода был в наручниках из морского камня. Драгон ни за что не пропустил бы игру «сделай это» со своей семьей. Даже несмотря на то, что он делал это довольно тайно. — Бхах! Ты никогда раньше не участвовал ни в каком воссоединении. Зачем беспокоиться об этом сейчас?! — Гарп усмехнулся. — Я принес рисовые крекеры и пончики. — Драгон вытащил пачку рисовых крекеров и коробку пончиков, и Гарп немедленно отвернулся, хватая подношения и весело смеясь. — Твой сын собирается уехать завтра. — Сказал Гарп. — И Эйс потребовал, забрать этого придурка к себе домой. Хех, что бы этот старый болван Белоус сделал с предателем, а? Если только он не хочет его утопить. — Я понимаю. Я провожу Луффи. — Кивнул Драгон, обдумав свое расписание. — Кто это? — Прямо спросил Гарп, указывая на фигуру рядом с Драгоном. — Мой подчиненный, — также ответил Дракон. — О, — Гарп не хотел быть вовлеченным во все революционные дела своего сына. Он также не хотел оказаться в затруднительном положении. Поэтому старик открыл коробку с пончиками и начал есть их. — Знаешь, Луффи сказал, что вообще не встречал тебя в Лог-Тауне, почему ты не представился?! — В то время у нас не было времени, — спокойно ответил Драгон. — ЭЙ! Дерьмовый старикашка! Где эта чертова Черная Борода?! Я заберу его с собой, слышишь! — В дыре, из которой вынырнул Гарп, появилась капризно требовательная фигура Портгаса Д. Эйса. Эйс остановился, когда вышел, посмотрел на людей в комнате и глубоко нахмурился. — Тьфу, отец Луффи бездельник-мудак здесь. — Пробормотал он, даже не потрудившись сделать свой голос тише. Так вот, это было довольно грубо, задумался Драгон. — Ты здесь, чтобы встретиться с Луффи? — Потребовал Эйс. Его взгляд оценивал Драгона с головы до ног. — Просто, чтобы ты знал, он тебе ничего не должен. Не надейся, что с тобой будут хорошо обращаться, если ты встретишься с ним. Луффи хороший, он бы тебя не избил. Я тебя побью. — Нет. — Сказал Драгон. — Тч. Придурок, — раздражённо сказал Эйс. Фигура рядом с Драгоном хихикнула, и Эйс посмотрел на него. — Кто ты такой? В моих словах, есть что-нибудь смешное, придурок? — Эйс сверкнул глазами, он не чувствовал необходимости быть вежливым с мудаком-отцом Луффи или кем-либо, связанным с ним. — Нет, ничего. Остынь, Эйс. — Сказал он весело, и Эйс нахмурился. — Не будь таким дружелюбным, — Эйс повернулся, чтобы посмотреть на Черную Бороду. — Почему там труп? — Прямо указал на это он. — Он пытался проникнуть внутрь и освободить его. — Ответил Драгон. — Что? — Эйс пнул бледного мужчину и увидел его лицо. — Тьфу, сбежавший член экипажа этого ублюдка, Лафи или что-то в этом роде. — Этот человек был единственным, кому удалось сбежать без предупреждения, Эйс позволил ему это. Фигура в плаще молча смотрела в спину Эйса, его губы были сжаты в тонкую линию. Голову почему-то покалывало, а грудь, казалось, вот-вот разорвётся, он вдохнул. Он чувствовал, что Эйс действительно был ему знаком. Это лицо… Эта грубость… Такая манера говорить… Этот недоверчивый взгляд- С этого момента мы братья! Фигура в плаще слегка сгорбилась, держась за голову, когда его мигрень усилилась. Драгон заметил это. — Что случилось, Сабо? — Спросил он, и Эйс застыл перед ними, широко раскрыв глаза. — Н-нет… Все… хорошо… — Сабо стиснул зубы, не желая заставлять Драгона волноваться. — Что это? Мигрень? Хочешь немного рисового крекера, чтоб стало лучше? — Спросил Гарп, всё ещё жуя свою еду. — Сабо…? — Драгон переместился, и Эйс, наконец, обернулся. Нет… «Невозможно…» говорила логика Эйса, но его внутреннее чувство кричало ему, проверить это. — Сабо, ты сказал? — Спросил он, и трое находящихся в сознании людей вопросительно повернулись к нему. Прядь знакомого оттенка блонда привлекла внимание Эйса, но он всё ещё не хотел в это верить. — Сабо…? — Сказал Эйс громче. — Ты Сабо? — Спросил он. — Что? — Сабо хмыкнул, когда головная боль усилилась. Кулак Эйса загорелся огнем, когда он ударил его. Сабо поднял руку и рассеял огонь своими пальцами, покрытыми волей. Но капюшон его плаща упал, открыв покрытое шрамами лицо, и глаза Эйса расширились в недоумении. — Сабо?! — Закричал он, боль, волнение, неверие, предательство — все это смешалось в его голосе. — ТЫ! Я- МЫ ДУМАЛИ, ТЫ МЕРТВ! ТЫ, ПРИДУРОК! — Глаза Эйса горели, когда он ударил Сабо прямо в голову. Сабо упал, у него кружилась голова, но внезапно все стало ясно. Яснее чем все то десятилетие, что он прожил в Революционной Армии. Память, об его столь дорогих братьях на том маленьком островке, об их прекрасном путешествии в этом смертоносном лесу и кучах мусора, о том, как судьба трудных жизней свела их вместе, о трёх чашках саке, которые связали их братством. Глаза Сабо наполнились слезами, когда пара рук схватила его за воротник и подняла, собственный красный взгляд Эйса впились в его заплаканные глаза. — Эйс… Эйс! — Вскрикнул он, узнав его. — Все это время ты оставил нас и нашу мечту, чтобы играть в революционера, да?! — Сердито посмотрел Эйс, снова ударяя Сабо. — Ты придурок! Луффи плакал, когда ты умер! Он не ел три дня! Он не переставал плакать во сне. Я тоже… Ты… ты! Драгон и Гарп наблюдали за дракой широко раскрытыми глазами, они мрачно переглянулись и решили предоставить парням самим разбираться в их проблемах. — Эйс! — Сабо вскрикнул. — Я не знал! Я забыл! — Что ты имеешь в виду?! Ты забыл нашу мечту?! Наше обещание?! Будь ты проклят! — Нет- удар, ой. — Слушай! — удар, тьфу. — Послушай меня! У меня амнезия! — Сабо вскрикнул, схватив Эйса за кулак. — Что…? — Уставился на него Эйс. Сабо грустно посмотрел на Эйса и горько улыбнулся. — Я потерял память, Эйс… На самом деле, я получил её обратно только сейчас, когда ты ударил меня… — Он горько рассмеялся. Эйс отступил назад. — Что, черт возьми, случилось?! Сабо торжественно выпрямился. — Много чего… Но сначала позволь мне встретиться с Луффи. Я объясню это, как только мы будем вместе. — Затем он вспомнил, что его босс был здесь, и он должен был сначала получить его разрешение. Он посмотрел на Драгона. — Босс… — Сказал он. Драгон ухмыльнулся. — Похоже, теперь ты тоже участвуешь в воссоединении. Сабо ухмыльнулся в ответ. Да, похоже на то. — Пошли. — Махнул он Эйсу. В ту ночь Мугивар разбудили громкие слезливые крики их капитана.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.