ID работы: 110982

Подарочек

Гет
PG-13
Завершён
149
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 44 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ичиго, устало потягиваясь, вошел в свою комнату. Новый год – хороший праздник, но уж очень суетливый. Сегодня уже 30 декабря, а он еще не всем подарки купил и не успел украсить свою комнату, о чем ему постоянно напоминала Юзу. Интересно, когда появится Рукия? Не терпелось вручить ей подарок – толстый альбом для рисования и набор из 56 фломастеров. Мотоциклетный шлем для защиты от поздравительных подзатыльников он уже приготовил. На недавно убранном столе лежало письмо. Ичиго точно знал, что несколько часов назад его тут не было. Он осторожно взял конверт и прочитал надпись на нем: «Куросаки-сану». Можно было бы, конечно, заподозрить, что это для его отца, но очень уж знаком был этот почерк. Ичиго хорошо помнил кровавые буквы, проступившие на двери его шкафа после того, как в окно влетела «бомба». Со вздохом парень достал из конверта записку от Урахары. Уважаемый Куросаки-сан! Я был бы безмерно благодарен, если бы вы посетили мой скромный магазин сегодня вечером. У меня для вас приготовлен подарок, и я с удовольствием вручил бы его вам как можно скорее. Понимаю, что вручать подарки так рано – дурной тон, но ничего не могу с собой поделать, моему терпению скоро настанет конец. Пожалуйста, поторопитесь. С новогодним приветом Урахара Киске. Что это на него нашло? Ичиго старательно пошевелил мозгами, пытаясь сообразить, какую подлянку приготовил ему панамочник. Текст был явно двусмысленным, чтобы понять это, особо напрягаться было не нужно. Однако если бы Урахара захотел сделать Ичиго фирменную гадость, он просто швырнул бы этот подарок ему в окно, а потом, сидя на подоконнике, наблюдал, как парень отскребает последствия с потолка. Наверное, у него и правда предновогодний мандраж, а может, просто собрался уехать куда-нибудь. Куросаки быстро собрался и сообщил на прощание Карин, что ушел к Урахаре. Чтобы семья знала, где его искать в случае чего. Во дворе магазинчика было темно, горел только фонарик над входной дверью. А в углу просторной, скрытой тенями площадки что-то шевелилось. Оно было большое, почти с магазин размером, шевелилось как-то волнообразно и умиротворенно. А еще перешептывалось разными голосами. Ичиго всмотрелся в этот угол, но не смог разглядеть ничего конкретного, только понял, что опасность ему не грозит. Поэтому он расслабился и в полный голос спросил: - Кто здесь? В следующую секунду ему на голову прилетело что-то маленькое и теплое и с радостным воплем «Ицуго!!!» повалило парня в сугроб. Ичиго барахтался в снегу, размахивал руками и ногами, поминая всю нечисть, какая пришла на ум, а существо прыгало по нему, щедро разбрызгивая во все стороны слюни. Наконец, ему удалось схватить малявку за шкирку и приподнять над собой на безопасном расстоянии – так, чтобы ручки не дотянулись до волос. - Нелл, ты что тут делаешь? – хмуро спросил он. - Мы в гости! – радостно заявила она. - Кто это – мы? – поинтересовался Ичиго, внутренне холодея, потому что уже все понял. - Я, Пеше, Дондочакка и Бавабава! – Нелл, снова пустив слюнку, ткнула пухлым пальчиком в тот самый темный угол, из которого тут же величаво выполз червяк-переросток с указанными фрасьонами верхом. - А, хм… - Ичиго осторожно поставил девочку на землю, встал и отряхнулся. – Ну, я рад за Урахару. - А уж я-то как за себя рад, Куросаки-сан, - пропел панамочник, который, как оказалось, уже стоял перед дверью магазинчика. – Нет в жизни больше радости, чем дарить подарки. и это вот - вам. - Где? – Ичиго посмотрел на Киске, но у того в руках не было ничего, кроме неизменного веера. - Да справа же от вас. Ичиго послушно повернул голову. Справа от него возвышался Бавабава с Пеше и Дондочаккой, на земле рядом с великим земляным червем стояла светящаяся счастьем Нелл. - Э? Что… - Куросаки сделал пару шагов назад, наткнулся на тот же сугроб и едва не упал снова. – Их же нельзя дарить, они живые! - Они не возражают, - заявил Урахара, даже не пытаясь спрятать ехидную ухмылку за веером. - Да, мы не возражаем! – крикнул Пеше. – Забирай нас к себе, Ичиго! - У тебя есть, что покушать? – прогудел Дондочакка. - Ицуго, мы соскучились, - сделав щенячьи глазки, сказала Нелл. - Урахара-сан, ну куда я их дену? – взмолился Ичиго, подойдя к продавцу вплотную, чтобы «подарочек» не услышал. – Один Бавабава чего стоит, он же в дом не поместится. - Да зачем их в дом тащить? – изумился Урахара. – Пусть во дворе торчат, они же не мерзнут. - Вот пусть в вашем дворе и торчат! – прошипел рыжий. - Они шумят! – раздраженным шепотом засвистел Киске. – Им от меня все время что-то нужно, и они мне мешают! А у меня, между прочим, там девушка! - Э? – Куросаки отшатнулся и внимательно уставился на продавца. Тот выглядел не на шутку раздраженным. – Какая девушка? - А вот это не твое дело, - пробурчал Урахара. – Забирай подарок и проваливай. А в качестве компенсации у меня для тебя еще один сюрприз. Проигнорировав отчаянный стон Куросаки, Киске распахнул дверь и помахал кому-то рукой. Навстречу съежившемуся в ожидании очередной пакости Ичиго вышла Рукия. - Ичиго, этот Новый год я встречаю с тобой, - заявила она не терпящим возражений тоном вместо приветствия. - Со мной? Ох… Рукия… - обрадовавшись, что арранкаров ему на шею больше вешать не будут, Ичиго вдруг растерял все слова и просто сказал, что думает. – Я так рад! - Правда? – Рукия подозрительно прищурилась, но лицо Ичиго светилось неподдельным счастьем. - Ну вот, вы рады, я рад, все замечательно, а теперь идите домой! – встрял Урахара и принялся настойчиво подталкивать Ичиго и Рукию к воротам. – Счастливого вам Нового года и подарочек не забудьте! Дорога домой была бы сущим кошмаром, если бы не Рукия, которая рассказывала, что творится в Готее, и этим хоть немного отвлекала Ичиго от радостных воплей Нелл. Бавабава величаво скользил по тротуару позади него, и для Ичиго так и осталось загадкой, почему никто из прохожих в него не врезался. - А сегодня нии-сама разрешил мне побыть три дня в Генсее, а Укитаке-тайчо сам написал мое прошение об отпуске, - закончила свой рассказ Рукия. - Хм, с чего это Бьякуя такой добрый? – отстраненно спросил Ичиго. - А обычно он злодей, да? – сразу же вспылила Рукия. – Но вообще-то он действительно был какой-то задумчивый сегодня. Наверное, тоже устал. - А где он будет встречать Новый год? - Знаешь, Ичиго, я вообще не уверена, что он знает про этот праздник, - тихо сказала Рукия, уставившись себе под ноги. - Как это? Но ведь он отпустил тебя! - Я думаю, с ним поговорил Укитаке-тайчо, - голос Рукии становился все тише и грустнее. - То есть Бьякуя на Новый год остается один? – взволнованно спросил Ичиго. - Не думаю, что стоит о нем беспокоиться, - пожала плечами Рукия. – Если он не знает, что завтра праздник, значит, ему не будет грустно. Ичиго пришлось молча согласиться с ней. К тому же он не представлял, чем может помочь в такой ситуации. Ворваться в поместье Кучики с елкой наперевес? Тогда у Бьякуи точно будет одно праздничное блюдо – салат из мелко нашинкованного временного шинигами, приправленного хвоей и древесной стружкой. Стоило им подойти к входной двери, как она распахнулась, и на Ичиго набросился отец: - Где ты ходишь, Ичиго? Ты должен помочь мне… - тут он заметил Рукию. – Дочка! Какое счастье! Исшин бросился обнимать названную дочь, вопя, как он счастлив встретить с ней Новый год. Как обычно – никаких вопросов о том, где она была и откуда вдруг появилась. Отпустив, наконец, Рукию, Исшин собрался было еще что-то сказать, но застыл, глядя круглыми глазами куда-то за спину Ичиго. Тот обернулся – там свернулся гигантским калачиком Бавабава с тремя пассажирами. - Отец, ты их видишь? – изумленно спросил Ичиго. - Можно я сделаю вид, что не вижу? – сконфуженно пробормотал Исшин, понимая, что бесповоротно спалился. - Поздно, старик, - Ичиго хлопнул отца по плечу, проходя в дом. – Они останутся у нас на Новый год, они хорошие, хоть и шумные. Знакомься, развлекайся, а мне надо вручить Рукии подарок. - Ичиго, но сегодня же только 30 декабря! Еще рано вручать подарки, - пропыхтела Рукия, поднимаясь вслед за ним вверх по лестнице. - Я до завтра не дотерплю, - ответил Ичиго. В своей комнате он отдал Рукии пакет с подарком и отступил к двери, чтобы полюбоваться на реакцию. Рукия ожидаемо радостно ахнула при виде альбома и фломастеров, подняла сияющие глаза на Ичиго, но вдруг нахмурилась, свалила подарки на кровать, в один шаг подлетела к нему и отвесила мощный подзатыльник. - Бака! – крикнула она в ухо, видимо, чтобы окончательно добить. - Рукия, ты чего? – простонал Ичиго, потирая затылок и только сейчас вспоминая о защитном шлеме. – Тебе подарок не понравился? - Подарок отличный, но ты не получишь того, на что рассчитываешь, - Рукия скрестила на груди руки и отвернулась. - Чего? – Куросаки решительно не понимал, что она несет. - Того! – Рукия обернулась, чтобы бросить на него презрительный взгляд, а потом перевела глаза куда-то вверх и нахмурилась еще сильнее. Ичиго задрал голову и тихо застонал, прикрыв глаза рукой. Видимо, в его отсутствие Юзу все-таки украсила его комнату – прямо над дверью висела омела, а Ичиго, получается, стоял под ней. - Рукия, я не специально… я не знал, что она тут висит. - Рассказывай! – Рукия только выше вздернула нос. От дальнейшего придумывания оправданий и извинений Ичиго спасли папашины вопли с улицы: - Отпусти немедленно! Не смей! Не смей, говорю, это жрать! Это мое любимое дерево! Нелл, скажи своему червяку, чтобы перестал! - Кажется, твоему отцу нужна помощь, - холодно сказала Рукия, направляясь на выход. - Рукия… - выдохнул Ичиго, решившись. - Что? – она обернулась, застыв в дверном проеме. Прямо под омелой. - С наступающим Новым годом, - прошептал Ичиго, наклоняясь и целуя ее в губы. * * * - Какой же ты негодяй, Киске, - мурлыкнула Йоруичи. – Зачем так нехорошо подшутил над Ичиго? - Милая, ты же видела, я честно пытался справиться с ними сам, но ведь они буквально залезли в мою постель! У меня не было выбора. - Да, червяки в постели – это не романтично, - пробормотала Йоруичи, исчезая под одеялом и затягивая с собой Урахару.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.