ID работы: 1110368

Орел или Решка?

Джен
G
Завершён
38
автор
Kim JongKey бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Хм, ты знаешь, – обратился Роберт к Розалинде, которая помогала ему надеть доску, – мне это уже порядком надело. – И почему же, позволь узнать? – без какой-либо нотки любопытства спросила она. − Потому что всё, что сделает он, всё, что сделает она, будет повторяться снова и снова. Как по кругу, который никогда нельзя будет разбить. – Ты преувеличиваешь! – А я вижу, тебе понравилось путешествовать по мирам, – и ехидная улыбка расплылась на его лице. – И, кстати, мне надоело носить эту доску. – Во-первых, мы не путешествуем, – Розалинда очень туго затянула галстук брату, делая тем самым акцент на ошибку в его мнении. – Мы пытаемся спасти этот город от того, что должна сделать бедная девочка под влиянием этого… человека. Во-вторых, ты сам настаивал на том, чтобы я помогла тебе в этом нелёгком деле. Всё зависит от того, какой выбор сделает Букер, – она коснулась своим указательным пальцем губ Роберта, давая понять, чтобы тот её не перебивал. – И эта монета – не исключение. И, в-третьих, эта доска очень идёт твоим глазам − Ты хотела сказать твоим глазам, – слегка раздражённым тоном ответил Роберт. Но Розалинду прервали извинения автомата, который по неизвестной ему причине не хотел пропускать достопочтенного и из высшего общества человека. − О, это он! Быстрее дай мне поднос! И, также как и Розалинде, едкий комментарий не дал сказать Роберту звук отодвигающейся железной перегородки. Через небольшое отверстие показался и сам мистер ДеВитт. Букер ничем не отличался от своих предыдущих версий: ему также 38 лет, у него коричневые волосы и серые глаза, также пьёт, играет в азартные игры, отчего залез в долги, и он также винит и казнит себя за продажу единственной дочери. − Орёл… – начал Роберт. − Или решка? – закончила за брата Розалинда. − Слушайте, мне сейчас не до этого! Дайте пройти, – раздражённо ответил Букер, однако близнецы не намерены были сдаваться. − Орёл… − Или… − Я же сказал, у меня нет времени на эту ересь! – уже громче и злее сказал ДеВитт, но и Лютесы не собирались отступать. − Орё… − У меня нет времени! Я спешу! Дайте пройти! – и, не дождавшись ответа, Букер толкнул руками брата и сестру, тем самым расчистив себе путь. – Я… Я не хотел… Но поймите… Я очень тороплюсь! И извините! Однако Лютесы уже не слышали его извинения, ведь чувство стыда за свое хамство нахлынуло на мистера ДеВитта тогда, когда он уже поворачивал за угол типичного четырехэтажного дома Колумбии. − Но этого не может быть! – впервые за всё время совместной работой с Розалиндой Роберт впервые искренне удивился. – Это… Это невозможно! Однако у Розалинды не было ни капли смущения. Она лишь улыбнулась и, повернувшись к брату, как обычно, подтянула его к себе за подбородок. − Знаешь, Роберт, мне кажется, сегодня ты выиграл пари.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.