***
Растрепанные чувства Ли Е Джин не давали ей толком прийти в себя. Лукас хотел бы не видеть слёз, не быть утешителем, и скорее уже получить доказательство, что Ли Е Джин, это Атанасия, но разговор не клеился. — Тебе есть куда идти? — всхлипнув спросила девушка, не глядя на волшебника, и не дожидаясь ответа продолжила, мотнув головой, будто стряхивая оцепенение. — Не важно. Даже если есть. Не уходи… Пожалуйста. Лукас не ответил, только молча протянул ладонь, позволяя девушке взять себя за руку. Ничего. Никакого озарения. Лишь щёки Ли Е Джин снова порозовели, и она потянула его за собой, увлекая в одну из гостевых комнат. — Я не уверена, что хотела знать такую правду, — уже готовясь уходить сказала девушка и обернулась в дверях. — Папа любил маму, которую я даже не знала, и забрал меня из приюта… Что бы что? Какой во всём этом смысл? — Думаю, сначала он хотел заботится о тебе, что бы ты напоминала ему о ней. А потом, воспоминания стали причинять боль, и он отгородился. — А Ли Джи Хе? За что он так с ней? — Ты так уверена, что она тебе родная? Видишь ли, время, проведенное в церковном ящике вдвоём, не делает людей родственниками. С чего ты вообще это взяла? Женщины, как вы любите выдавать желаемое за действительное… Ли Е Джин надулась. Не впервой её не воспринимали всерьёз. Лукас был её последней надеждой, да и та оказалась хлипкой. Буркнув «спокойной ночи», девушка закрыла за собой дверь. Едва Лукас остался один, как что-то тяжелое и вязкое стало заполнять всё его нутро. Что такое? Он боится? Первый раз со времен того, как он попал в этот новый, пустой мир, он ощутил предчувствие надвигающейся беды. Дабы занять чем-то беспокойный разум, волшебник медленно и с толком прошёл по комнате, ставшей его временным пристанищем. Он заглянул в каждый уголок старинных тумб и комодов из полированного светлого ореха. Когда в одном из ящиков обнаружился розовый конверт из плотной бумаги, Лукас понял, что удача наконец-то улыбнулась ему. «Дорогой Бэк Хён, благодарю тебя за помощь и в тысячный раз прошу оставить меня в покое. Что бы тебе легче было это сделать, я готова сдержать обещание и рассказать где находятся мои девочки. Но я также помню, что не обещала, что скажу, какая из них твоя. Пойми, возлюбленный мой Бэк Хён, если я это сделаю, то одна получит всё, а другая ничего. Такую несправедливость нельзя допустить. Ругай меня, проклинай, если тебе от этого легче. Я заслужила. Пишу адрес и благословенные имена моих красавиц. Прощай. С любовью, Диана Ким». Далее следовал адрес приюта Святой Марии в Сеуле и приписка в виде двух имен, гласившая: «Ли Джи Хе и Ли Е Джин — твои дочери». «Так вот оно что…» — протянул про себя Лукас. «Ну надо же, такая улика и прямо под носом. Папочка Клод решил-таки довериться своей интуиции и выбрать ту, которая казалась ему более похожей на дочь. Что он там сравнивал: цвет глаз, форму ушей? Жадный ублюдок не мог двоих взять и не уходить в свою скорлупу, терзаясь сомнениями: а ту ли он выбрал? А точно это Клод? Уж больно меркантильная сволочь. Совсем на него не похоже». С этими мыслями и весьма довольный собой, Лукас развалился на широкой двуспальной кровати, утопая в мягких белоснежных перинах и уснул мертвецким сном.***
Утром Лукас подивился предусмотрительно спроектированной ванной, выходящей прямо в спальню. Проснувшись засветло он сразу умылся и привёл себя в порядок. Мечтательная улыбка играла на его губах. Именно в эту минуту он вспомнил глубокий и наглый поцелуй, вырванный у прекрасной Атанасии в его мире. Даже её яростный укус, её отметина была наградой. Уже на утро он придумал незамысловатый план, как узнать Ати в теле миловидной Ли Е Джин. Правда, метод этот также мог закончится болезненно, но зато действовал наверняка. Он поймёт. Он отлично помнит вкус её губ и узнает даже через сотню лет. В дверь робко постучали, и окрылённый волшебник Чёрной башни, охваченный приятным волнением, распахнул её. Он смотрел на бледную Ли Е Джин и самодовольная мина сползала с его лица. «Что опять стряслось? Как же меня достал этот мир…» — думал Лукас, пока девушка собиралась с мыслями, чтобы доложить очередную плохую новость. В том, что новость была неприятной, волшебник даже не сомневался. — Пак Тэ Хо, прости, что я так рано… У отца неприятности. С утра звонили из торгового центра Ньюмун. Там на последнем этаже просел пол и образовалась трещина в кулак толщиной. Лукас в очередной раз пожалел, что в этом мире он больше не маг, и ободряюще потрепав Ли Е Джин по плечу, вышел из комнаты. Девушка висла на его руке и напряжённо молчала, пока они спускались в гостиную, где звенели обеспокоенные ноты голоса Ли Бэк Хёна. Романтический настрой был начисто сметён дальнейшими событиями и Лукасу пришлось вникать в страшную реальность, которая грозила разрушительным цунами задеть его жизнь. — Я вам говорю, срочно отключите кондиционеры! Они создают вибрацию на крыше. И оцепите здание ресторана. Выведите всех посетителей… Нет… Не закрываемся. Работаем дальше. Держите меня в курсе. — Па-ап… Робко позвала Ли Е Джин, на что Ли Бэк Хён взглянул на дочь и в глазах его отразилась боль… и страх… и решимость. — Пойдете гулять, не ходите в Каннам. Вообще обходите этот район стороной. — Что случилось, господин Ли Бэк Хён? Я могу чем-то помочь? — и Лукас сжал внезапно повлажневшую ладонь девушки. — Ничего. Будем надеяться, всё обойдется. Не ходите в Каннам пока я всё не улажу. Чаепитие получилось скомканным. Кусок не лез в горло и Ли Бэк Хён не расставался с телефоном. Лукас не следил за временем, и оно казалось то разгонялось, то снова застревало, как муха в меду. Несколько часов покоя были окрашены мучительным ожиданием. Неоднократно господин Ли Бэк Хён звонил и требовал полностью эвакуировать и оцепить здание, но похоже, его власть не так уж широко простиралась, и люди на том конца телефонной линии продолжали жадно оттягивать неизбежное. В какой-то момент мужчина, потеряв самообладание вскочил, забегал возле окна, и из угла в угол, и срываясь почти в крик скомандовал собеседнику в трубке: «Срочно эвакуируйте всех»! Едва он это сказал, как в трубке послышался грохот, подобный взрыву, и с лица Ли Бэк Хёна сошли все краски. Губы побледнели до синевы, и он подошёл и включил какую-то большую коробку у стены, нажав на небольшую незаметную кнопку. Удивительный аппарат замелькал живыми картинками. Лукас никогда не видел ничего подобного и теперь пялился в экран, не понимая, что происходит. Девушка репортёр вещала с места событий, а за её спиной, словно последствия первой магической войны, стояли руины некого исполинского дворца. Они ещё дымились. Курилась не осевшая пыль, и вопли людей, вой сирен почти заглушали тревожный голос вещающей женщины: «Мы пока не знаем, что произошло… Здание торгового центра Ньюмун обрушилось до основания… По словам очевидцев, до момента обрушения были слышны взрывы… Торговый центр обрушился за 20 секунд… Возможно, трагедия спровоцирована террористической атакой… Первые спасательные бригады уже на месте… Есть выжившие, им оказывают первую помощь…» Ли Е Джин словно в бреду собиралась, хватая тёплые одеяла и аптечку, будто это как-то могло помочь выжившим. Её отец больше не проронил ни слова за всю дорогу до места трагедии. Ужас произошедшего не шёл ни в какое сравнение с тем, что Лукас видел на экране коробки, которую новая подруга называла телевизором. Гигантский голубой дворец был словно пирожное, растоптанное почти посередине детским ботинком. Уцелевшая часть стены, как одинокий молочный зуб нависала над серыми руинами. Визжащие белые машинки с красными крестами сновали туда-сюда, увозя раненых с места трагедии. Ли Е Джин бестолково суетилась, бегая вдоль красно-белого ограждения, пока наконец не пролезла через него вопреки запретам командующего спасательными работами Ли Бэк Хёна. Девушка взваливала на плечи хромающих, уже ничего не понимающих людей, оглушенных, но всё ещё способных передвигаться самостоятельно, и отводила в сторону стаи белоснежных спасательных машин. Лукас вспомнил, что ещё несколько дней назад его занесло в этот мир, такой одинокий и враждебный, где даже здания обрушиваются на головы ни в чем неповинных людей. Вспомнил, как оставил в руках незнакомца книгу, написанную рукой, спасённой им девушки. Вспомнил, как мечта впервые забрезжила на горизонте, даря утраченную было надежду. Он не спросил у Ли Е Джин главного, что могло бы объяснить её истинное происхождение — была ли она в своем романе Атанасией? Чувствовала ли то, что чувствовала она? Не понимая, чем может помочь, он только растерянно оглядывал поле катастрофы, сжимая в руке ленту заграждения и не решаясь пройти вглубь, нарушив запрет по примеру новой подруги. Он стоял, вдыхая тяжёлый запах гари, крови и пыли, пока знакомый голос Ли Е Джин не разразился жалобным, отчаянным плачем. Перепрыгивая ленту, казавшуюся до этого незыблемой преградой, он рванул на звук боли, ставший уже узнаваемым и почти родным. Ли Е Джин плакала над бездыханным телом, а вокруг столпились спасатели, тщетно пытавшиеся оттащить девушку от носилок. Лукас разглядел худую незнакомку, лежащую практически на земле. Тело её не имело видимых повреждений, лишь толстый слой пыли покрывал кожу, волосы и одежду. Ли Е Джин плакала и звала девушку ставшим уже знакомым именем: «Джи Хе». Лукас не знал, как могла Ли Джи Хе оказаться на месте происшествия, да это было и не важно. Он держал в объятиях сотрясающуюся в рыданиях Ли Е Джин и ему было страшно. Впервые за долгое время ему срочно потребовалось, чтобы кто-то утешил и его самого. — Она выживет. Её спасут… Обязательно спасут, Е Джин… — неловко, не веря в собственные слова, бормотал Лукас, гладя запылённые, ставшие совсем седыми волосы подруги. А потом робко добавил: — У Дженнет обязательно будет счастливый конец. Ни в одной вселенной с ней не может случиться ничего плохого. Ли Е Джин подняла на него прекрасные бирюзовые глаза и, шмыгнув носом, серьёзно прошептала: — Дженнет — всегда была я…