ID работы: 11105787

кодовое название «мстители»

Смешанная
PG-13
Завершён
364
автор
Размер:
145 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 159 Отзывы 96 В сборник Скачать

chapter 3

Настройки текста

старпёр – паучья мать

16:44

старпёр: НАТАША НА ТА ША АШАТАН паучья мать: так меня ещё никто не называл. старпёр: наконец то спрячь меня у себя пОЖалУйста паучья мать: что я получу за это? старпёр: пакет гречи? паучья мать: ты серьёзно? у тебя есть пакет гречи и ты не говорил мне об этом? изверг. старпёр: я так понимаю это значит да паучья мать: пизда. где ты вообще? старпёр: в вентиляции паучья мать: я всё никак не пойму, как ты туда помещаешься. старпёр: намекаешь на то что я толстый? паучья мать: ползи быстрее. старпёр: ползу ползу

«Мстители»

17:08

Ванда Максимофф: Кто-нибудь видел Клинта? Стив Роджерс: Я не видел его, Ванда. Тони Старк: Неа. Сэм Уилсон: Нет. Ванда Максимофф: Вы как будто сговорились все >:( Наташа? паучья мать: мм? Ванда Максимофф: Ты видела Клинта? паучья мать: где-то час назад, он ел чье-то печенье. Ванда Максимофф: Стой. Какое именно печенье? паучья мать: с черникой. скорострел: наташа,,,, Ванда Максимофф: Это было моё печенье! паучья мать: упс? Тони Старк: Это было бы более искренне, если бы ты не ставила вопросительный знак. паучья мать: спс, не знала. Джеймс Барнс: Ты же шпион, Романофф, как ты так быстро слилась? паучья мать: это вроде обычный чат, а не анти наташа романова клуб. Ванда Максимофф: вернёмся к главному вопросу. где, чёрт возьми, Клинт Бартон, Наташа? паучья мать: мне-то почем знать? Ванда Максимофф: Если скажешь где Бартон, я приготовлю тебе булочки с абрикосом с: паучья мать: он в моей комнате, приходи. старпёр: блять?? паучья мать: что? ты вообще пробовал её слойки с абрикосом? они божественны. Ванда Максимофф: оуу, спасибо, Нат ( ^ω^ ) паучья мать: всегда пожалуйста, Ванда. Ванда Максимофф: как только я закончу с Клинтом, мы могли бы приготовить булочки вместе, что скажешь? паучья мать: я всегда за, ты же знаешь. Ванда Максимофф: хорошо >^< если пойдёшь в супермаркет, захвати с собой тот чай с мятой. он просто чудесный! паучья мать: как скажешь, Ванда. ещё что-то? Ванда Максимофф: сахарную пудру, пожалуйста. паучья мать: для тебя, что угодно. Ванда Максимофф: <3

пользователь паучья мать не в сети.

пользователь Ванда Максимофф не в сети.

Тони Старк: Это что, черт возьми, было? Я боялся и слово вставить. Сэм Уилсон: Впервые вижу Наташу такой. Тони Старк: Даже Роджерс прифигел. скорострел: а почему ванде можно крутить шашни с романофф, а мне с Бартоном нельзя? Тони Старк: Но ты же сам сказал, что бы Клинт не приставал к тебе? скорострел: мало ли, что я там говорил час назад. это прошлое Сэм Уилсон: Действительно. Тони Старк: Кто это кричал? Стив Роджерс: Скорее всего, Клинт. Сэм Уилсон: Не далеко убежал Тони Старк: Беги спасать своего деда, скоростел. скорострел: да бегу я, бегу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.