Круги на воде

NC-17
Завершён
984
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
158 страниц, 39 492 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
984 Нравится 448 Отзывы 356 В сборник

4

Настройки
      Гарри откровенно скучал. Северус спал, значит, Гарри был лишен возможности поговорить, посмотреть на мир, почувствовать его. Как же скучно, кажется, как Северус и обещал — уснул часов на двенадцать.       — Профессор Снейп. — Позвал Гарри.       Мужчина заворочался.       — Просыпайтесь немедленно! — рассердился Гарри. Его злость вибрировала, набирала силу и словно камертон жужжала в чужой голове.       — Что за черт? — Северус открыл глаза и удивленно ощупал лоб. — Такая вибрация…       — Это был я. Доброе утро.       Северус готов был поклясться, что мальчишка нарочно.       — Что ты сделал?       — Я немного разозлился, что вы так долго спите. И позвал вас. Вы тоже это почувствовали? — голос Гарри звучал радостно и воодушевленно.       — Отлично. Просто великолепно. Голос из головы теперь имеет влияние на меня и не дает мне спать. Я в восторге, — Северус потянулся за палочкой и наколдовал темпус. — Поттер, у тебя нет совести! Шесть утра!       — Чего не было раньше, того нет и теперь.       — Вот уж точно, это у вас семейное, — Северус встал и сунул ноги в туфли. Ни за что он не будет ходить по этому полу босиком.       — Перестаньте оскорблять мою семью!       — С чего бы? Если вы не заметили, то целиком и полностью вы зависите от меня, — Северус прошел в ванную и открутил кран с холодной водой.       — Сэр, не хочу вас смущать…— неуверенно начал мямлить Гарри.       — Давай, добей меня. — Северус упер руки в края раковины и уставился в мутное зеркало. Кажется, он догадывается, какие дальнейшие слова ему скажет Поттер.       — Я теперь все время вижу вашими глазами. После того как я смог докричаться до вас я все больше и больше проникался вашими ощущениями и вот, когда вы проснулись, я понял, что вижу все. Абсолютно все. И слышу теперь не только вас, но и звуки вашего дома… И воду вот чувствую. — Неловко закончил Гарри.       — Этого мне только не хватало. — Северус принялся энергично растирать лицо холодной водой. Когда он закончил, его щеки приобрели бледно розовый румянец. — А что скажешь насчет моих мыслей? Ты их читаешь?       — Попробуйте о чем-нибудь подумать.       «И как мне теперь ходить в туалет с таким вот наблюдателем?»       — Нет, сэр. Ничего. Вы точно подумали хоть о чем-то?       — Конечно же, Поттер. Пустая голова — это для вам подобных.       — Я тоже не в восторге от такого соседства, но я не виноват! — Мальчишка снова начинал злиться.       — Ладно, Поттер, слушайте. Сейчас мы начнем собираться — туалет, ванна, еда. Затем я иду в Мунго и прошу проверить меня на все возможные проклятия и подселения темных существ.       — Я не темный. — Все еще злился Поттер.       — Я не закончил. Если, я повторяю, если! Выяснится, что ничем из выше обозначенного я не проклят, то нам необходимо связаться с вашими друзьями. Идет? Я же должен точно знать, что вы — это вы.       — Идет.       — Во избежание детской травмы, я буду делать часть своих утренних ритуалов с закрытыми глазами. Хорошо, что мы волшебники, а не магглы, все же…       — Сэр, с магглами такого бы и не случилось. — Гарри повеселел.       — Да и с рядовым волшебником тоже, Поттер. Это все ваша дурная наследственность.       — Да прекратите же оскорблять мою семью!

***

      Покончив с утренними делами, Северус возрадовался существованию чистящих и гигиенических чар. Подтираться с закрытыми глазами, зная, что в голове сидит незримый наблюдатель? Кошмар. Но один минус все же есть — палочку придется таскать с собой даже в туалет.       — Поттер, ты чувствовал вкус еды, находясь в моей голове? — Северус открыл старенький холодильник и скептически осмотрел содержимое. Всего два яйца и уже испорченный сыр. Что ж, яичница с кофе.       — Не знаю, с каждым разом я чувствую все больше и больше. Может и вкус почувствую сейчас.       Северус поставил маленькую сковороду на газовую плитку и занялся кофе. Растворимый, маггловский из банки. Но очень крепкий. Северус отхлебнул буквально глоток и чуть не зашелся кашлем от внутренней истерики мальчишки.       — Черт, это помои! Как вы это пьете?! — Если бы Поттер мог, то начал бы плеваться.       Порадовавшись, что своим телом он управляет сам, Северус коротко произнес:       — Простите, тыквенного сока не держу.       — Сошла бы и простая вода!       — Поттер, вода в Коукворде плохая. Большое содержание железа и минеральных отложений.       — Можно и прокипятить. — Неуверенно произнес Поттер.       — Можно, но на вкус все равно дерьмо. — Северус снова отпил из кружки.       — Но хотя бы не так крепко заваривайте!       — Ладно, Поттер. Прекрати ныть. Сегодня допью этот, а потом куплю что-нибудь приличней. Идет?       — Идет. Сэр, ваша яичница не сгорит? — Голос Гарри выражал заинтересованность.       — С чего бы? — Северус лопаткой подцепил уже схватившуюся яичницу и перевернул. — Терпеть не могу непрожаренные желтки.       «С чего я вообще объясняюсь?»

***

      Ровно в восемь утра Северус переступил порог больницы Святого Мунго.       — Сумасшедшее место. — Северус был безумно рад выписаться отсюда после травмы, но обрушившиеся вслед трагические новости чуть не добили его морально. Поэтому то, что происходило сейчас — либо провидение божье, либо его ждет чудовищное разочарование.       — Здесь много всего интересного.       — И не очень. Ладно, больше не будем разговаривать, а то на меня уже поглядывают. — Прошипел Северус и подошел к стойке. — Мне нужен Гиппократ Сметвик.       — По какому вопросу? — Апатично спросила ведунья.       — Это личное дело. — Северус терял терпение.       — Не думаю, что он сможет вас принять. — Ведьма отрицательно покачала головой.       — Что ж, сам его позову. — Северус нетерпеливо вытащил палочку и наколдовал патронуса. Лань умчалась куда-то вверх по лестнице.       Минут через пять с верхних этажей бегом спустился полный волшебник и подошел ближе.       — Северус, я не особенно понимаю…       — Не здесь. — Северус поймал под локоть колдомедика и повел его к лестницам.
984 Нравится 448 Отзывы 356 В сборник
Отзывы (7)