ID работы: 11108443

Душа, у которой нет сердца

Гет
Перевод
R
Заморожен
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Иногда она это слышит.       Его сердце — оно бьётся.       Но не так, как раньше.       Мощная мышца, перекачивающая кровь и наполненная отвагой.       Таким для неё было его сердце с тех пор, как он решил спасти её.       Сейчас всё превратилось в неприятные воспоминания о событиях прошлого.       Но она продолжает слышать его и чувствовать.       Арфа без струн.       Птица без пения.       Сердце без пульса.       И когда всё заканчивается, когда она выходит из эйфории и решает, что пора перестать слышать то, чего больше нет, она слышит правду.       Слышит тишину. Пустую тишину, в которой когда-то бурлила мелодия их дружбы.       А теперь не осталось ничего.       Но она к этому привыкла.       Харли улыбнулась и сделала ещё один глоток.

***

      Они выиграли, но это не было похоже на победу. И всё же Дюбуа был прав. Невозможно получить всё.       Её могли сколько угодно называть эгоистичной собственницей, но она страстно желала того, чего не могла иметь.       А именно времени.       Время не твой друг, и осознать это ей пришлось самым ужасным путём.       Время было жестоким. Подкралось к одному из них и в одно мгновение лишило всего.       Время ещё не забрало её.       У времени было много минусов.       Неподходящее время.       Невовремя.       Недостаточно времени. И эту его грань она ненавидела больше всего.       Ей не хватило времени с теми немногими людьми, которых она считала своими друзьями. Предыдущая миссия забрала почти всех, к кому она успела привязаться. И не дала времени на прощание.       Впрочем, легче бы от этого не стало. Всегда больно прощаться, когда время с жадностью отнимает последние секунды.       Невыносимо.       Быть одинокой в мире, где все остальные держатся за руки. Кроме неё.       Действительно невыносимо.       Жизнь продолжается. Жизнь, которой не было за решёткой, и за это она должна быть благодарна, только совсем не чувствовала свободы. Что-то продолжало сдерживать её, прижимало к земле, кричало: «Не двигайся!»       Это был раздражающий зуд где-то в черепе, который не получалось почесать и который проникал в мозг, затуманивая мысли.       Складывалось ощущение, будто она что-то не доделала.       Миссию, которую не начинала. Миссию, которую не закончила.       Всё это вело к сердцебиению. Его сердцебиению.       Но Харли ещё не знала этого. Не понимала, что именно её так беспокоит.       Даже когда записка, кружившаяся на ветру, приземлилась ей на руку.       Любой бы обратил внимание, взглянул, прочёл, но только не она. Харли подняла руку, почесала затылок и допила остатки напитка.       Преисполнилась готовностью выяснить, что её тревожит.       Когда она покинула бар, записка приземлилась на пол, раскрыв содержимое:       Миссия: Спасение Рика Флага.       Буквы исчезли одна за другой, и бумага растворилась в сумраке ночи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.