Ирония

NC-17
Завершён
571
5
автор
Размер:
130 страниц, 38 142 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
571 Нравится 88 Отзывы 241 В сборник

Часть 14

Настройки
Гермиона выходила из комнаты слизеринских мальчиков крепко держась за руку Тома Реддла. Сегодня к вечеру весь Хогвартс будет знать, где и с кем она провела эту ночь. Это нужно было принять и пережить. На короткий миг она захотела спрятать лицо у него на плече или даже наложить на себя чары разочарования. Ей было стыдно за столь публичное проявление той связи, которая была у них. Но Реддл был непреклонен. - Ты придаёшь слишком большое значение неважным вещам, принцесса. Все и так всё знают. Не давай им повода сомневаться в твоей силе. Он был убедителен и Гермиона усилием воли заставила себя не прятать глаза в пол. В слизеринской гостиной же почти никого и не было: все либо уже ушли на завтрак, либо ещё собирались. Только Нотт и Забини сидели на диване. Увидев их, Гермиона покраснела, но глаз не отвела. Нотт вежливо поздоровался и продолжил чтение книги, Забини же увязался с ними в Большой зал, рассказывая Тому что-то про магический артефакт своей матушки. На пороге он поравнялся с Гермионой и шепнул ей: «За заглушающее спасибо мне» и, подмигнув, первым вошёл на завтрак. Она застонала и все-таки уткнулась головой в плечо Реддла. Гриффиндорский стол встретил её оглушительной тишиной, видимо, специально, однокурсники собрались сегодня пораньше, чтобы засвидетельствовать ее позор. Рон демонстративно встал и пошёл к выходу, небрежно бросив оторопевшей Лаванде что-то про пропавший аппетит. Гарри прятал глаза, только Джинни и Луна улыбнулись Гермионе. - Что-то ты вчера припозднилась после вечера у Слизнорта, подруга, - бодро начала Уизли. Гермиона покачала головой. - Я отказываюсь это обсуждать. Лаванда криво усмехнулась. - Ты не ночевала в спальне. Гермиона сузила глаза. - Это допрос? Лаванда вспыхнула. - Я лишь беспокоюсь за твою репутацию. Наверное, это сработал защитный механизм или Реддл так повлиял на неё через связь, иначе свою грубость Гермиона объяснить не могла. - Странно слышать это от тебя, Браун. Температура за столом упала до арктических ледников. Джинни прикрыла рот ладонью. Гарри опрокинул сок. - Миона, мы просто волнуемся за тебя…, - начал он неуверенно. - Не. Надо. За. Меня. Волноваться, - она встала со своего места. Совсем как Рон недавно, - Приятного всем аппетита. *** Гермиона нервно постукивала пальцами по своей волшебной палочке в ожидании директора. Его патронус застал её на пол пути к Чёрному озеру. Перед дверью в его кабинет она столкнулась с Реддлом. По его лицу трудно было прочесть что-либо, но ей почудилась некоторая нервозность в его жестах. Было приятно осознавать, что ему на самом деле не всё равно. Они сидели в креслах, когда Дамблдор появился из камина и нетерпеливыми шагами прошествовал к своему стулу. - Том, Гермиона, доброе утро. Хотите чай? Они оба нестройно поздоровались с директором и отрицательно покачали головами. - Что ж, тогда перейдём к сути дела. Мне стало известно, что сегодняшнюю ночь вы … кхм.. провели совместно в спальне мальчиков Слизерина. Гермиона почувствовала прилив жара к щекам. Конечно же, она залилась краской. Не то, чтобы она рассчитывала на неосведомленность директора, но как оказалось, не была готова к разговору с ним об этом. Том был непроницаем. Чертов актёр без Оскара. - Я надеюсь, вы отдаёте себе отчёт в непозволительности подобного в пределах этих стен. Гермиона кивнула и опустила глаза в пол, Реддл же наоборот, казалось, обрёл почву под ногами. - Разрешите с Вами не согласиться, Директор. Гермиона поперхнулась воздухом, Дамблдор же не выглядел удивлённым. Недовольным, да, но не удивлённым. - Ах, Том, Том. Я и не ожидал простого разговора, но прежде, чем мы продолжим… Громко хлопнула дверь и в кабинет буквально влетела Минерва Макгонагалл. - Прошу прощения, директор, - с порога начала она, - доброго дня, мисс Грейнджер, Том, виделись, - она бегло улыбнулась студентам. Вот теперь директор был удивлён. - Минерва?.. Не помню, чтобы мы договаривались о совместной беседе с ребятами,- глаза за очками-половинками смотрели настороженно. МакГонагал чопорно оправила мантию и выпрямилась. - Я посчитала своим долгом вмешаться, Альбус. Я несу ответственность за каждого своего ученика, а мисс Грейнджер учится именно на моем факультете. К тому же, когда дело касается некоторых …эм…аспектов или учеников ты теряешь рамки объективности. В продолжение всей речи декана Гриффиндора Дамблдор задумчиво теребил кончик бороды и с неодобрением качал головой. Но, к удивлению Гермионы, возражать вслух не стал. - Тогда продолжим. На чем мы остановились? Ах да, вопиюще неподобающее поведение, - он побарабанил пальцами по столу, - я понимаю, Гермиона, Том, что некоторые, хм, порывы друг к другу вы не в состоянии контролировать, поэтому считаю необходимым предложить следующее. Вашу изоляцию в общении с друг другом до периода течки… - директор не успел договорить , когда студенты в один голос перебили его. - Нет, - голос Гермионы, как и Реддла, отдавал металлом. И когда она так научилась? - Нет, директор, при всем уважении к вам, - поправился Реддл, - наша связь не потерпит расставания. Дамблдор вновь на мгновение задумался. - Мы рискуем не только физическим дискомфортом, но и ментальным здоровьем Гермионы, - Реддл говорил негромко, но в тишине кабинета его слова звучали раскатом грома. Директор не торопясь кивнул и снял очки. - Я предполагаю такой сценарий. У меня есть 2 артефакта… - Директор! - Альбус! Гермиона заговорила одновременно с профессором МакГонагал. Женщина подошла к креслу своей студентки и в ободряющем жесте положила руку ей на плечо, призывая продолжить. - Директор, я верю в силу магических артефактов, но на собственном примере убедилась в огромном количестве исключающих факторов и побочных эффектов. Пожалуйста, - она вложила всю мольбу в это слово, - пожалуйста, не заставляйте меня проходить через это снова, - Дамблдор напряжённо молчал, - Я только обрела относительный контроль над вторичной сущностью и собственной жизнью, поймала баланс, хрупкий, но всё же… МакГонагал нежно погладила Гермиону по плечу. - Альбус, думаю, у меня есть решение. Сначала оно тебе не понравится, но разобравшись… *** Реддл и Гермиона вместе вышли из кабинета директора. Том выглядел довольным и не скрывал этого, его маска равнодушия упала сразу же после того, как они остались вдвоём. Гермиона не знала, как относиться ко всему, что только что произошло. Это был фарс. Хотя всю её жизнь в последние месяцы можно было охарактеризовать именно этим словом. - Как тебе удалось? - она напряжённо вглядывалась в тёмные глаза Реддла. Он насмешливо вздёрнул бровь. - Мне? Я молчал, принцесса. Это полностью инициатива твоего декана. Она закатила глаза. - Не смеши меня. Очевидно, ты сумел повлиять на неё. - Приятно слышать, что ты так высоко оцениваешь мою силу, но в этот раз мне она не потребовалась. Профессор МакГонагал просто очень заботится о своих львятах. Гермиона прикусила губу. - Ты уверен на счёт Нотта и Забини? Реддл нежно провёл пальцами по ее щеке. - Не беспокойся об этом. Я же сказал Дамблдору и повторю тебе. Они будут молчать. *** Вечером за ужином зал гудел от новостей. Стоило Гермионе переступить порог, она сразу же стала центром внимания. И,на этот раз, она была готова. Она прошла к своему месту ни разу не взглянув на Реддла, сопровождаемая виноватыми взглядами своих однокурсников. Отстранённо она подумала, что в ее жизни стало столько лжи, что она сама могла в неё поверить. - Миона, прости, - конечно, это была Джинни, - мы так накинулись на тебя с утра… - И вместо того, чтобы выслушать тебя, доверились слухам, - это уже Гарри. - Я .. я погорячился, - покрасневший Рон с интересом рассматривал стол. - И я совсем не имела права на такие слова, - в голосе Лаванды плескалось раскаяние. Гермиона покачала головой. Ох, им было совершенно точно не за что извиняться. - Ребята, не беспокойтесь. Я сама во всем виновата, не стала ничего объяснять и вот… - она развела руками. Гаденькое чувство червяком извивалось в груди. Она запретила себе думать об этом. Вопрос её психической стабильности требовал присутствия Реддла, ритуал крепко привязал её к нему. Слизеринец постоянно маячил где-то на краю её сознания. Это чувство исчезало лишь в моменты его физического присутствия рядом. Огороженная от него, она точно сойдёт с ума. Она должна вырваться из под его опеки и пойти своей дорогой. Гермиона была уверена, что в итоге сможет это сделать, но для этого ей нужна была информация, время и баланс в самочувствии. Потом она обязательно во всем признается друзьям. Потом. А пока… - МакГонагал сказала нам о том, что вчера на встрече у Слизнорта тебе стало плохо и ты всю ночь провела в Больничном крыле. Я не знаю, как мы могли поверить всем этим слухам. - Я знаю, что после бала мы с Реддлом под пристальным вниманием общественности, - Гермиона нервно пожала плечами, - но нас объединяет не только взаимная симпатия… - Да, но всё же вы встречаетесь.. - Лаванда смущенно улыбнулась. - Я просто не хочу выносить на общее обсуждение нашу личную жизнь, - Гермиону слегка передернуло от слов Лаванды. Встречаетесь. Мерлин. - Да они не целуются даже, - Рон с аппетитом послал в рот очередной пончик. Джинни застонала. - Годрик, Рон, я, конечно, восхищаюсь твоей верой в платонические отношения между девушками и парнями, - она покачала головой, - но это просто не наше дело, понимаешь? Это именно то, что нам пыталась с самого утра сказать Гермиона. Гермиона послала подруге благодарную улыбку. Джинни была единственной, кто знал о том, что она провела свою течку с Реддлом. Для остальных они оба лежали эти дни в Мунго с драконьей оспой. Рон и Гарри в свою очередь знали, что Гермиона просто выбрала Реддла в качестве Альфы. Без физиологических подробностей. А Лаванда думала, что они вот …встречались. Гермиона сглотнула и постаралась вернуть своё внимание разговору за столом. - …это правда? - все взгляды были вновь обращены на неё. Она кашлянула. - Я отвлеклась. Повторите пожалуйста вопрос. Гарри улыбнулся. - Мы спрашиваем про решение Дамблдора о восстановлении званий главных старост школы, - он тепло смотрел на подругу. Теперь, когда конфликт был улажен, Гарри вновь ощущал себя в своей тарелке. Гермиона не смогла преодолеть желание посмотреть на Реддла. Кажется, никто не заметил её мимолетного взгляда. Кроме него, конечно. Он смотрел на неё в упор. - Да, всё так. Я, правда, не знаю, с чем это связано…, - она перевела взгляд на друзей, ощущая , как краснеет ее кожа в области шеи и груди. Она очень четко сейчас почувствовала кое-что через их с Реддлом связь. Желание. Кажется, в Большом зале стало на несколько градусов жарче. *** Позже они с Джинни болтали, уединившись в одной из гриффиндорских спален. - Ладно, Миона, я не для того клятву о неразглашении про Самайн давала, чтобы не узнать каково это, переночевать в Слизеринских подземельях, - Джинни мечтательно подперла подбородок руками. Гермиона фыркнула. - Спроси у Малфоя, я думаю он в красках опишет…, - Гермиона увернулась от летящей в неё подушки, - ладно, ладно. Я отлично выспалась, их кровати ничуть не хуже наших. Джинни сморщила носик. - Ты выыыыспалась? У меня появляются вопросы к Реддлу. Гермиона закатила глаза и цокнула языком. - Мерлин, Джин, я же не спрашиваю тебя на сколько Гарри… Уизли залихватски улыбнулась. - А у меня от тебя секретов нет. Гарри… идеален. Во всем Хогвартсе вряд ли осталась хоть одна кладовая с мётлами, где мы не… - Нет! - Гермиона закрыла уши руками, - я зря задала этот вопрос! Я не готова это услышать. Гарри мне как брат, ты же знаешь. Это примерно как тебе обсуждать Рона. Джинни показала ей язык. - Миона, ты все же такая зануда. Скажи хотя бы, вы правда будете жить вместе? Гермиона подтянула к себе колени, поуютнее устроившись в кресле. - Ты имеешь в виду проживание в башне старост? Джинни кивнула. - Ну это не совместное проживание, у нас будут отдельные комнаты, только общая гостиная. Джинни весело фыркнула. - Ставлю 100 галеонов, вряд ли будет хоть одна ночь в оставшиеся месяцы, которую ты проведёшь не в его комнате. Гермиона нахмурилась. - Почему не в моей? - только смотря на ухахатывающуюся подругу, она осознала смысл собственных слов и тут же спрятала лицо в руках, - нет, нет, я совсем не о том… В ту ночь она ложилась спать с абсолютным ощущением счастья. И даже чувство вины, неделями глодавшее её сердце, сегодня не поднимало головы. А утром грянул гром. *** Гермиона не пошла на завтрак, решив посвятить время сборам вещей, сегодня ей предстояло переселение в совместную башню старост. План, придуманный ее деканом МакГонагал до сих пор вызывал у неё некоторые душевные метания. Гермиона действительно становилась главной старостой школы. Казалось бы, несбыточная мечта её первых курсов осуществилась, но она не чувствовала удовлетворения. Эту должность она получила не за выдающиеся заслуги, а из-за простой биологии. В качестве удобного и безопасного решения её, как деликатно выразилась МакГонагал, «физиологической проблемы». Хотя профессор и настаивала на том, что помимо прочего, и Гермиона, и Том действительно заслуживали звания главных старост. Гермиона мимолетно улыбнулась своим воспоминаниям. С таким жаром с Дамблдором могла спорить только её декан. И добиться-таки своего. В комнату буквально ворвались Парвати и Лаванда. - Гермиона, ты очень-очень зря пропустила завтрак. У нас для тебя сногсшибательные новости, - Лаванда от предвкушения не обращала внимание даже на собственную растрепавшуюся прическу, она буквально впилась взглядом в Гермиону, ожидая реакции на слова Парвати, - Ты ни за что не отгадаешь, кто приезжает к нам на сборы по квиддичу. «Не может быть». Гермиона постаралась скрыть волнение, мгновенно накрывшее её приливной волной. Она сосредоточилась на стоявших на полках книгах, неторопливо левитируя их в свой чемодан. - Хм, вроде бы Дамблдор говорил о необходимости укрепления отношений между континентами. Ильвермони? Лаванда ловко увернулась от проплывающей мимо книги. - О, нет. Бери куда ближе. Мне не терпится увидеть, кого ты выберешь. Гермиона поджала губы. - О чем ты вообще говоришь? Лаванда наигранно закатила глаза и всплеснула руками. - Конечно, о мальчиках, Гермиона. Реддл или Крам? От лица отлила вся кровь. Где-то внутри омега сжалась в маленький комок. Гермиона напрасно пыталась унять нервную дрожь- книги с глухим стуком упали на пол. Парвати понимающе улыбнулась. - Да, Гермиона, к нам снова едет Дурмстранг. Гермиона хмуро взглянула на соседок по комнате. Уже почти бывших. - Во-первых, с чего вы решили, что Виктор приедет, возможно, он больше не в сборной? - она сконцентрировалась на мысленной картине василькового поля. Это всегда успокаивало. Ну почти, - Во-вторых, что это ещё за бред про «выбирать»? Девушки, казалось, не замечали её дискомфорта и с удовольствием продолжили разговор. - Ну, я как-никак связана сейчас с квиддичем, - Лаванда недвусмысленно покачала бровями, - так что я точно знаю, Крам в сборной. И, о, каким бы самоуверенным ни был Реддл, у него появится конкурент. Гермиона закусила губу. Ну почему она не успела собрать вещи до возвращения однокурсниц? Она повернулась, наконец, к ним лицом и переплела в защитном жесте руки у груди. - Мы с Виктором расстались, сколько, пару лет назад? Это прошлое, ни у него, ни у меня, очевидно, не осталось никаких чувств. Да и те, что были- это скорее ребячество и гормоны. Лаванда приторно улыбнулась. - Именно так и убеждай Реддла, когда на горизонте замаячит Крам. *** Её новая комната в башне старост была великолепна. Кровать с балдахином, удобный письменный стол, шкаф под книги и одежду. Уютно и тепло. А самое главное- больше никаких надоедливых «девчачьих» разговоров. И никакой очереди в ванную комнату. Она с наслаждением распахнула дверь, прижимая к себе полотенце и халат. После долгого дня она нуждалась в тёплой ванне. Закрыть глаза и расслабиться в тишине и покое. Раздевшись, она юркнула в ожидающую её обжигающую воду. Да, вот так, и ни одной мысли в голове. Из транса её вывел посторонний звук. Она открыла глаза. Рядом с ней стоял ухмыляющийся Том Реддл и не стесяняясь разглядывал её тело. Желание Гермионы металось между утопиться самой и утопить наглеца. Она попыталась нелепо прикрыться. Он вздёрнул бровь. - Едва ли у тебя осталось что-то, что я не разглядел. - Тогда на что смотришь? - она была зла и не скрывала этого. Время в ванной принадлежало только ей. Она не ждала его. И точно не была к нему готова. Он пожал плечами. - Ты красивая. Гермиона подавилась всеми заготовленными словами. Она не ожидала слышать его таким. Реддл наколдовал рядом с ванной стул и сел на него. Тёмные брюки, белоснежная рубашка с завернутыми рукавами, фарфоровая кожа. Она отвела глаза. - Я точно помню , что заперла дверь. Не отрывая от неё взгляда: - Я не заметил. Она неуверенно поёрзала, отчаянно понимая, что вода дарит напрасное чувство укрытости, всё ее тело было на виду, да и что скрывать, Реддл действительно видел каждый сантиметр ее тела. И обладал им. Усилием воли она заставила себя вновь расслабиться и закрыть глаза, игнорируя его присутствие. - Я пришёл поговорить. Она чуть приоткрыла глаза, глядя на него из под ресниц. - О чем? - О наших планах. Она удивленно села, мгновенно потеряв интерес к водным процедурам. Реддл галантно передал ей полотенце. - Если ты не прикроешься, разговор придётся отложить. Она быстро закуталась в белоснежную ткань и накинула халат. - Что тебя связывает с Крамом? Она едва удержалась от нервного смешка. Да что за день такой. - Меня ничего не связывает с Виктором, кроме воспоминаний о паре танцев на четвёртом курсе. Реддл задумчиво кивнул. - Вы не поддерживаете связь? Переписка, может быть, или редкие встречи? Она хотела съязвить, но удержалась. - Нет, мы не виделись уже два года. Почему ты спрашиваешь? - Я должен понимать, как выстраивать с ним отношения, на четвёртом курсе у нас практически не было точек пересечения и общих интересов. Хотелось бы, чтобы и в этом году так было. Она не поверила ни единому его слову. *** Зал был украшен в лучших традициях Хогартса, все студенты наряжены в парадные мантии, даже портреты, открывающие проходы в общежития, казалось, прониклись моментом. Делегация квиддичных игроков шествовала по Большому залу так же величественно, как и в прошлый раз. И возглавлял ее снова Виктор Крам. До этого момента Гермиона была уверена, что с легкостью сможет игнорировать его присутствие. Она не собиралась наблюдать за тренировками сборной и , упаси Мерлин, налаживать международные связи. Но стоило Виктору переступить порог, она поняла, что ошиблась. Крам начал открыто разглядывать Гриффиндорский стол, искать кого-то глазами. Она почти застонала вслух, когда он остановил на ней свой взгляд и еле заметно улыбнулся. Она была уверена, что его увлечение осталось глубоко в прошлом и ей не о чем беспокоиться. Три года назад именно она была инициатором их разрыва. Она не готова была дать ему то, в чем он нуждался. Она отвергла даже мысль об отношениях на расстоянии. Она не отвечала ни на одно его письмо. И сейчас он стоял рядом с директором и не отрываясь смотрел именно на неё. Сидящая рядом Джинни наклонилась к ней и прошептала. - И почему мне кажется, что самые главные сражения будут не на квиддичном поле?
571 Нравится 88 Отзывы 241 В сборник
Отзывы (5)