Часть 3
22 августа 2021 г., 00:12
13 июня, 1996 г.
Вихрь аппарации перенес их в безумно жаркую страну. Вокруг было много пальм и причудливых растений. Стильные домики в бежевых тонах шли в ряд по оживленной улице. Со всех сторон раздавалась живая музыка и шум волн.
Гермиона не пожалела, что надела то самое пышное платье, которое показывала вчера Гарри, и босоножки на невысоком каблуке. Чего не скажешь про Гарри и Рона, которые облачились в голубые джинсы и цветные рубашки с коротким рукавом. Однако, погода радовала. Они вернутся с хорошим загаром.
Осмотревшись по сторонам, Гермиона нахмурилась. Вероятно, их должны были встретить. Иначе они не найдут нужный дом, ведь они все друг на друга похожи.
— Замечательно, — нарушил молчание Рон. — Нас отправили в неизвестно какую страну, на улицу, полную людей, и мы еще должны здесь что-то искать, таскаясь с сумками в руках.
Грейнджер подавила желание закатить глаза и бросила умоляющий взгляд на Гарри. Поттер мгновенно все понял и принялся успокаивать друга, пока Гермиона продолжала осматриваться. Повертевшись вокруг своей оси, она заметила фигуру, движущуюся прямо к ним. Стройная девушка невысокого роста, облаченная в нежно-голубое платье по фигуре и белые туфельки на каблучке. Подняв взгляд выше Гермиона сразу ее узнала по черным волосам и короткой стрижке. Пэнси Паркинсон чуть ли не бежала к ним, помахивая рукой.
— Гермиона! Как хорошо, что я вас нашла, — сказала запыхавшаяся Пэнс, как только дошла до них. — Приношу свои извинения, мне не следовало заставлять вас ждать. Я просто…
— Все нормально, Пэнси, — успокоила Грейнджер переживавшую девушку. — Мы не так давно прибыли и ждали совсем недолго.
— Ну да, конечно, — пробурчал Рон, за что получил пинок от Гарри.
— Тогда хорошо. Я попрошу вас идти за мной. Здесь недалеко, — вежливо ответила Пэнс.
Паркинсон двинулась вдоль улицы, и ребята поспешили за ней. Гарри, поравнявшись с ней, спросил:
— Пэнси. Могу я так к тебе обращаться? — учитывая то, что в школе они не общались, Гарри не знал, какой у нее характер и манера общения поэтому получив кивок от девушки, он продолжил: — Вы много чего не уточнили в письме. Так что, хотелось бы знать, в какой стране мы находимся и что это за город, — помедлив, он добавил: — и куда вообще мы идем?
— Я, опять же, извиняюсь за неточную информацию. Мы очень спешили, отправляя приглашение, — начала Пэнс. — Мы находимся в Италии, в городе Виареджио. У Ноттов здесь есть небольшой коттедж с бассейном, так что отец Теодора предложил нам отдохнуть тут. Чтобы не было так скучно, мы решили позвать вас.
— Ого, — выдал Гарри, бросая взгляд на Гермиону. — Так, вы написали, что это вечеринка, в честь примирения. Много народу там будет?
— О, нет конечно. Только я, Блейз, Тео и Драко, — улыбнулась Пэнс. — Мы просто хотели, чтобы вы присоединились к нашей скромной компании. Кстати, мы почти на месте!
Они завернули на другую часть улицы и, пройдя еще немного, остановились напротив высоких белых ворот. Пэнси достала палочку, пару раз постучала по воротам и они отворились.
— Проходите.
Сделав пару шагов, они остановились, потрясенно оглядывая территорию. Широкий двор, по периметру которого росло много экзотических растений. Двухэтажный коттедж чисто белого цвета, с панорамными окнами и коричневой крышей. Стеклянные двери с выходом на роскошную террасу, где стояли плетеные стулья и кофейные столики. У террасы был вид прямо на огромный бассейн с подсветкой, вдоль которого стояло около шести шезлонгов с зонтиками.
Ребята стояли, отходя от увиденного, когда в дверях появился Блейз в синих шортах по колено и расстегнутой рубашке того же цвета. Он радостно присвистнул и двинулся к ним.
— Добрый день, дамы и господа, — он шутливо поклонился. — Здорово, что вы приняли наше приглашение. Я безумно рад вас видеть.
К счастью, Поттер отмер первым.
— Здравствуй, Забини. Мы…
— Так, стоп, — остановил его мулат и протянул руку вперед. — Я думаю, если мы хотим наладить отношения, нам следует назвать друг друга по имени. Я Блейз, очень приятно, — он лучезарно улыбнулся.
Поттер с недоверием посмотрел на него, но руку пожал. Внезапно вмешалась Пэнси:
— Заканчивай со своими нотациями, Блейз, и не пудри никому мозги, — сказала Пэнс и слегка толкнула друга в плечо. — В общем, на первом этаже есть четыре свободные комнаты, — обратилась она к гостям, — выбирайте любую и располагайтесь.
— Спасибо, — на автомате сказал Уизли и двинулся в сторону дома. Его уже порядком все задолбало, так что он решил поскорее избавиться от общества.
Пока они все шли следом за Роном, Гарри еще раз огляделся и подметил, что их как-то мало.
— Вас разве не должно быть м-м… четверо? — осторожно спросил он.
— Ах, да, я вам не сказала, — вспомнила Паркинсон, заходя в дом. — Здесь нет домовых эльфов, поэтому еду нам придется готовить самим. А мы прибыли только вчера вечером. Поэтому я отправила Драко…
— Послала бедного Драко в магазин за едой, — подхватил Блейз. — Да, но бедняжка не хотел идти один и чуть не разнес нам всю кухню, поэтому мы отправили Теодора вместе с ним.
— Спасибо, Блейз, — прошипела Пэнси.
— Мы поняли, — хихикнула Гермиона. — Значит, сейчас мы разберем вещи и поможем вам с подготовкой.
Пэнс благодарно кивнула и умчалась за Блейзом.
Гермиона направилась в предоставленную ей комнату. Она была выполнена в минималистичном стиле, в нежных бежевых оттенках. Мебели было минимум, но все было обставлено со вкусом. Просторная кровать, зеркальный шкаф у стены, пара тумбочек, письменный стол и дверь в ванную комнату.
Раскладывая вещи, Грейнджер все еще была приятно удивлена такому гостеприимству и искреннему дружелюбию со стороны слизеринцев. Если они будут продолжать в том же духе, им точно удастся наладить отношения.
***
— У нас есть курица и хлеб для тостов. Можем сделать сэндвичи, — предложил Тео, разбирая пакеты. — Еще можно добавить листья салата, сыр и оливки, — он покрутил в руках банку с оливками.
— Почему бы нам просто не заказать еду из какого-нибудь ресторана? — выдал Драко. Он сидел на барном стуле, подперев голову рукой, и наблюдал за суетившимся другом. — Я слышал, итальянцы готовят вкусную пасту.
Теодор вздохнул:
— Ты в магазин за чем ходил?
— За выпивкой, — хмыкнул Малфой.
Нотт закатил глаза, и кинул взгляд Драко за спину. На кухню как раз вошли Поттер и Блейз, что-то активно обсуждая. Тео коварно улыбнулся и, махнув пакетом с хлебом, крикнул:
— Эй, парни! Как насчёт того, чтобы приготовить сэндвичи?
Малфой как-то странно посмотрел на него и закрыл лицо руками. Гарри и Блейз подошли к барной стойке, оценивая покупки.
— Готовь что хочешь, Тео, — ответил Блейз, заглядывая в пакеты. — Вы купили то, что я просил?
— Алкоголь в холодильнике, но вообще-то мы выбираем закуски. Будешь сэндвичи, Гарри?
— Э-э, да, я думаю, это неплохая идея, — поспешно ответил Поттер. — Можно добавить бекон, помидор и…
— Авокадо! — воскликнул Драко, хватаясь за плод и крутя его в руках. Поттер вздрогнул, от неожиданности и уронил упаковку с беконом. — С авокадо вкусно должно получиться…
— Да неужели? — выдал Тео. — Ты же вроде…
— Да, Нотт, приготовить сэндвичи не такая уж и плохая идея! — резко проговорил Драко и, поймав победный взгляд Теодора, поспешно добавил: — Но я все равно закажу пасту, — он поднялся и пошел искать телефон.
В этот момент на кухню вбежала Пэнси, а за ней Гермиона с Роном.
— О, вы вернулись, — выдала она и оглядела обстановку. — Закажи еще роллы, Драко! — попросила Паркинсон, заметив Малфоя с телефоном в руках.
— …без лука и побольше сыра. Да, спасибо, — Драко ходил из стороны в сторону, активно жестикулируя. Остановившись, он посмотрел на Пэнси и, немного подумав, спросил: — А роллы у вас есть? Отлично. Давайте тогда Филадельфию с креветкой…
— Калифорнию еще, — прошептала Пэнс.
— Калифорнию, — продолжил Драко, вытянув руку вперед. — Да, давайте с крабом. Что? Новинка?..
Теодор уже в который раз закатил глаза и отвернулся к столешнице. Сунув Поттеру в руки нож и авокадо, он принялся за готовку сэндвичей.
***
Вечерело. Пока Теодор с ребятами проводили время за готовкой, Блейз подготавливал место для сегодняшней вечеринки. Он левитировал столик и кресла с диваном, заполнив пространство между шезлонгами. Закидал диван подушками и пледами, а сверху повесил разоцветные гирлянды с огоньками в форме ананасов и фламинго. Включив музыку, парень отошел подальше и оглядел свою работу. Обстановка изменилась и стало намного уютнее. Довольный собой, Блейз отправился проверять, как обстоят дела у друзей.
На кухне стояла напряженная атмосфера. Все суетились, как будто собирались в важную поездку. Гермиона показывала Пэнси, как легче разрезать арбуз, Рон и Гарри никак не могли определиться, какие бокалы лучше взять, а Драко оживленно критиковал канапе, которые приготовил Тео. Тот выглядел совсем опечаленным.
— Ну что? Как у вас дела? У меня уже все готово, — поинтересовался Забини и подошел к столу с закусками, пытаясь понять, что же не так с канапе.
— Ты посмотри, Блейз, — Драко помахал у него перед лицом несчастным будербродом. — Этот идиот везде пихает свои оливки! Зачем, Нотт? А что если кто-то их не ест?
— Нашел к чему придраться, — фыркнул Блейз. — Не захотят, уберут. Тебе заняться нечем, Драко? Иди вон, проконтролируй, чтобы Рон не разбил бокалы. — он перевел взглят на Уизли, а затем снова на Малфоя. — И оставь уже в покое бедный бутерброд!
Малфой недовольно цокнул, подхватил тарелку с чипсами и ушел на улицу. Теодор глубоко вздохнул и опустился на стул.
— Ты чего сидишь с кислой миной? — Блейз потрепал его по плечу, а затем взял одну закуску и закинул в рот. — Охуенные канапе, приятель! — с набитым ртом проговорил Забини. — Не слушай этого придурка. Он бесится из-за Поттера.
Тео посмотрел на друга и проследил за его взглядом. Поттер с Уизли все еще возились с бокалами. Взор Блейза был устремлен прямо на Гарри.
Нотт бросил на Забини взгляд полный подозрения.
— Ты что-то задумал, Блейз.
— Возможно, — загадочно прошептал Забини.
— Не «возможно», а «да», — поддержала беседу внезапно появившаяся Паркинсон.
Блейз бросил на нее предупреждающий взгляд.
— Ты что здесь забыла? Иди дорезай свои ананасы!
— Вообще-то…
— Так, я вас предупреждаю, — ровным голосом начал Нотт. — Сводите их как хотите, только дом оставьте в сохранности, ясно? — он приподнялся. — Я пойду отнесу еду.
Блейз и Пэнси лукаво переглянулись и пошли следом за Тео. Вечеринка только начинается.
***
Вода в бассейне колыхалась от легкого ветра. Музыка сменилась на более грустную и утомляющую. Теодор покачивался в такт и докуривал уже четвертую сигарету. Гермиона сидела на диванчике рядом с Роном и мирно перебирала ягодки смородины от веток. Драко со скучающим видом поедал свои макароны, а Гарри так вообще сидел, уткнувшись в одну точку. Блейза тоже все порядком утомило. Он развалился в кресле и бултыхал жидкостью в стакане. Настроение пить тоже пропало.
Нотт затушил очередную сигарету, повернулся к ребятам и наконец нарушил тишину:
— Классно тусуемся.
— Не то слово, — буркнул Малфой, ковыряясь в тарелке с едой.
Паркинсон, которая все это время лежала на полу и пускала цветные искорки из палочки, глубоко вздохнула и, приподнявшись, отобрала бутылку у Блейза.
— Эй, что ты делаешь?
Девушка разлила огневиски по всем бокалам и взглянула на друга:
— Просыпайся, Блейз. Твои фразочки нам сейчас очень понадобятся, — она пересчитала бокалы, кивнула сама себе и радостно сообщила: — Играем в игру «Я никогда не…».
Малфой фыркнул и рассмеялся.
— Глупости, Пэнс. Заняться нам больше нечем?
— Есть идеи получше?
Драко отвернулся и махнул на нее рукой. Паркинсон оглядела присутствующих и резко захлопала в ладоши.
— Подъем, друзья, очнитесь! Вы что-то совсем поникли, — она наблюдала за тем, как все усаживаются поудобнее и взяла в руки бокал. — Объясняю правила, если кто-то не знает: мы по очереди говорим фразу, начиная со слов «Я никогда не…» и если кто-то это делал, вы выпиваете огневиски, всем ясно? — получив в ответ кивки, она улыбнулась. — Отлично. Гарри! Начнем с тебя.
— Э-э, — он задумался. — Я никогда не пил будучи в сонном состоянии.
— Нет, Поттер, так не пойдет, — Тео опустился в кресло и сложил руки в замок. — Придумай пока что-нибудь повеселее. Давайте начнем с… Гермионы!
Грейнджер слегка вздрогнула и попыталась подобрать слова:
— Я никогда не говорила, что мою домашнюю работу съел соплохвост.
Повисло молчание. Поттер смущенно поднес стакан к губам. Малфой прыснул:
— Соплохвост, Поттер?
— Кошмар, как же трудно быть гриффиндорцем, — покачал головой Забини. — Почему вы такие скучные? — он поднял бокал и громко сказал: — Я никогда не целовался с человеком своего пола.
Пэнси хохотнула и выпила. Малфой бросил на Блейза испепляющий взгляд. Тот лишь хмыкнул в ответ:
— Твоя очередь, Драко.
— Я никогда не терял сознание из-за алкоголя, — не растерялся тот.
Забини изменился в лице и, закатив глаза, выпил содержимое. Его примеру последовал Рон.
— Почему я не удивлен, Уизли, — веселился Малфой.
— О, заткнись, — прошипел Рон.
Тео расхохотался.
— Мне начинает нравиться, — он пополнил свой стакан. — Пожалуй, я последую примеру Блейза. Я никогда не испытывал симпатию к человеку своего пола.
Поттер покраснел и посмотрел на Малфоя, встретившись с ним взглядом. Драко, не разрывая зрительный контакт, выпил содержимое, Поттер последовал его примеру.
— Ладно, я с вами, мальчики, — разрядила обстановку Пэнс. — Не смотри на меня так, Уизли. Теперь я.
Она посмотрела на Драко, потом на Гарри, а затем поймала коварный взгляд Блейза и четко произнесла:
— Я никогда не хотела поцеловать кого-то, кто сейчас играет в эту игру.
Снова повисла мертвая тишина.
— Я не играю, — тихо сказала Гермиона и поставила бокал на стол.
— Я тоже, — подхватил Поттер.
— И я тоже, — согласился Теодор.
Малфой резко встал и, залпом выпив алкоголь, злобно прошипел:
— Вы меня заебали, Паркинсон, — он переводил гневный взгляд с Пэнси на Блейза и обратно, а затем неожиданно пополнил бокал и поднял его вверх, немного пьяно прокричав: — Я никогда не прыгал в бассейн в одежде!
Он обвел взглядом шокированные лица друзей и добавил:
— Так почему бы мне, собственно, не попробовать.
Он с громким стуком поставил бокал на стол и, сбросив кроссовки, быстрым шагом направился к бассейну.
— Блейз, он сейчас утонет по твоей вине, — тихо сказал Тео, когда послышался громкий всплеск воды.
Забини, не став медлить, нырнул следом за другом. Уже под водой он услышал женские вопли. Видимо, сухим сегодня никто не останется. Нащупав чью-то руку, Блейз попытался вынырнуть и потянуть ее на себя, но вместо этого получил звонкий шлепок по затылку.
— Эй!
— Еще одно прикосновение, Забини, и ты превратишься в утопленника быстрее меня. Какого хрена ты устроил?!
Малфой со всей злобой накричал на него и, подплыв к бортику, вылез из бассейна. Остальные молча наблюдали за завязавшейся перепалкой. Драко еще раз обернулся к ним, собираясь что-то сказать, но в итоге просто махнул рукой и ушел прочь.
Услышав громкий хлопок двери, все с облегчением выдохнули.
— Ты доволен, Блейз? — начал Теодор и медленно поднялся с кресла. — Я тебя предупреждал.
Он направился следом за Драко, когда Блейз, опираясь на бортик бассейна, крикнул ему вслед:
— Не начинай, Тео! Драко просто истеричка! Сейчас успокоится и снова придет!
Он вылез и уже собирался пойти за ним, но почувствовал на себе кучу заинтересованных взглядов. Забини повернулся и обреченно вздохнул:
— Просто не обращайте внимание, ладно? Я сейчас переоденусь и вернусь.
Блейз развернулся и отправился следом за Тео. Ему нужно было просто поговорить с Драко и расставить все на свои места. Он все это придумал, теперь пусть выкручивается. Не успев коснуться ручки двери, Блейз услышал странное шипение откуда-то сверху и, подняв голову на звук, от удивления прикрыл рот рукой. Провода, что соединяли фонарные столбы, рьяно искрились, будто были готовы вот-вот взорваться.
На звуки прибежала Паркинсон и остальные.
— Что за…
— Так, — оборвал Рона Блейз. — Без паники, ясно? Возможно туда просто что-то попало и…
Свет потух. Все лампочки и гирлядны выключились одна за другой. На секунду стало очень мрачно и тихо. Все затаили дыхание, явно не понимая, что произошло, когда услышали голос, доносившийся со стороны кухни:
— Кто вырубил свет? — в дверном проеме показалась голова Теодора.
— Кажется, электричество отключили, — пояснила Гермиона.
— Кто?
— Знать бы еще кто, Нотт! — вспыхнул Забини. — Что за глупые вопросы?
— Так, спокойно, — вмешалась Пэнс. — Я предлагаю найти палочки и выйти за пределы участка. Возможно, не только у нас возникли проблемы.
— Я согласна с Пэнси, — заключила Гермиона. — И, Гарри? Кажется мы с Роном оставили палочки у тебя в комнате. Ты сможешь за ними сходить? — получив кивок от друга, она продолжила. — Хорошо. Мы будем ждать тебя у центральных ворот.
Снова кивнув, Поттер осторожно побрел по коридору, стараясь ни во что не врезаться. В то время как Нотт шел рядом с Блезом и не мог понять, почему в доме у волшебников отключилось проклятое электричество. Сжав сильнее палочку в руке, он ускорил шаг.
Примечания:
!В тексте могут присутствовать ошибки, которые я не заметила.