Необычное дело Холмса.

PG-13
Завершён
25
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 284 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Это было раннее утро, но Холмс был на удивление бодр. Это сразу озадачило меня, поскольку он может валяться на кровати целый день, а так рано поднимается только по очень важному делу. — У Вас какие-то планы на сегодня, мой друг? — поинтересовался я, задумчиво намазывая масло на хлеб. — Не зря я учил Вас наблюдательности, Ватсон, — холодно сказал детектив, но в его глазах мелькнул огонёк азарта. Я отложил бутерброд и внимательно посмотрел на друга. — Должен признать, с такой просьбой ко мне обращаются впервые. Но, тем не менее, я не могу отказаться, ведь это невероятно удивительная история. Передайте мне соль. Стало ясно, что на голодный желудок Шерлок ничего рассказывать не намерен. В подробности Холмс посвятил меня через несколько часов после завтрака. Наверное, ему пришла в голову неплохая идея, поскольку обычно он не стал бы от меня ничего утаивать. — Дорогой Ватсон, Вы даже не представляете, с какой просьбой ко мне обратилась некая мисс Андерсен, — друг посмотрел на меня в предвкушении чего-то. То ли моей реакции, то ли раскрытия преступления. Но я не видел в просьбе о помощи ничего необычного. — В своей телеграмме она попросила разлучить её родную мать и мистера Джансбера. — Разлучить?! — моё удивление было неописуемо, и победная ухмылка на лице детектива служила этому явным подтверждением. — Да, но не без оснований. Этот мистер Джансбер — обычный человек, но ужасно не любит юную мисс Андерсен. И даже как-то на полном серьёзе обещал отправить в детский дом. И это не прошло и недели с их знакомства. Причём свадьба уже через пять дней. Соответственно, ему для чего-то нужна сама мать девушки. Рассказ Холмса прервался стуком в дверь. Стучали целеустремлённо и резко, из чего я сделал вывод, что пришли по важному делу. — Войдите! — крикнул Холмс, и на пороге показалась девушка лет двадцати, если посудить по фигуре и мелодичному голосу. Это я сумел определить после её приветствия. Длинное платье тёмно-зелёного цвета с элегантным чёрным поясом подчёркивало талию девушки, полуботинки цвета пояса были на небольшом каблуке. В руках, прикрытых перчатками до локтя (если учесть длину рукавов платья, то не было открыто ни одного участка кожи), была небольшая сумочка. Чёрные волосы были аккуратно уложены, на голове была тёмно-зелёная шляпа, а лицо надёжно скрывала вуаль. — Здравствуйте, — поздоровался Холмс и предложил девушке сесть. Она молча прошла и заняла кресло напротив детектива. — Если я не ошибаюсь, Вы — мисс Андерсен? Хоть это был вопрос, но звучал он утверждающе. Девушка кивнула. — Вы полностью правы, мистер Холмс. Я рада, что Вы согласились принять меня. Меня зовут Мэри Джейн Андерсен, мой адрес Вы знаете, поэтому повторяться я не намерена. Для того, чтобы разлучить моих родителей, нужны доказательства, а помочь мне можете только Вы. — Вы обращались в полицию? — поинтересовался Шерлок, а девушка отрицательно покачала головой. — Они мне не помогут. Для полиции моё благополучие — пустяки, а Вас мне рекомендовали знакомые и книги доктора Ватсона. — Ясно, — одобрительно кивнул мой друг. — Скажите, а что с Вашим отцом? — Я совершенно ничего не знаю о своём отце, мистер Холмс. Даже фамилия мне досталась от матери, поэтому на этот вопрос я не могу Вам дать ответ. — Интересно… А Ваша мать? — поинтересовался Холмс. — Она постоянно меняет тему разговора, хотя у нас в семье так не принято. Мы жили в мире и согласии, пока она не заболела. Несмотря на то, что я совершеннолетняя, она хочет найти мне отца. Но поймите! Моя мать встречалась с мистером Каннингемом, а потом вдруг начала вести себя так, как будто её загипнотизировали! И свадьба буквально после недели знакомства… Нет, здесь явно что-то не так! Я буквально чувствую это, мистер Холмс! — Я не должен этого говорить, но нам нужна знахарка. Она пойдёт под каким-нибудь предлогом, и тогда мы поймём, что да как. Мисс Андерсен, я очень надеюсь на Вас, но не подведу. У нас новое дело, Ватсон. Кстати, где мы можем поселиться? Мисс Андерсен не заставила нас ждать. — Соседний дом сдают в аренду туристам, поскольку недалеко от нас есть заповедник. — Отлично, я согласен. — Тогда до завтра, мистер Холмс. И мистер Ватсон, — добавила девушка после небольшой паузы. Что же, я привык, что меня не замечают. — До завтра, мисс Андерсен. Когда дверь была аккуратно закрыта, я понял, что в этой девушке определённо есть какая-то загадка. Дело набирает обороты…
Примечания:
25 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (4)