Часть 6
9 октября 2021 г., 11:27
Наступил вечер. Баязид готовился к хальвету со своей любимой женщиной. Он приказал страже зажечь свечи и подготовить одежду. Дефне тем временем так же готовилась к первой ночи с Баязидом за этот месяц. Она немного нервничала, но очень хотела, чтобы всё сегодня получилось. Сходив в хамам, одев красивое голубое платье, Дефне с нетерпением ждала вестей от любимого. Через некоторое время в дверь её покоев постучали.
-Да
-Госпожа,-поклонившись, сказал Хуссейн ага,-повелитель ожидает вас.
-Хорошо. Можешь идти.
Через некоторое время Дефне подошла к покоям Баязида. Стук в дверь.
-Да.
-Повелитель.
-Моя Дефне, как долго я ждал этого момента. Наш сынишка уже подрос, ты похорошела.
-Я тоже ждала этого момента, повелитель.
-Когда ты будешь со мной один на один называй меня Баязидом, Дефне,- произнёс молодой султан и не вытерпев, прижал Дефне к себе и поцеловал её в губы и стал потихоньку снимать с неё одежду. Молодая султанша не растерялась и начала также раздевать Баязида. И когда они остались абсолютно голые, она сказала:
-Возьми меня, Баязид, потуши мой пожар.
-Для тебя-всё, что захочешь.
Баязид вставил свой ствол в киску султаншы и с каждым толчком начинал всё быстрее и быстрее двигаться. Дефне с каждым толчком стонала всё громче и громче. Через четыре минуты Баязид кончил в её киску, заполнив полностью спермой.
-Баязид, а ты ещё хочешь детей?
-Знаешь, да. Хочу дочку.
-Дочку?
-Нашу с тобой дочку, Дефне. Пусть она будет красавицей, как ты и такой же храброй, как я. Но если получится сын, то я тоже не буду против.
-А как же Айше-султан?
-Не переживай за неё. Айше уже взрослая девочка. Тем более ты для неё стала второй мамой после смерти Раны, её настоящей мамы.
-А почему она умерла?
-Отвечу кратко. Она совершила тяжёлое преступление и в темнице повесилась. Вот всё, что тебе нужно знать. И я думаю, что Айше будет рада братику или сестричке.
-Я так люблю тебя, Баязид.
-И я тебя, моя луноликая госпожа.
На следующий день.
-Повелитель.
-Проходи, Атмаджа. Как тебе на новой должности?
-Я ещё немного не привык к новой должности, повелитель, но надеюсь, что в скором времени привыкну.
-Я долго думал о твоей судьбе, Атмаджа. Ведь мой покойный брат Мустафа много рассказал о тебе. Знаю, что по вине Рустема и его людей погибла твоя семья. Поэтому я принял решение, Атмаджа. Я даю добро на брак между тобой и моей сестры Михримах султан.
-Повелитель, я то подчиняюсь вашей воле, но даст ли согласие на этот брак Михримах султан?
-Не переживай, Атмаджа. Я поговорю с сестрой. Думаю, что я смогу её уговорить на брак с тобой. Пообещай мне, Атмаджа, что сделаешь мою сестру счастливой и даже если у вас родятся свои дети, то ты не забудешь про Юсуфа.
-Ну что вы, повелитель. Юсуфа я растил с шестилетнего возраста. Для меня он родной сын.
-Хорошо. Можешь идти.
Атмаджа, поклонившись Баязиду, вышел из покоев султана. Тем временем Дефне вернулась в свои покои. После бурной ночи с любимым мужчиной она чувствовала себя лучше некуда.
-Госпожа, да вы прям светитесь от счастья. Видимо, вы провели прекрасную ночь с нашим повелителем.
-Ты права, Гюльшен-калфа. Баязид был таким страстным, как в нашу первую ночь в Кютахье.
-Мама, я хочу видеть папу, -произнёс младший сын Баязида шехзаде Мехмед.
-Сейчас, сынок. Мы обязательно к нему пойдём. Покои повелителя.
-Хуссейн ага.
-Повелитель.
-Приведи ко мне в покои моих детей. Я хочу их видеть.
-Как прикажете, повелитель.
Через некоторое время шехзаде Орхан, Осман, Махмуд, Абдулла и маленький Мехмед пришли в покои отца.
-Повелитель, -поклонившись, одновременно сказали они.
-Мои львы, идите ко мне. Дайте мне вас обнять, -обняв всех своих детей, Баязид продолжил, -Орхан, ты неплохо управлял своим прошлым санджаком, поэтому теперь ты санджак-бей Манисы.
-Отец, будьте уверены. Я вас не подведу.
-Иншаллах, Орхан, иншаллах. Осман теперь ты санджак-бей Коньи, Махмуд теперь ты санджак-бей Кютахьи.
-А когда я победу в санджак, отец? -спросил Абдулла.
-Ты и твой младший брат ещё малы, мои храбрые шехзаде. Вот когда вы подрастёте, тогда мы с вами и поговорим. Орхан, Осман, Махмуд, быстрее отправляйтесь в свои санджаки.
-Как прикажете, повелитель.
-Можете идти.
Тем временем. Санджак Асшехир.
-Шехзаде.
-Слушаю тебя. Какова ситуация в столице?
-Ваши опасения подтвердились, шехзаде. Ваш дядя шехзаде Баязид стал султаном, убив Соколлу-Мехмеда пашу. Теперь на пост великого визиря назначен Атмаджа Тугрул-паша.
-Чёрт. Теперь не видать мне трона, как своих ушей.
-Шехзаде, может нам надо отравить нового султана.
-Идея не плохая, но нам нужно время для подготовки нужной девушки, чтобы она моего дядю Баязида отравила наверняка, ведь малейшая ошибка при покушении нам дорого обойдётся. Поэтому пока мы подождём.
Дворец Топкапы. Покои султана. Стук в дверь.
-Да.
-Повелитель.
-Проходи, Атмаджа. У тебя есть какие-то новости для меня?
-Повелитель, Нурбану султан доставлена сюда и помещена в темницу.
-Хорошо.
-Повелитель, армия персов напала на наши приграничные санджаки и захватила один из них.
-Что? Да как они смеют вторгаться в наши владения, Атмаджа? Ну ничего, я покажу шаху Тасмаспу, где раки зимуют. Атмаджа.
-Слушаю, повелитель.
-Прикажи немедленно собрать совет. Я принял важное решение.
-Как прикажете.
Немного позже. Комната совета.
-Мои паши, я узнал, что армия персов, возглавляемая шахом Тахмаспом, вторглась в наши владения и захватила один из пограничных санджаков. Атмаджа-паша, в каком состоянии наша армия?
-Повелитель, нашей армии нужно немного времени на подготовку к походу.
-Хорошо. Даю месяц на подготовку. Затем выступаем. Я лично буду участвовать в походе не только чтобы прогнать персов с нашей земли, но и захватить часть их земель.
-Повелитель, есть ещё одна проблема.
-Говори, Али-паша, какие ещё у нас есть проблемы?
-Повелитель, при султане Сулеймане австрийцы заняли принадлежащую нам часть Венгрии и стали нападать на приграничные земли.
-Фердинанд считает, что после кончины моего отца, султана Сулеймана, в Османской империи не осталось великих султанов, но я разочарую его. Али- паша.
-Приказывайте, повелитель.
-Ты возьмёшь 20000 янычар и отвоюешь назад наши земли. Если не сможешь вернуть, то домой можешь не возвращаться.
-Как прикажет, наш великий падишах.
-Атмаджа Тугрул-паша, ты вместе с 50000 солдат пойдёшь вместе со мной. Мы не уйдём из Персии, пока не заставим Тахмаспа забиться в нору и дрожать от страха. По возвращению с похода мы сыграем твою свадьбу с Михримах султан. На этом я объявляю заседание совета закрытым.
-Поздравляю вас, паша Хазрет Лери, скоро вы станете зятем султана. Ведь Михримах султан хоть не так молода, как раньше, но всё равно остаётся красивой женщиной.
-Благодарю, Али-паша, благодарю, но для свадьбы нужно ещё согласие самой Михримах султан.
-Надеюсь, что Михримах султан даст согласие на брак с вами, паша.
-Иншаллах, Али-паша, иншаллах.
Дворец Михримах султан.
-Дорогу! Султан Баязид хан Хазрет Лери!
-Михримах, моя дорогая сестра, я понимаю, что тебе тяжело после смерти Рустема.
-Наоборот, Баязид. Ты избавил меня от таких оков. Ведь Рустем изменял мне с сеньорой Мендес.
-Что? Это правда, Михримах? Ты не шутишь?
-Да, Баязид, правда. Рустем после истории с Педро похоронил ко мне свою любовь, хотя я ему не изменяла. А эта шлюха с сиськами воспользовалась этим. Поначалу я считала, что Рустем пытается заставить меня ревновать, но, когда я родила Османа, и Рустем пришёл только утром, я поняла, что это непростое увлечение и что нельзя сидеть, сложа руки. Я спросила Сюмбюля, что в моей ситуации сделала наша мама. Сюмбюль ответил, что моя мама сначала предупредила бы эту женщину. Я решила послушать совет и послала предупреждение сеньоре Мендес. После этого она отстала от Рустема, но наши отношения после этого не улучшились. Ну а после того, как Рустем тебя предал, я возненавидела его.
-Понятно. Я желаю счастья своей единственной сестренке, поэтому я принял решение относительно твоей судьбы, Михримах.
-И какое же решение ты принял?
-Я выдаю тебя замуж за великого визиря Атмаджу-пашу.
-Баязид, но я ещё не готова к браку. Да, Атмаджа-хороший человек, но мне неохота снова остаться вдовой.
-Не волнуйся, сестра, у тебя есть время подумать. Через месяц я иду в поход. Поэтому у тебя есть месяц на то, чтобы подумать.
-Хорошо, Баязид. Я обещаю подумать.
Прошло две недели. Дворец Михримах султан.
-Госпожа.
-Проходи, Сюмбюль.
-Вы уже приняли решение относительно никаха между вами и великим визирем?
-Я долго думала, Сюмбюль. А ведь Баязид прав. Да, Рустем умер, но я ещё молода и хочу быть не только любимой, но и самой любить. Атмаджа предан Баязиду и помог избавиться от Рустема.
-Но, госпожа, что на это скажет ваша дочь Хюмашах султан? Ведь она любила и до сих пор любит покойного пашу.
-Хюмашах умная девочка. Надеюсь, что она поймёт моё желание быть счастливой.
-Иншаллах, госпожа, иншаллах.
Через некоторое время. Покои султана. Стук в дверь.
-Войди.
-Повелитель, Михримах султан пожаловала,-поклонившись, сказал хранитель покоев Хуссейн ага.
-Проси.
-Баязид,-поклонившись ему, сказала Михримах.
-Здравствуй, сестра. Ты пришла ко мне по делу?
-Повелитель, я согласна на брак с Атмаджой.
-Ты хорошо подумала? Не будет как в прошлый раз, когда ты сначала дала согласие на брак с Рустемом, а затем просила отменить помолвку?
-Нет, брат. На этот раз я хорошо подумала.
-Хорошо. Тогда после моего возвращения с похода, мы сыграем свадьбу. Я надеюсь, что ты будешь счастлива в этом браке, моя любимая сестра.
-Спасибо, братик. Я тоже хочу обрести счастье и покой.
-Можешь идти.
-Повелитель,-и Михримах вышла из покоев султана.
-Хуссейн ага.
-Приведи ко мне Атмаджу.
-Как прикажете.
Дворец Топкапы. Покои Махидевран султан.
-Какие новости в гареме, Фидан?
-Госпожа, наш повелитель султан Баязид принял решение о походе на Персию. Он хочет прекратить нападения персов на наши границы.
-Чем-то он мне напоминает Сулеймана в молодости, но этот самодур убил моего сына и внука. Возвращением во дворец я обязана Баязиду. Не знаю, какие у него были на это причины. То ли он постыдился своего отца, то ли в память о моём покойном сыне.
-Никто этого не знает. Вы не будете свергать султана с престола, госпожа?
-Во-первых ради кого свергать? Мустафа и Мехмед мертвы. Если Баязид умрёт, то на трон сядет либо Орхан, либо Осман, либо не дай Аллах это отродье Мурад. Во-вторых, если бы не Баязид, то мы так и остались бы с тобой в Бурсе, продолжая нищенское существование. Ведь Сулейман лишил меня всех дворцов, денег и пособий. А здесь у нас всё в достатке, Фидан. Я хочу спокойно прожить здесь остатки своих дней.
-Вы правы, госпожа. Лучше умереть госпожой, чем предательницей.
Покои султана. Стук в дверь.
-Да.
-Повелитель.
-Проходи, Атмаджа. Я хотел сообщить тебе новость по поводу никаха с моей сестрой Михримах.
-Я слушаю, повелитель.
-Михримах дала согласие на ваш брак. Поэтому после возвращения с похода мы сыграем вашу свадьбу и не только твою, Атмаджа.
-А чью же ещё, повелитель?-удивленно спросил Атмаджа.
-Хуссейн ага.
-Повелитель.
-Я принял решение относительно твоей судьбы. Ты сражался со мной и поэтому я решил наградить тебя за верную службу. Я принял решение о твоём никахе с моей племянницей Наргисшах султан.
-Вы очень добры к вашему рабу Хуссейну, повелитель.
-Ваш никах состоится после похода на Персию. Да будет этот брак во благо.
-Иншаллах, повелитель,-произнесли одновременно Хуссейн и Атмаджа.
-Можете идти.
-Повелитель,-и Хуссейн с Атмаджой вышли из султанских покоев, а Баязид направился в покои Махидевран султан.
-Повелитель.
-Махидевран султан, мне нужно поговорить с вами наедине.
-Выйдите все,-приказала третья жена Сулеймана и слуги вместе с Фидан-хатун вышли из покоев. Когда все вышли.
-Так о чём вы хотели поговорить со мной, повелитель?
-Я принял решение относительно судьбы моей племянницы и вашей внучки Наргисшах. Она уже взрослая и красивая девушка и я хочу, чтобы она была счастлива.
-Я тоже этого хочу, Баязид. Но кто же станет мужем моей внучки?
-Хранитель покоев Хуссейн ага.
-Но, Баязид, разве Хуссейн ага сможет стать достойным мужем для Наргисшах?
-Не переживайте, госпожа. Хуссейн ага пытался отговорить моего покойного брата идти в шатёр к отцу, но Мустафа не послушал его и в итоге всё закончилось печально.
-Это правда, Баязид?
-Да, госпожа. Затем Хуссейн ага доказал преданность мне и оснований думать, что он будет плохим мужем для моей племянницы, у меня нет.
-Надеюсь, Наргисшах будет счастлива в этом браке. Фидан!
-Госпожа.
-Приведи ко мне Наргисшах.
-Как прикажете.
Через несколько минут Наргисшах вошла в покои своей бабушки.
-Повелитель, госпожа. Вы хотели видеть меня?
-Да, проходи моя самая прекрасная племянница.
-Ну что вы, повелитель,-покраснев, ответила дочь покойного шехзаде Мустафы.
-Не скромничай, Наргисшах. Ты самая красивая внучка. А теперь почему я тебя позвала? Наш повелитель принял решение выдать тебя замуж за хранителя покоев Хуссейна агу.
-Но, повелитель, я ещё не готова к браку.
-Не беспокойся, Наргисшах. Я желаю тебе счастья, так же как и Махидевран султан. Хочу, чтобы ты родила маленьких шехзаде.
-Вы уверены, что Хуссейн ага будет мне достойным мужем, дядя?
-Он был предан твоему покойному отцу, а также преданно служит мне. Поэтому не доверять ему у меня оснований нет. Если сомневаешься, у тебя есть время подумать.
-На днях я встречусь с Хуссейном агой и поговорю с них.
-Как примешь решение, сообщи мне, Наргисшах.
-Как прикажете, повелитель.
Примечания:
В следующей части объявится шехзаде Мурад (сын Селима).