«Пояснения».
14 ноября 2013 г., 21:18
«Пояснения».
- Футон – Постель, которая кладётся на пол или татами.
- Сёдзи – передвижные перегородки, используют как двери.
- Татами – жёсткая подложка, которую днём используют, как сидячее место, а ночью, как спальное, на которое расстилается футон.
- Ёкай – так в Японии называют всю сверхъестественную нечисть.
- Кицуне – так называют демонов, чьё духовное начало является лисица.
- Юкато – домашнее, обычно хлопковое, лёгкое кимоно.
- Таби – вид японских носок под сандалии через палец
- Джубан – нижние кимоно.
Обычно длинной три четверти, но бывают и в полную длину кимоно.
своеобразный барьер между телом и верхним, дорогим кимоно. Так же, благодаря другим носимым с ним аксессуарам обеспечивает аккуратное и красивое положение воротника.
- Хэн-эри – декоративный воротник, пришитый к дзюбан.
- Фурисодэ – кимоно с длинными рукавами. Носят молодые незамужние женщины, и крайне экстравагантные мужчины.
- Оби – очень длинный кусок расшитой ткани, фиксирующий кимоно. Есть два наиболее формальных типа оби, а способов его завязать - тысячи.
- Изумо – город, где находится храм главенствующего бога, Оокинуши (по манге).
- Энгава – открытая, дощатая терраса в храмах и традиционных домах.
- Хаори – накидка, что надевается на кимоно в прохладное время.