ID работы: 11112583

Искоренение порока

Гет
NC-17
Заморожен
170
автор
Размер:
478 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 95 Отзывы 76 В сборник Скачать

Знакомство с родителями (часть II)

Настройки текста
Примечания:
      На протяжении всего ужина Джеймс не сводил глаз со своей девушки, но далеко не из-за того, что переживал, как бы она не растерялась или не разнервничалась в компании его родителей. Всё это время Поттер безуспешно старался разглядеть хоть единственный проблеск искренней эмоции на лице Ричардсон.       Вовсе не так гриффиндорец представлял у себя в голове день знакомства блондинки с его семьёй. Скарлетт идеально играла роль вежливой и обаятельной молодой волшебницы, которая могла бы стать невесткой мечты для любых родителей. Но сам парень понимал, что это лишь новая маска слизеринки, которая угнетала её не меньше, чем его самого.       Ни одной настоящей улыбки, ни одного жеста, которого бы она не просчитала, ни одной искренней эмоции в этих оливковых глазах. В какие-то моменты Поттеру просто хотелось вскочить из-за стола и кинуться к девушке, чтобы встряхнуть её и попытаться заставить отбросить всё то притворство, на которое так с лёгкостью могли купиться окружающие, но не он сам.       Даже наряд, который выбрала Ричардсон для встречи с мистером и миссис Поттер, казалось Джеймсу абсолютно инородным и неподходящим для неё. В хлопковом, нежно-розовом сарафане чуть ниже колена, со слегка пышными воланами на плечах, который пестрел мельчайшими цветками роз, блондинка виделась парню разряженной куклой, а далеко не той, кого он когда-то полюбил. Даже волосы Скарлетт, которые обычно напоминали сплошной светлый, кудрявый ураган, теперь были убраны в тугой пучок на затылке и невероятно раздражали гриффиндорца своей дотошной аккуратностью и правильностью.       Назло ли ему или из-за собственной забывчивости, но Ричардсон не сняла цепочку с изумрудной подвеской, на которой также продолжало висеть обручальное кольцо — единственная вещь во всём облике девушки, которая хоть как-то соотносилось с её настоящей личностью.       «Мы ругались уже с десяток раз за последние две недели, но больше всего разозлиться ты решила прямо перед встречей с моими родителями. Как это на тебя похоже, Скар», — подумал про себя Джеймс, отправляя новый кусок идеально приготовленной говядины себе в рот.       — Миссис Поттер, ваше жаркое просто превосходно, никогда не ела ничего вкуснее, — сказала блондинка, и на этот раз её слова не были пропитаны излишней лестью.       — О, спасибо, моя милая, — женщина даже зарделась гордым румянцем, после такого замечания слизеринки. — А ведь у нас ещё впереди любимый яблочный пирог Джеймса! Я обязательно дам тебе рецепт и для мяса, и этого пирога, только бы не забыть.       Джеймс громко прыснул, но попытался замаскировать свой промах кашлем, что у него получилось не очень хорошо.       — Неплохая идея, мам, Скар как раз большая любительница готовки, — усмехнулся гриффиндорец, после чего Ричардсон бросила на него недовольный взгляд, но тут же вернулась к своему прежнему доброжелательному выражению лица.       — Неужели? Это же замечательно! Будь так добра, Скарлетт, и поделись с нами, какие традиционные блюда обычно готовятся в вашей семье. Мне очень интересно будет узнать о том, какой уклад жизни существует у вас.       Женщина, видимо, не заметила, что блондинке стоило больших трудов припомнить хоть что-то подобающее, о чём она могла бы поведать ей. К тому же, Скарлетт весь вечер сильно смущал сканирующий взгляд мистера Поттера, который говорил меньше всех, но всё равно не забывал натянуто-дружелюбно ей улыбаться.       Слизеринка чувствовала себя настоящим волком в зоопарке, которого пришли рассматривать туристы, следившие за каждым движением животного и ожидавшие, что интересного он может для них исполнить.       — Мне тяжело вспомнить что-то конкретное, — задумчиво сказала блондинка, словно погружаясь мысленно в своё детство. — Мама часто готовила рыбу, очень много разной рыбы и в абсолютно любых видах. Отец родился и вырос в Швеции, для него такие блюда были словно крохотным возвращением на Родину, поэтому мама старалась часто их готовить. Ну мы с сестрой как-то незаметно полюбили рыбу, но после смерти мамы и ухода отца мы редко возвращались к семейным традициям.       За столом повисло тяжёлое молчание, которое прерывал лишь Флимонт, который нервно стучал пальцами по деревянной поверхности стола. Миссис Поттер сильно смутилась, но всё-таки решила постараться разговорить слизеринку об её семье.       — Джеймс говорил, что у тебя есть старшая сестра, наверно ты любишь проводить с ней время. Как, кстати, её зовут, у меня с годами всё больше начала портиться память?       — Ну что вы, миссис Поттер, вы выглядите просто замечательно, вам не стоит предавать такое большое значение своему возрасту, — Скарлетт хотелось, чтобы эти слова прозвучали более мягко, но у неё снова вышла плохо скрытая лесть, хоть и вполне заслуженная.       Юфимия Поттер и правда отлично выглядела для своего возраста, хотя у неё уже начинали вырисовываться заметные морщины на лбу и у висков, но и это не портило природной красоты волшебницы. Больше всего блондинку поражали длинные, густые, каштановые волосы женщины, так сильно напоминавшие ей кудри Джеймса, в которых не виднелось ни намёка на седину.       — Мою старшую сестру зовут Дафни, она совсем недавно вышла замуж и ждёт ребёнка, — спохватившись, что она просто откровенно пялится на миссис Поттер какое-то время, Ричардсон наконец-то ответила на вопрос. — Мы прекрасно ладим, она практически самостоятельно воспитывала меня с семи лет, я очень люблю её.       — Что ж, насколько я могу судить, твоя сестра проделала хорошую работу, — улыбнулся Флимонт, заставляя Скарлетт покраснеть не из-за комплимента в её сторону, а больше из-за правды, которую она скрывала даже от Джеймса.       — Значит, ты скоро станешь тётей, это же просто чудесно! — воскликнула миссис Поттер, знатно обрадовавшись, что блондинка сама перевела тему в нужное ей русло. — А кто же должен родиться: мальчик или девочка?       — Мама, не пугай, пожалуйста, Скарлетт своими настойчивыми вопросами, иначе она просто сбежит из-за стола, а что ещё хуже, от меня, — заметил парень, стараясь вызвать улыбку на губах однокурсницы, но та была полностью вовлечена в беседу с Юфимией.       «Побеги она уже давно удачно практикует, сколько же я с ней намучился», — добавил про себя Поттер, сделав большой глоток некрепкого, но пряного эля из своей кружки.       — Пока неизвестно, но мы с сестрой уверены, что будет мальчик, а её муж настаивает на том, что родится девочка. Но, в любом случае, мы все с нетерпением ждём встречи с новым членом нашей семьи.       Гриффиндорцу показалось, что всем стало заметно, какое ликование отразилось на его лице, когда он наконец услышал искренность в словах своей девушки и встретил на её лице неподдельную радость. Говоря о своей семье, то есть о самом дорогом, что было в её жизни, Ричардсон была просто не в силах держать ту маску, которую избрала в начале ужина, и показала себя настоящую, что оценила и миссис Поттер.       — Как это мило, — проговорила женщина, накрыв руку гостьи своей мозолистой ладонью, после чего семикурсница почему-то сразу же почувствовала себя немного увереннее. — Нет ничего прекраснее, чем появление новой жизни на этом свете. Я очень прошу тебя передать мои поздравления о скором пополнении в вашей семье твоей сестре и её мужу.       Скарлетт едва заметно улыбнулась миссис Поттер той самой улыбкой, которую дарила лишь ограниченному числу своих знакомых. Это была улыбка не хитрая, не заигрывающая, не вымученная, это была улыбка пропитанная теплом и участием, которые польстили женщине больше всех комплиментов, произнесённых блондинкой за этим ужином.       Но не мог этот момент идиллии продлится весь оставшийся вечер, Ричардсон поняла это в следующее же мгновение, когда мистер Поттер задал ей новый вопрос.       — Какова же будет вероятность, что ребёнок твоей сестры будет носителем волчьего гена, как ты и твой отец?       В интонации голоса Флимонта не слышались ни враждебность, ни презрение, лишь небольшая обеспокоенность и нескрываемое любопытство, но что-то в душе Ричардсон всё равно заставило её всю ощетиниться на этот вопрос.       — Дорогой, — уже хотела отчитать мужа Юфимия, но её тут же прервал ответ слизеринки.       — Шанс того, что мой племянник или племянница родится гибридом крайне мал, потому что Дафни вряд ли могла передать отцовский ген, сама им не обладая, а её муж и вовсе является среднестатистическим волшебником. Так что для Министерства нет никаких причин для беспокойств, ведь этот ребёнок не сможет причинить никому вреда, мистер Поттер.       — Я спросил вовсе не из-за этого, Скарлетт…       — Мам, может уже пора подавать пирог? — громко спросил Джеймс, заведомо зная, что на такой теме маска Скарлетт может расколоться, и тогда конфликта будет не избежать.       — Верно, сынок, как хорошо, что ты вспомнил, — всплеснула руками женщина и с поразительной быстротой отправилась на кухню.       Неожиданная фраза Поттера словно вернула блондинку обратно в реальность, после чего она постаралась заново придать своему лицу добродушное выражение, хотя в душе она вся так и кипела.       Джеймс уже знал, что при слизеринке нельзя касаться лишь двух тем: её семьи и оборотней, потому что каждый из этих аспектов был настоящим больным местом девушки. Но если этим вечером Юфимии удалось довольно деликатно выведать у Ричардсон хоть какие-то подробности о её жизни, то у Флимонта этот трюк не сработал. Семикурсница лишь закрылась в себе, теперь ещё больше боясь выпалить что-то лишнее в порыве раздражаения.       — Ты слышала что-нибудь в последнее время о своём отце? Он не пытался с тобой связаться? — выждав, пока за его женой закроется дверь кухни, уже напрямую спросил мистер Поттер, заставив своего сына даже вскочить из-за стола.       — Папа, Скарлетт даже ни разу не встречалась с Николасом после его возвращения, а твои подозрения задевают не только её, но и меня! Прекрати сейчас же, неужели ты не понимаешь, что оскорбляешь её даже малейшей напоминании об этом человеке, которого у меня язык не поворачивается назвать её отцом!       — Довольно, Джеймс. Твои слова мне более оскорбительны, чем вопросы мистера Поттера, — ледяным тоном осадила гриффиндорца Скарлетт, переведя непроницаемый взгляд на мужчину. — Если бы я знала, что сегодня вечером мне предстоит допрос, а не ужин, то не стала бы надевать платье из-за такого случая. Было крайне нетактично с вашей стороны не предупредить меня заранее о своих планах.       — Мисс Ричардсон, по-моему, я задал вам несколько вопросов, но так и не получил на них ответов. И эти вопросы вовсе не позиционируются мной, как обидные или, как сказал мой сын, оскорбительные. Я высокопоставленный работник Министерства Магии и мне нужно узнать необходимую информацию о предельно опасном преступнике и Пожирателе Смерти, кем является ваш отец, так что вам стоит дать мне ответ сейчас, а не отправляться на очередную встречу с Аластором Грюмом.       Теперь пришла уже очередь Скарлетт рывком подняться из-за стола, продолжая безотрывно прожигать Флимонта яростным взглядом, за которым разразилась настоящая буря эмоций. Ричардсон хотелось просто накричать на мужчину, усыпать его едкими упрёками и всё равно в итоге оставить без ответа, чтобы показать, что она вовсе не боится его смехотворных запугиваний.       Внутри блондинки бушевал праведный гнев, которому ей в тот момент очень хотелось найти выход, поэтому её глаза приобрели характерный ярко-жёлтый оттенок, а острые, звериные когти впились в деревянную спинку стула. Но вдруг девушка почувствовала, будто к её груди приложили огромную ледяную глыбу, которая тут же вступила в противоборство с огнём её всепоглощающего гнева.       «Успокойся, они этого не стоят. Соберись, Ричардсон, не показывай ему, что он вывел тебя на эмоции, не показывай ему на что ты на самом деле способна. Старику только и надо увидеть выплеск твоей силы, чтобы понимать, насколько гибриды опасны для магического сообщества и сильнее простых оборотней. Мы разгадали его план, а теперь успокойся», — сердце Ричардсон болезненно сжалось, когда она узнала тот голос, который помог ей совладать с собственным гневом.       — Скар, не надо, успокойся, — командный голос Джеймса звучал словно насмешка, после того, что она слышала секунду назад. — Отец, ты не можешь оставить свою работу хотя бы за пределами этого стола?! Я привёл свою девушку на ужин, о котором так сильно настаивали вы с мамой, чтобы познакомить вас, а ты накинулся на Скарлетт со своими идиотскими вопросами и подозрениями! Дети не должны отвечать за ошибки своих родителей, так что я больше не хочу слышать любого упоминания имени Николаса Ричардсона в этом доме, ясно?       — Что у вас здесь произошло?! Скарлетт, милая, почему ты встала со своего места? — воскликнула Юфимия, зайдя в столовую, которую слизеринка теперь старалась стремительно покинуть.       Лёд полностью остудил тот пожар ярости, захвативший душу блондинки, на смену которому пришла презрительная холодность и на этот раз уже искренне безразличие. Длинные когти блондинки исчезли, а глаза приобрели обычный оливковый оттенок, потому что Ричардсон не собиралась вестись на провокации Флимонта и Грюма, который тоже наверняка приложил руку к этому плану.       — Вам нужны ответы, мистер Поттер? — криво усмехнулась девушка, схватившись за своё обручальное кольцо. — Тогда извольте получить их во время допроса, на который я с удовольствием явлюсь, ведь скрывать мне нечего. За любовь к своему родному отцу ещё ни одного человека не отправили в Азкабан, и я явно не стану исключением. А теперь, прощайте, оказалось, что мне сегодня предстоит ещё одна встреча.       — Скар, подожди.       — Не надо, Джеймс, я не хочу сейчас об этом разговаривать. Да и тебе стоит переварить новую информацию, так что лучше нам пока не видеться, — пробормотала блондинка, уже направляясь к входной двери.       — Скарлетт, мне очень жаль, что всё произошло именно так, правда, — попыталась догнать девушку миссис Поттер, но та уже выбежала за дверь.       — Я знаю, мне тоже очень жаль, что я не та девушка, о которой вы мечтали для своего сына и о которой, в свою очередь, мечтал ваш сын, — с горечью проговорила слизеринка, тут же трансгрессировав домой.       Какое-то время семейство Поттеров провело в гробовой тишине, им казалось, что даже время замерло также, как и они в тех позах, в которых оставила их Ричардсон. Наконец Джеймс громко выругался, чего никогда не позволял себе при родителях, но теперь он не смог сдержаться.       — Зачем? Зачем было всё это говорить? — глухим голосом спросил у отца гриффиндорец, уже начиная ненавидеть себя за то, что так настойчиво уговаривал Скарлетт явиться на этот ужин.       Флимонт лишь промолчал и даже не взглянул в сторону сына, который, разочарованно покачав головой и не внимая увещеваниям и извинениям матери, последовал примеру блондинки и тоже трансгрессировал из дома.       — Дорогой, правда, зачем ты это сделал? — наконец печально спросила женщина, на глазах которой даже выступили слёзы досады на мужа из-за обиды, нанесённой им Скарлетт.       — Она тебе понравилась?       — Очень. Она замечательная девочка, которая из последних сил старается заставить себя радоваться жизни после всех трагедий, случившихся в её жизни. И в этом ей помогает наш сын, который любит её до умопомрачения и любит не безответно. А ты только напомнил ей о том, что она так усиленно гонит от себя, зачем ты это сделал, Флимонт?       Мистер Поттер почесал небритый подбородок, что, как прекрасно знала Юфимия, выдавало его настоящую нервозность и волнение, а потом всё-таки нашёл, что ответить жене.       — Скорее всего наш сын заблуждается. Сегодня я устроил проверку для Скарлетт, которая дала свои необходимые результаты. Нельзя так легко отказаться от семейного наследия и сегодняшняя вспышка гнева этой девушки лишь доказала, что она никогда не сможет возненавидеть Николаса Ричардсона, каким бы ужасным родителем и монстром он не был. Любовь Скарлетт к отцу не смогут искоренить даже её чувства к нашему сыну. Это её главная проблема, главный порок, который окончательно и бесповоротно завладел этой девушкой. Она слишком любит свою семью и ради них она готова на всё, может быть, даже на большее, чем ради Джеймса. Неужели ты правда думаешь, что однажды она сможет полюбить нашего сына больше своей семьи?       — Однажды наш сын станет для неё семьёй, Флимонт, — прошептала миссис Поттер, садясь на пустой стул рядом с мужем и бросив тоскливый взгляд на опустевшее место блондинки.       — Как бы мне хотелось сказать, что я не согласен с тобой, — пробормотал мужчина, возродив в памяти хищный блеск жёлтых глаз слизеринки, — но я не могу отрицать, что не почувствовал того же. Но для того, чтобы двигаться дальше с Джеймсом, ей придётся искоренить свой главный порок — всепрощающую и безусловную любовь к своему отцу и тем людям, которые на самом деле не являются её семьёй.       — Она этого не сделает, — покачала головой Юфимия, — есть такие чувства, которые нельзя предать, от которых невозможно так легко отказаться.       — Тогда что же будет с ней и Джеймсом в будущем? — тяжело вздохнул Флимонт, надеясь, что жена сможет дать ему вразумительный ответ.       — Они точно будут вместе, — улыбнулась волшебница, теперь переведя взгляд на стул своего сына, — и у нас будут такие же проблемные внуки, как и эти двое.       — И всё это ты поняла за то мизерное время, что провела сейчас в компании Скарлетт? — поразился Флимонт, подойдя к жене и обняв её со спины.       — Материнское чутьё, — пожала плечами женщина. — А на внуков я просто очень сильно рассчитываю, мне нужны минимум двое. Зря ты так рано начал свою дурацкую поверку, может быть, я бы успела обсудить с ней этот вопрос до её скорого ухода.       — Она бы сбежала только быстрее, — усмехнулся мракоборец, поцеловав жену в макушку и тоже предавшись тем же самым мыслям, что обуревали и её в те минуты.

***

      — Барти!       Все мысли Скарлетт о произошедшем на ужине в Годриковой впадине отошли далеко на второй план. В голове девушки продолжал громогласным набатом раздаваться успокаивающий голос Крауча, который, неизвестным для неё образом, помог блондинке совладать со своим гневом.       — Барти! — слизеринка ещё раз громко выкрикнула имя друга, озираясь по сторонам и даже не сомневаясь, что встретит его где-то рядом со своим домом.       Несколько соседей девушки даже высунулись из окон своих домов, то возмущаясь тем, что кто-то нарушил их вечерний покой, то с любопытством рассматривая семикурсницу и ожидая развязки этой сцены.       Ричардсон не могла объяснить своей убеждённости в том, что парень где-то рядом, она просто инстинктивно чувствовала его присутствие, которое заставляло сердце в её груди загореться обжигающим пламенем.       — Скар!       Блондин стоял на другой стороне улицы у дома Лейтона, выронив из руки только зажжённую сигарету и бросив на асфальт зажигалку. Девушка могла поклясться, что видела, как задрожали его плечи, когда они наконец встретились взглядами. В тот момент Скарлетт показалось, что они не виделись не месяц, а всего пару мгновений, ведь в синих, как лёд, глазах парня она встретила то же самое выражение, что ей однажды довелось увидеть во время пыток Реддла.       Крауч любил её, любил всем сердцем, до потери пульса и мог с готовностью отдать свою жизнь за неё. Это чувство никогда не покидало его, парень старался его игнорировать, обесценивать и всячески искал замену блондинке, но всё это было настолько бесполезно, что в некоторые моменты он готов был пустить в себя непростительное, лишь бы не испытывать той раздирающей на части боли от разлуки с ней.       И сейчас, смотря в красные от слёз глаза Ричардсон, причиной которым был он сам и его непроходимое упрямство, Барти лишь грязно выругался, проклиная самого себя, и со всех ног бросился навстречу слизеринке, которая одновременно с ним сорвалась с места.       Крауч до конца своих дней запомнил те чувства и ощущения, когда Скарлетт запрыгнула к нему на руки, обхватив ногами его бёдра и обвив руками шею, параллельно исторгая отборнейшие ругательства в его адрес и громко плача. Парень одновременно ненавидел себя за то, через что он вынудил пройти Ричардсон, но и не мог не ликовать про себя, заметив, какое счастье принесло блондинке их долгожданное воссоединение.       — Прости меня, прости, — шептал Барти, покрывая макушку подруги десятками нежных поцелуев и жадно вдыхая аромат её свежих духов.       — Козёл! Ублюдок! Скотина! — в свою очередь, всхлипывала слизеринка, всё ближе и ближе прижимаясь к блондину. — Как ты мог?! Неужели тебе было так сложно понять, что я не могу без тебя, что моя жизнь без тебя один сплошной фарс, она практически бессмысленна! Ты нужен мне, Барти, нужен мне рядом всегда и постоянно, нужен, как чёртов кислород!       — Я так люблю тебя, Скарлетт. Мерлин, если бы ты только знала, как сильно я тебя люблю и сколько мне боли принесло наше расставание. Нужно было засунуть свою гордость и эгоизм куда подальше и незамедлительно возвращаться к тебе. Моя жизнь превратилась в один сплошной хаос, где искренняя и бессменная любовь к тебе была единственным уцелевшим островком. Ты для меня всё, Скар, всё на свете, больше я никогда не смогу отпустить тебя.       — Поклянись. Дай мне клятву, Барти, что никогда больше не оставишь меня, — твёрдым голосом потребовала девушка, наконец подняв глаза на лицо друга, на котором играла счастливая, влюблённая улыбка.       — Клянусь своей любовью и преданностью к тебе, что никогда больше не брошу тебя, Скарлетт Ричардсон, — прохрипел парень, проведя большим пальцем по разгорячённой щеке слизеринки. — Ни за что на свете я не оставлю тебя снова.       Блондину хватило доли секунды, чтобы решиться на то, образы чего он бессонными ночами отгонял себя, презирая себя и своё сердце за такую откровенную слабость. Крауч нагнулся к губам Скарлетт и оставил на них практически невесомый поцелуй, как свидетельство своей бессмертной клятвы.       Ричардсон не сказала ему ни единого слова, не возмутилась, не сдвинула рассерженно брови на переносице, она лишь поцеловала парня в лоб, зарывшись кончиками пальцев в его густые светлые волосы.       — Я тоже люблю тебя, Барти, — проговорила Скарлетт с такой поразительной уверенностью и твёрдостью, что Краучу показалось, что его сердце сделало сальто в грудной клетке. — Ты моя семья, я всегда буду бороться за тебя и никогда не брошу, даже если ты снова меня оттолкнёшь.       Вдруг молодые люди одновременно обернулись на дом блондинки, со стороны которого послышался звук хлопка, но там никого не оказалось, и они снова заострили внимание друг на друге.       — Самое смешное это то, что мы и правда до сих пор семья, — усмехнулся бывший слизеринец, наконец поставив подругу на землю.       Встретив неподдельное непонимание на заплаканном, но всё-таки счастливом лице Ричардсон, Крауч поспешил всё ей объяснить.       — Ты подписала документы на развод, а я не смог, не смог отпустить тебя даже на бумаге. Я разорвал всю эту чушь на микроскопические кусочки, поэтому ты до сих пор миссис Крауч, как бы тебя и Поттера это не раздражало.       — Мерлин, я даже рада, что мой первый брак продлился всё-таки дольше четырёх месяцев, — засмеялась блондинка, снова крепко обняв друга.       Неожиданно девушка схватилась за свою цепочку и начала пытаться расстегнуть её, что у неё никак не получалось из-за не унимавшейся дрожи в пальцах. Наконец Крауч сделал это за неё и снял обручальное кольцо, которое служило слизеринке подвеской. Парень покрутил его со всех сторон, а потом весело рассмеялся, встав на одно колено перед блондинкой.       — Скарлетт Амалия Ричардсон, ты примешь это кольцо ещё раз, чтобы я смог снова официально отравлять тебе жизнь, как и ты мне?       — Идиот, — улыбнулась Скарлетт, протянув парню левую руку, на безымянной палец которой он во второй раз за этот год надел обручальное кольцо с изумрудом.       — Я могу задать глупый вопрос? — поинтересовался блондин, поднимаясь с колена и отряхивая запачканные брюки.       — Валяй.       — Ты всё ещё любишь своего очкарика?       — Тебе же будет больно, когда ты услышишь ответ.       — Мне просто нужно знать, Скар. Могу ли я надеяться на что-то большое, хотя я с радостью буду довольствоваться и тем, какие отношения ты сейчас готова мне предложить, — пожал плечами Барти, мастерски скрывая своё волнение.       — Прости, — лишь прошептала блондинка. — Любовь, которую я испытываю к нему совсем иная, я не могу полюбить тебя также.       — Даже после того, что произошло сегодня за ужином?       Скарлетт кивнула, до боли в пальцах сжимая кулаки, когда вспомнила о всех событиях этого вечера.       — Как ты понял, что мне нужна твоя помощь? — спросила Ричардсон, которую Барти взял под руку и повёл к дому Лейтона.       — Наши кольца связаны. Это не только сильнейшие защитные амулеты, они позволяют нам чувствовать друг друга и мысленно общаться на большом расстоянии. Твоё кольцо работает как фильтр эмоций, которые передаются мне, пока ты носишь его. Я чувствую твою боль, радость, печаль, страх, поэтому я и не носил своего кольца, когда мы разругались. Было слишком тяжело ощущать твои боль и страдания и понимать, что причиной тому я один.       — Не будем об этом, — оборвала друга Скарлетт, ободряюще похлопав его по плечу. — Теперь это больше неважно. Лучше научи меня потом считывать твои эмоции через наши кольца, это может однажды пригодиться.       — Обязательно, — согласился Крауч, не веря в то, что девушка наконец-то к нему вернулась.       Уже потянувшись к звонку на двери дома Рика, девушка неожиданно обернулась на друга и прищурилась, оглядев его с ног до головы.       — Ты ещё больше похудел и у тебя ужасные синяки под глазами, ты опять употребляешь? Что ты хотел сказать, когда говорил о каком-то «хаосе» в твоей жизни?       Барти старался не встречаться с девушкой взглядом, зная, что тут же выложит ей всё, как оно есть на самом деле.       — Сначала поговори с Вайоной, ей ты сейчас нужнее.       — С каких пор ты стал рыцарем, уступающим моё драгоценное внимание Вэй? — вопросительно изогнула бровь блондинка, уже понимая, что за этим молчанием парня кроется что-то крупное.       — С тех самых пор, как твоя подруга залетела от Блэка и не знает, как с этим справиться без твоей помощи.       Слизеринка замерла, как вкопанная, Краучу даже показалось, что она перестала дышать от колоссального удивления, которое только что на неё свалилось.       — У неё просто сильно подорвалась психика, поэтому она плохо себя чувствует, — дрожащим голосом пробормотала Ричардсон, бросив неуверенный взгляд на друга.       — Мерлин, какие же вы ещё дети! — расхохотался блондин, не в силах унять этого неподходящего порыва. — Хейворт беременна от Блэка, открой глаза, Скар. Я даже не знаю, кого мне благодарить, что ты не оказалась на её месте.       — Блять.       Оливковые глаза слизеринки округлились от устрашающего её осознания, после чего ей наконец удалось выйти из оцепенения и она схватилась за ручку двери, которая на удачу была открыта.       — Вэй! Нам надо срочно поговорить!

***

      — Я оторву яйца этому плодовитому отморозку! — прорычала блондинка, когда получила подтверждение словам Барти от лучшей подруги.       — Вообще-то этим надо было заняться чуть раньше, а не сейчас, когда самое худшее уже произошло, — заметил Крауч, за что Ричардсон отвесила ему крепкий подзатыльник.       — Мало того, что ты простила своего бывшего мужа и притащила его в мой дом, так ещё и впутала его в обсуждение проблемы, о которой ему знать не положено! — проворчал Лейтон, бросив неприязненный взгляд на блондина, который лишь показал ему средний палец.       — Может вы прекратите называть ребёнка в моём животе «проблемой» или «худшим, что могло произойти»?!       Молодые люди одновременно повернулись к Хейворт, которая была то ли расстроена, то ли рассержена, поэтому никто больше не пытался сказать ей хоть слово.       — И чего вы все молчите?! — пуще прежнего разозлилась брюнетка, переводя рассерженный взгляд на каждого из присутствующих.       Барти лишь кашлянул, стараясь сдержать ироничную улыбку, чтобы не получить ещё одной затрещины от блондинки. А Рик действительно выглядел обеспокоенным, словно и в правду задумавшись о том, какое решение предложить Вайоне в её затруднительной ситуации. Скарлетт же просто, подчиняясь своей нервической привычке, начала ходить кругами по гостиной лучшего друга, скрестив руки на груди и не зная, что сказать.       — Что ж, я так понимаю, что на этом собрании я должен сыграть роль самого старшего и умного товарища, — начал Крауч, устало зевнув, — поэтому сейчас я озвучу мысль, которая пришла в голову каждому из нас, но мы все боимся её озвучить. Может быть, тебе стоит избавиться от этого ребёнка, если ты находишься в такой растерянности и ужасе из-за своей беременности?       Лейтон, который стоял у окна и смотрел в кромешную тьму, царившую на улице, резко развернулся к Хейворт, а на его лице было видно искреннее несогласие с умозаключением блондина.       — О таком варварстве мог подумать только ты, Крауч, — процедил сквозь зубы парень, подходя ближе к брюнетке. — Неудивительно, что Вэй так сложно принять тот факт, что в ней зародилась и развивается новая жизнь, с этим нужно свыкнуться. Осознание всего этого не приходит через минуты после оглашения беременности.       — Так, может быть, ты посоветуешь Хейворт вариант получше? — усмехнулся блондин, всё это время краем глаза наблюдая за Скарлетт и ощущая через кольцо её сильное волнение, смешанное со страхом.       — Для начала нужно обо всём рассказать Сириусу. Он, как отец ребёнка, заслуживает знать о своём новом статусе, — сказал Рик, но его тут же прервало дружное «нет!» от остальных трёх молодых людей.       — Если Блэк узнает, то будет пытаться повлиять на неё в принятии решения. А, в первую очередь, это должен быть выбор Вайоны, потому что вынашивать этого ребёнка и рожать его ей одной. Сначала мы должны услышать её собственный вердикт, а уже потом, исходя из него, думать о чувствах папаши.       — Его нельзя держать в неведении! Это просто неправильно! — возмутился Лейтон, который неожиданно встал на сторону Сириуса, к которому даже не проявлял большой симпатии.       — Если она избавится от этого ребёнка, то Блэку будет необязательно сообщать о том, что он вообще когда-то был! Подумай о Вайоне, это ей нужно будет стать матерью в восемнадцать лет, а нет ничего хуже, чем родить нежеланного ребёнка, к сожалению, я доподлинно об этом знаю! — выкрикнул Крауч, тут же заметно побледнев, тоже поднялся на ноги, чтобы хоть немного скрыть чувства, обуревавшие его.       — Вэй, почему ты молчишь? Скажи хоть что-то. Если Крауч хоть в чём-то может быть прав в этом мире, то лишь в том, что основное решение должно быть за тобой одной, — обратился к однокурснице парень, стараясь прочесть ответ в её шоколадных глазах.       — Я хочу услышать, что скажет Скар, — голос Хейворт был тихим, но всё же раздался в ушах присутствующих громким эхом.       Друзья блондинки одновременно обернулись на неё, кто-то со страхом, а кто-то в предвкушении ожидая её ответа.       — Любые мои слова лишь всё усугубят. Ты не должна кого-то слушать, это должно быть твоё самостоятельно вынесенное решение.       — Я хочу услышать, как бы ты поступила на моём месте, — упрямо продолжала Вайона, встав на ноги и медленными шагами направившись к лучшей подруге.       — Неужели ты не понимаешь! — Ричардсон начала в отчаянии заламывать руки. — Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, а я знаю, как сильно ты мне доверяешь. Ты не сможешь не прислушаться к моему мнению, а я не хочу, чтобы ты поступила в конце концов так, как я тебе указала!       — Скажи мне правду! Скажи, что бы сделала ты! — закричала брюнетка, подойдя вплотную к блондинке и прожигая её требовательным взглядом.       — Нет.       — Вайона, тебе стоит отойти от Скарлетт, — сказал Барти, пытаясь предпринять хоть что-то, чтобы развести двух подруг в разные стороны, но те даже не обратили на него внимания.       — Скажи мне! Представь, что ты оказалась на моём месте, — Хейворт не заметила, как лицо Крауча исказилось маской гнева, но не по отношению к ней, а той возможной ситуации, о которой она заговорила. — Тебе нет ещё и восемнадцати и тут ты узнаешь, что беременна он Джеймса. Джеймс замечательный парень, который любит тебя, заботится о тебе, ты знаешь, что он сделает всё ради тебя, но ты понятия не имеешь, как он отнесётся к тому, что он станет отцом меньше, чем через год, в разгар самой страшной магической войны за последние несколько сотен лет. Что ты сделаешь?! Как поступишь?!       Ладонь брюнетки стальной хваткой сжала плечо Ричардсон, но та даже не почувствовала боли. Барти уже сделал несколько шагов к двум слизеринкам, чтобы отвести Вайону в сторону, но ему хватило одного запрещающего взгляда подруги, чтобы остановиться.       — Я просто хочу услышать мнение человека, который всегда будет на моей стороне, что бы не случилось и какой бы кошмар не происходил в моей жизни, — прошептала Хейворт, уронив голову на плечо однокурсницы, и та почувствовала, как ткань её платья намокает от слёз.       — Какое бы ты решение не приняла, я всегда буду с тобой. Захочешь оставить ребёнка — я буду рядом. Даже если Сириусу хватит глупости, чтобы отказаться от вас, то я никуда не уйду. Чёрт, да если понадобится, то я буду держать тебя за руку, пока ты будешь рожать свою дочь или сына. Мы воспитаем и вырастим твоего ребёнка вместе, и я буду любить его также сильно, как сейчас люблю своего неродившегося племянника или племянницу. Но если ты решишь, что пока ещё рано или что ты ещё не готова ко всем прелестям материнства, но я никогда не осужу тебя. Я не скажу ни слова, я сама отведу тебя в кабинет на операцию и всегда буду рядом, когда ты захочешь об этом поговорить. Я никуда не денусь, я буду с тобой до самого конца, так легко ты от меня не отделаешься, Вэй.       К завершению своей пламенной речи Ричардсон уже отчётливо чувствовала, как по её щекам катятся крупные слёзы, и видела, что два парня встали, как вкопанные, на другом конце комнаты.       — Я так люблю тебя, Скар, — сказала Хейворт, подняв заплаканные глаза на девушку. — Знакомство с тобой — лучшее, что могло произойти в моей жизни. Я знаю, что ты всегда будешь со мной, потому что мы семья, а свою семью ты никогда не сможешь бросить. Но скажи мне, как бы поступила ты. Я сделаю выбор самостоятельно, на меня не так легко повлиять. Но мне нужно твоё мнение, иначе я не смогу сама решиться хоть на что-то. Просто скажи, и твой ответ никогда не покинет этой комнаты.       Скарлетт вся задрожала после этих слов брюнетки и оглянулась на двух своих друзей, которые лишь молча кивнули в знак согласия со словами Вайоны. Девушка сделала глубокий вдох и твёрдо ответила.       — Я бы сделала аборт, я не могу и не хочу быть матерью детям Джеймса.       Блондинка почувствовала, как что-то в её сердце надломилось, но она продолжала мужественно держаться. Она не могла признаться Рику и Вайоне во всём, что так сильно повлияло на её выбор.       Девушка была Пожирателем Смерти, считала себя безжалостной убийцей и монстром-гибридом, она просто не видела себя в роли любящей и заботливой матери. Слизеринка знала, что никогда не сможет испытать тех чувств, на пороге которых сейчас находилась её лучшая подруга.       В гостиной воцарилась тишина, прервать которую никто не решался. Каждый из присутствующих старался переварить решение Скарлетт в своей голове.       Вайона видела в нём лишь страх перед неизвестностью и нежелание своей подруги посвящать жизнь кому-то другому, но в душе брюнетки даже не зародилось осуждение. Лейтон в первый раз увидел эту сторону блондинки, за все годы их дружбы парень даже не мог представить себе, что она способна решиться на такое. Барти лишь наполнила волна облегчения, которой он вовсе не собирался стыдиться.       — Но выбор теперь за тобой, Хейворт, — пришёл на помощь подруге Крауч, уловивший её немой призыв о помощи.       — Как поступишь ты, Вэй?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.