Invisible String

Перевод
PG-13
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 3 589 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
11 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

глава четвёртая, наступает осень, а гарри и луи влюблены друг в друга

Настройки
Золотыми были листья, когда я провёл тебя по Парку Столетия... Гарри Всего через несколько недель время зелёной травы и тёплого жёлтого солнца подошло к концу. Теперь несильные порывы ветра сбрасывали множество огненно-оранжевых листьев, изящно падающих к ногам прохожих. Так будет продолжаться до тех пор, пока деревья не останутся голыми. «Осень, несомненно, прекрасна», - думал Гарри. Его чтение переместилось в закрытое помещение, а заморожённые йогурты заменились горячими напитками. Однако это не означало, что Гарри перестал часто посещать магазинчик, где работал Луи. В выходной день Гарри сидел у окна, осторожно переворачивая страницы книги, а маленькие солнечные блики танцевали по его спальне. Внезапно пришло уведомление на телефон, оповещая о новом сообщении. Гарри быстро отбросил книгу в желании поскорее прочитать то, что, вероятно, написал Луи. Луи и Гарри стали неразлучны с того дня на озере, безостановочно переписывались и болтали до раннего утра. Они старались видеться как можно чаще, но из-за разных школ и работы их время было ограничено. И несмотря на это, для двух подростков не существовало ничего лучше, чем время, проведённое вместе. Конечно же, на экране высветилось имя Луи. Сообщение гласило: «Моя смена скоро заканчивается. Встретимся здесь в десять?» Гарри не потребовалось спрашивать, что означает «здесь», он уже знал, что Луи в магазине йогуртов. Наспех ответив согласием, он встал и натянул на себя свободный коричневый джемпер. Гарри сунул в карман телефон, зная, что ему понадобится только он, вскочил в пару старой обуви и, наконец, вышел за дверь. Чтобы успеть вовремя, его шаги на пути к магазину йогуртов, до которого он мог бы дойти и во сне, были размашистыми. Довольно скоро Гарри оказался у входа в магазин, где впервые увидел Луи через окно. Тот помахал голубоглазому мальчику, который тут же помахал в ответ, схватил свою сумку из-за прилавка и вышел на улицу, натягивая тёплый джемпер, прикрывающий бирюзовую рубашку. – Привет, –поприветствовал он Гарри. – Какая пунктуальность, я только закончил. – Привет, я скучал по тебе, – Гарри коротко обнял Луи. – Давай, пойдём. Вдвоём они перешли на другую сторону дороги и очутились в парке. Удивительно, насколько неузнаваемым стало это место за три недели, когда зелень опала с ветвей и появилось множество тёплых тонов. Гарри и Луи прогуливались среди вороха янтарных и коричневых опавших листьев, полностью скрывающих дорожку, мирно бродили по парку, пока не добрались до знакомого вяза. Того самого, под которым Гарри провёл всё лето. Первые недели осени начали действовать на вяз, на нём теперь красуются золотистые листья, такими потрясающими они прежде не были. Мальчики выбирают место у основания дерева и направляются к нему. После каждого их шага под ногами хрустят листья. Гарри садится, скрестив ноги, и прислоняется спиной к стволу. Совсем рядом с ним сидит Луи. – Поверить не могу, что прежде не находил времени здесь посидеть, – бормочет он. – Это лучше, чем я себе представлял. Даже после того, как увидел, что ты приходишь сюда почитать каждый день. Гарри ласково глядит на Луи и что-то мурлычет в знак согласия. Затем они вновь погружаются в непринуждённую беседу, из-за спокойной атмосферы чувствуется лёгкая лень. В парке немноголюдно, единственные звуки исходят от птиц на деревьях. Вдруг проносится порыв ветра и раскачивает ветви. Сверху летит шквал листьев, и один, необычайно красный, опускается прямо на кудрявую макушку Гарри. Глаза его расширяются, Луи смеётся над таким удивлением. – Не двигайся. Луи осторожно протягивает руку, выдёргивает листок из волос Гарри и выбрасывает его. Именно в этот момент Гарри понимает, что они находятся безумно близко друг к другу. Так близко, что Гарри может сосчитать каждую ресничку, обрамляющую яркие глаза Луи. Его дыхание замедляется, а поддерживать зрительный контакт становится более напряжённо. Гарри никогда никого не целовал раньше, но огромная часть его хочет целовать Луи, пока не закружится голова. Должно быть, подобные мысли возникают у них обоих, потому что быстрым движением Луи наклоняется и прижимается розовыми губами к губам Гарри. Поцелуй мягок нежен и кажется блаженством. Бабочки в животе Гарри исчезают, когда ощущение тёплой руки на щеке, дающее чувство комфорта, пропадает. Однако каждая частичка тела поглощена нежными губами, зазывающе касавшимися его собственных. Этот опыт за гранью волшебства, и всё, что Гарри может делать, отвечать на поцелуй, таять от прикосновений Луи и никогда не прерывать этот контакт. Всё заканчивается прежде, чем мальчики осознают это и медленно отстраняются. Лица покрывает румянец, а губы более красные, чем раньше. Сладкий вкус остаётся на языке Гарри, разум затуманивается, и его одолевает эйфория. Луи улыбается совершенно идиотской улыбкой. Гарри удовлетворённо вздыхает, берёт его за руку и, ложась на спину, кладёт голову на его грудь. Теперь всё на своих местах, всё именно там, где и должно быть. Гарри не может представить своей жизни без Луи, словно их встреча была неизбежна. Вселенная притянула их друг к другу, точно так же, как луна притягивает море. Гарри чувствует тяжесть руки Луи в своей. Зелёные глаза смотрят на место, где кончики пальцев встречаются. Чувствуется, будто здесь через них проходит энергия, будто здесь их связывают невидимые нити. Лишь одна золотая нить связала меня с тобой... конец.
Примечания:
11 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)