ID работы: 11117481

Гарри Поттер и Крёстный отец

Джен
NC-17
В процессе
27
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 15 Отзывы 13 В сборник Скачать

Газета и первый полёт.

Настройки текста
На следующее утро, во время завтрака сова принесла газету для Смита. — Почитай, Гарри! ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи. Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны. Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня. — Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс». — Хм… Как ты думаешь что украли, Захар? — Не знаю, Гарри. — Ладно, пойдём на урок первых полётов с Когтевраном. В восемь тридцать Гарри, Захария и другие первокурсники Пуффендуя торопливым шагом подходили к площадке, где обучали полетам. День был солнечным и ясным, дул легкий ветерок, и трава шуршала под ногами. Ученики дружным строем спускались с холма, направляясь к ровной поляне, которая находилась как можно дальше от Запретного леса, мрачно покачивающего верхушками деревьев. Первокурсники из Когтеврана были уже там — как и двадцать метел, лежавших в ряд на земле. Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба. — Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы — давайте, пошевеливайтесь. Гарри посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны. — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!» — ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов. Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. У Дэ́ниса метла вообще не сдвинулась с места, а у Макса метла почему-то покатилась по земле. Гарри подумал, что, возможно, метлы ведут себя, как лошади, — они чувствуют, кто их боится, и не подчиняются этому человеку. Ведь когда Дэ́нис произносил команду «Вверх!», его голос так дрожал, что становилось понятно, что он предпочтет остаться на земле. Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги. — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два… Но Дэ́нис, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Дэ́нис стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и Гарри увидел бледное лицо Дэ́ниса, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Дэ́нис широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и… БУМ! Тело Дэ́ниса с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Трюк склонилась над Дэ́нисом, лицо ее было даже белее, чем у него. — Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай. С тобой все в порядке. — Она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. Мадам Трюк приобняла заплаканного Дэ́ниса и повела его в сторону замка. Дэ́нис сильно хромал. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Лайза Турпин расхохоталась. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! Остальные первокурсники из Когтеврана и Пуффендуя хмуро смотрели на Лайзу Турпин. — Помолчи, Турпин. — оборвала его Ханна Аббот. — О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Мэтью, Грязнокровка? — спросила Лайза Турпин — Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки. — Заткнись! Не смей её так называть, Турпин! — Ооо... подумать только, наш герой, Поттер заступеться за Грязнокровку... — Лайза! — Прокричал когтевранец, Честер Дэвис. — Не говори, так! Турпин это проигнорировала. — Смотрите! — крикнула Лайза Турпин, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. Напоминалка заблестела в лучах солнца. — Отдай ее мне, Лайза, — негромко сказал Гарри. Все замерли и повернулись к нему. Лайза нагло усмехнулась. — Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Дэ́нис потом достал ее оттуда, — например, на дерево. — Дай сюда! — заорал Гарри, но Лайза Турпин вскочила на метлу и взмыл в воздух. Похоже, она не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас она легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. — А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложила она сверху Гарри схватил метлу. Он вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. Он почувствовал, как ветер взъерошил его волосы, услышал, как захлопала его одежда, и вдруг его охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости. Гарри чуть-чуть отклонился назад и поднялся еще выше под удивленные крики и вопли ужаса оставшихся на земле девочек и одобрительные возгласы Пуффендуя и Когтеврана. Гарри резко развернул метлу, оказавшись лицом к лицу с Лайза Турпин. Вид у нее был изумленный. — Дай сюда! — крикнул ей Гарри. — Или я собью тебя с метлы! — Да ну? — издевательски переспросила Лайза Турпин, однако, несмотря на тон, на лице её появилась озабоченность. Гарри нагнулся вперед и крепко ухватился за метлу обеими руками, и он рванулась на Лайзу Турпин, как вылетевший из пращи камень. Лайза едва успел уклониться. А Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу. Снизу раздались аплодисменты. Кажется, Турпин осенила та же мысль. — Тогда поймай, если сможешь! — заорала она и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. — ГАРРИ ПОТТЕР! Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он пикировал к земле. К нему бежала профессор МакГонагалл. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало. — Никогда… никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе… Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце. — Как вы могли… Вы чуть не сломали себе шею… — Это не его вина, профессор… — Я вас не спрашивала, мисс Аббот… — За это… -55 баллов Пуффендую — Но Турпин… — Достаточно, мистер Смит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.