ID работы: 11121095

Your villainous lovers

Смешанная
PG-13
В процессе
93
Награды от читателей:
93 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

” Love story " Ichiyo Higuchi x Reader

Настройки текста

Все испытывают страх в тот миг, когда могут изменить свою судьбу. -Пауло Коэльо

Как же так вышло, что ещё совсем молодая девушка оказалась в Портовой Мафии? Вы с отцом проживали в Йокогаме, совсем рядом с портом. Твой отец был простым рабочим в порту, принадлежащим Портовой Мафии, а ты была его единственной и любимой дочерью, которую он всячески опекал и не подпускал к тяжёлой работе, когда ты вызывалась ему помочь. Больше всего на свете он хотел, чтобы ты получила образование и устроилась на хорошую работу, дабы не гнуть спину ради заработка, как он. Именно благодаря нему ты с детства изучаешь иностранные языки, пристрастилась к чтению и сейчас учишься на лингвистку, чтобы в будущем переводить книги и преподавать другим. Ты горячо любила отца и была безмерно благодарна тому, что он делает для тебя. И было кое-что, о чем вы с ним не говорили ни одному человеку — ты была эспером. Твоя способность «И грянул гром» заставляла человека рассказывать правду, стоило только задать любой интересующий тебя вопрос; тебя это забавляло, а отцу, наоборот, твоя способность была не по душе. В один день ваша спокойная жизнь рухнула, словно карточный домик, когда босс Портовой Мафии всё же разузнал о том, что у одного из его рабочих есть дочь, обладающая весьма полезной способностью, и переложил тебе работать на него. Все знали, что если Мори даёт выбор, значит, выбора на самом деле нет. Это был не вопрос,а утверждение, просто иллюзия выбора. Отец был ни жив, ни мёртв, а ты, едва услышав об этой новости, застыла, глядя на отца. — Мори-сан обещал, что позволит тебе и дальше продолжить учебу, что тебя научат основам боевых искусств и покажут, как обращаться с оружием. Прости меня. — Всё хорошо,– крепко обнимаешь отца и целуешь его щетинистую щеку.– Ты не виноват. Поначалу в Мафии было непривычно и в какой-то степени не по себе, но ты на собственном примере убедилась, что со временем ко всему привыкаешь. Тебя ввели в курс дела, обучили всему необходимому, и на первом в своей жизни допросе ты показала себя блестяще, применив свои способность и навыки лингвистики на иностранном агенте, чем заслужила похвалу от самого Мори. Как-никак, на шести языках говоришь, спасибо отцу, которому было не всё равно на тебя. Ты не один раз демонстрировала Мафии свою честность и преданность, за что некоторые мысленно даже зауважали тебя. Самолично удостоверившись в твоих впечатляющих способностях и преданности, босс вскоре повысил тебя в должности, так ты и стала частью отряда «Чёрные ящерицы». Первый месяц было трудно, но, опять же, ко всему со временем привыкаешь, и ты, не без помощи своего добродушия и навыков общения, смогла найти общий язык с молчаливой и внешне холодной Гин, с несколько циничным и опытным мафиози Хироцу и с дерзким Тачихарой, которые сначала не принимали тебя всерьёз и считали зелёной. Сейчас они считают тебя равной себе, а это о многом говорит. Но есть один человек, ради которого ты была готова порешать всех врагов и предателей Мафии в одиночку, лишь бы увидеть этот одобряющий взгляд шоколадных глаз и услышать похвалу. Этот человек — Ичиё Хигучи, предводительница «Чёрных ящериц», которая мгновенно овладела твоим вниманием, а чуть позже и сердцем. С виду она могла показаться обычной девушкой, которую черт знает как занесло в такое мрачное место, но ты-то знала, насколько она потрясающая: мало кто пошёл бы на десяток вооруженных врагов в одиночку, имея в арсенале один пистолет. И это только чтобы спасти Акутагаву Рюноске. О, его ты и недолюбливаешь. Мало того, что груб с Хигучи, которая слепо в него влюблена и готова рискнуть жизнью за него, так ещё и с лёгкостью может ударить её за неповиновение, хотя девушка просто боится за его жизнь. Тебе же, безответно влюблённой в неё, было больно и обидно, что люди, подобные Акутагаве, получают столько незаслуженного внимания и заботы, в то время как у тебя сердце на части разрывается от любви к ней. Хотя, вероятнее всего, Хигучи не нравятся девушки — для неё существует только Акутагава. Тебе оставалось только тяжело вздыхать в подушку и злиться на саму себя. Радовал тот факт, что из всех её подчинённых ты намного ближе к ней. Благо, в присутствии других ты отлично играла роль хорошей подчинённой, и врядли кто-нибудь в мафии догадывался о твоей сильной влюбленности. На данный момент ты стоишь у причала и и контролируешь выгрузку груза в порту. Закатное солнце окрасило вечер в тёплые розовый и персиковый тона, вызывая невольное восхищение. В такое время порт Йокогамы особенно красив, и ты наблюдаешь это не единожды, но реагируешь как в первый раз. Всё-таки, этот мир ужасает и восхищает одновременно. «Закат… Отличное время, чтобы признаться в любви. Жаль, что я не в романе Хаггарда, где героине отвечают взаимностью на её чувства. Взаимной любви мне, наверное, не видать, как Акутагаве похвалы от Дазая»,- думаешь ты и ловишь на себе взгляд отца. Пока на тебя никто не смотрит, позволяешь себе чуть улыбнуться ему и кивнуть, показывая, что всё в порядке. Рабочие были достаточно наслышаны о тебе и относились с опаской, особенно после того, как ты вывела на чистую воду двух надзирателей и одного рабочего, которые работали на врагов Мафии. Эти трое показались тебе подозрительными, и ты не мешкая подошла к одному из них и без церемоний напрямую спросила об этом. Рюноске, который был там с тобой, хотел было отчитать тебя за такую вольность, но был, мягко говоря, в шоке, когда предатель не только сознался, но и выдал сообщников. После этого случая босс часто назначал тебя ответственной за груз, довольный твоей работой. Солнце почти село за горизонт, и ты стараешься не отвлекаться на него, чтобы ненароком не упустить из виду ни один выгружаемый ящик. Через двадцать минут, когда все ящики выгружены и отправлены на склад, разминаешь шею и смотришь на спокойную речную гладь и блики на воде. Вода всегда успокаивает. Слышишь тихие шаги за спиной, но не оборачиваешься , пока до твоего плеча мягко не дотрагиваются. Чуть не ахаешь от того, насколько близко находятся ваши лица. — Хигучи-сан, весь груз в целости и сохранности и был немедленно отправлен на склад. Никаких нарушений или неполадок не было. — Молодец, – хвалит тебя девушка и искренне улыбается. Так она не улыбалась даже Акутагаве, и ты внутренне ликуешь. — Знаешь,- вдруг начала она,- остальные « Ящерицы» не особо меня слушаются. Ты единственная, кто серьезно относится к моим приказам. Хигучи грустно улыбается, и ты начинаешь всё понимать. — Раз уж разговор перешёл в такое русло… можно Вам честно кое-что сказать? Она удивляется твоему вопросу, но утвердительно кивает. Ты собираешься духом и невольно отмечаешь, какая же она прекрасная. — Вы кажетесь самым обычным человеком. Но только тот, кто с Вами не знаком, не знает, какая вы ответственная, заботливая и хорошая даже по отношению к ним, кто этого не заслуживает. Вы храбрая и сильная, и при этом переносите все невзгоды сами. В-вы очень хорошая, но если кто-то этого не замечает или не знает — на значит, что Вы не такая. Вы заслуживаете лучшего, Хигучи-сан. С каждыми произнесенным словом голос рискует дрогнуть, и тебе стоит большого труда не расплакаться из-за того, насколько безнадёжны твои чувства, а ты стоишь перед ней и чуть ли не в любви признаешься. Хигучи стоит с открытым ртом, красная и удивлённая, не силах что-нибудь сказать в ответ. — П-правда, что ли? — Вы же знаете, что я никогда не вру. Девушка вдруг отворачивается от тебя и достаёт из кармана носовой платок. — Кроме отца мне никто никогда не говорил таких тёплых слов. А Акутагава-сэмпай, он… просто не замечает, что я хочу помочь ему. Прости, что развела тут сопли, ты ведь моя подчиненная. — Акутагава преследует свои цели и совершено не ценит Ваших усилий и всего, что Вы делаете для него! - выпаливаешь ты в отчаянии и уже тише говоришь: - Я все понимаю: иерархия мафии и тому подобное, но уважение к себе должно быть на первом месте. Вы заслуживаете большего. У Хигучи грустные глаза, и у неё плохо получается держать себя в руках перед тобой, за что она мысленно корит себя. Ты же готова взорваться от всё нарастающих чувств внутри себя к этому прекрасному человеку и выбираешь сделать рискованный шаг в пропасть. — И да, раз уж мы так разоткровенничались,- натягиваешь на себя улыбку, которая получается уж слишком печальной: – Je t’aime. Je t’aime plus que je t’aime. Блондинка недоуменно хлопает глазами. — Это… что-то на французском?– интересуется она, а тебя уже вовсю бросает в жар и ты не знаешь, куда деваться. « Зачем я это сказала?! – проносится в голове истеричная мысль.– Ну и ладно. Действуем по принципу « сгорел сарай — гори и хата». А с ними и моя гордость». — Да, это на французском. — И как это переводится ? – выжидающе смотрит она, и её улыбка настолько мила, что твоему сердцу всё неспокойнее. Ты глубоко дышишь и расслабляешься. Будь, что будет. — Я Вас люблю. Я Вас больше, чем люблю. Миг — и твоё лицо вспыхивает, подобно заре. Когда до Хигучи доходит смысл твоих слов, она стремительно краснеет. — Простите за такие вольности, мне пора идти,– быстро кланяешься и уходишь, но тебя хватают за локоть и разворачивают. — Это правда? – спрашивает она. — Правда. Но Вы не обязаны отвечать на мои чувства, если не… — Замаскируйся и в десять жди меня у входа в парк Йокогамы. Там безопаснее говорить. — А… хорошо. Я приду. * * * * * * — То есть… Подождите, это для меня просто…ну… Вы говорите правду, я надеюсь? Вы с ней сидите в кабинке знаменитого «колеса обозрения» Йокогамы, известного своими огромными размерами. Ты сидишь напротив девушки и не можешь поверить, что твои чувства взаимны. — Это правда. В последнее время меня как-то странно начало тянуть к тебе, я была шокирована этим. Но когда ты призналась, мне так полегчало! Вы обе сильно взволнованы и не в силах сдерживать счастливые улыбки. — А дома я долго обдумывала твои слова. Спасибо, большое спасибо тебе за эти прекрасные слова. Её голос предательски дрожит, и из глаз начинают течь слёзы. Ты садишься рядом и осторожно вытираешь её мокрые щёки. — Я считала, что это позорно — любить человека своего пола. И ты вдруг говоришь мне такие хорошие слова и признаешься в любви. Ты такая надёжная и честная. — Ичиё,– держишь её лицо в своих ладонях и поворачиваешь девушку к себе.– Мне приятно слышать это от Вас, честно. А ещё приятнее, что Вы приняли мою любовь. Ты нежно гладишь её руки и тепло улыбаешься. Хигучи чувствует, как внутри неё расцветает букет сильных чувств, подобно цветам весной. Она берет тебя за руку и взволнованно спрашивает: — Ты станешь моей девушкой? — С радостью ею стану. А теперь, если не возражаете…- хитро улыбаешься и кладёшь руки на её тонкую талию, гладя пальцами и потягивая к себе. — Я только «за». Ваши губы соприкасаются, и всё происходит словно во сне. Вы нежно и с чувством целуетесь, передавая через поцелуй весь букет всех трепетных чувств, что вы испытываете друг к другу. Ты проникаешь языком в её рот и проводишь им по её дёснам, переплетаешь его с её языком и делаешь поцелуй намного чувственнее, разбавляя его чистой страстью. Через минуту вы отрываетесь друг от друга, тяжело дыша. — Ты очень хорошо целуешься,– смущенно проговаривает Ичиё. — Вы так думаете? Я могу продолжить. Игриво смотришь на неё из-под полуопущенных ресниц и ласково покрываешь её белую шею поцелуями, опускаясь всё ниже и ниже. Девушка же медленно приподнимает подол твоей юбки и оголяет бёдра, вызывая мурашки по коже. Ночная Йокогама, прохлада ночи, кабинка аттракциона и тепло ваших тел — больше вам и не нужно для счастья.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.