Жертва обстоятельств

NC-17
Завершён
204
2
автор
mokin fokin бета
Фэндом:
Размер:
51 страница, 13 295 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
204 Нравится 120 Отзывы 23 В сборник

Глава 17

Настройки
Скрипнув, дверь приоткрывается и мальчик, лежа на тюремной койке, сжимается от страха, видя как к нему заходит капитан полиции, вместе с неизвестным мужчиной в строгом черном костюме. На лице незнакомца виднеются шрамы, а сама внешность словно бы предостерегает, подсказывая держаться от него, как можно дальше. - Этот мальчишка? - Слышится холодный голос и Саске подается назад, ощущая, как встают в глазах слезы. - Да, щенок - Учиха. - Кивает господин Танака, после с улыбкой протягивая руку, получая внушительную пачку банкнот. Засунув руку в карман, незнакомец достает тонкий шприц, затем снова протягивая полицейскому и тот, ухмыльнувшись, следует к койке, видя как напуганно жмется к стене бледный мальчик. - Пора спать, Учиха. - Тянется он, затем перехватывая брюнета и резко вводя иглу в плечо, слыша тихий стон. Несколько мгновений и Саске теряет сознание, падая на ветхий матрац. Сложив руки на груди, Наруто угрюмо вслушивался в разговор отца с Фугаку. Стоящий недалеко Итачи, словно бы невидящим взглядом сверлил стену. - Куда он мог направиться? У него были с собой деньги или... - Глава клана Учиха утомленно потер виски. Поиски продолжались уже больше суток, однако пока ничего не было известно. - Он встречал подругу с которой учился, пока гулял с охраной. - Покачал головой Минато. - Зачем нужно было пускать его на улицу? - Стал холоднее Фугаку. - Нельзя было запереть и переждать? - Он еще совсем юный. - Вздохнул Намекадзе. - Подобное ограничение свободы могло перерасти в очередную проблему. К тому же, Наруто говорил, что он все время рвался домой. - Саске совершенно не посвящен в ситуацию. - Подняв лицо на Узумаки, Итачи заметил, как тот сводит брови. - Стоило быть с ним мягче и не вызывать на эмоции. - Я не нянька и у меня хватало дел. - Огрызнулся Наруто, тут же видя, как выставляет открытую ладонь его отец, призывая к тишине. - Сейчас важно совсем не это. - Начал мужчина. - Угроза покушения была весомым аргументом и все, что было возможно, мы предприняли. Нужно понять, что мог задумать Саске. У вас есть родственники к которым он мог поехать? - Слишком далеко. Да и полиция не выпустила бы его без документов. - Покачал головой Фугаку. - Это к лучшему. Сейчас полиция могла обернуться для нас всех еще одной проблемой. - Вздохнул Минато. - Поговаривают, многие были подкуплены людьми банды отщепенцев, несогласных с объединением и разделом территорий. - Опустил голову Узумаки, потирая виски. - Эта информация реальна. - Откликнулся светловолосый мужчина. - К тому же... - Фугаку... - В гостиную входит бледная Микото, с толстым конвертом в руках. - Кто-то кинул у двери. - Протянув посылку, женщина подошла к старшему сыну, тут же оказываясь в его объятиях. Вскрыв конверт, Фугаку увидел флешку и затем его лицо резко побледнело и он сжал зубы, на какое-то время замолкая. - Итачи. Уведи мать. - Звучит пресная фраза и в миг лицо Микото меняется, отражая смесь страха и шока. - Фугаку! Что там! Что с Саске?! - Не выдержав, вскрикивает она, слезы расчерчивают бледные щеки. - Мама, все будет хорошо. Пойдем. - Приложив усилие, юноша все же выводит Микото, затем провожая ее в комнату и запирая. Увидев напряженное лицо отца, Итачи подходит ближе. Затем резко распахивая рот, заметив как Фугаку достает из конверта окровавленный пакет, внутри которого виднеется криво обрубленный палец. Несколько минут и вставив флешку в ноутбук, Минато включает видео, тут же закусывая губу, видя лежащего на полу, обнаженного подростка. Тело все в ушибах и ссадинах, лицо мокрое от слез и он дрожит. А затем в кадре появляется неизвестный в капюшоне и, в следующую секунду, Итачи отводит глаза от экрана, слыша громкий крик младшего брата, перешедший в плач. Закрыв крышку ноутбука, Фугаку тяжело вздохнул, переводя взгляд на напряженно что-то обдумывающего Наруто, затем оглядывая неестественно бледное лицо старшего сына, словно бы выглядевшего сейчас напуганно. - Они приложили требования. - Холодный голос Фугаку, словно бы отражается от стен в звенящей тишине. - Соглашение должно быть расторгнуто, а главы заменены на указанных людей.
204 Нравится 120 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)