ID работы: 11125332

I. Слизеринцы и Общество Чистой Крови

Джен
PG-13
Завершён
77
автор
Размер:
272 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 46 Отзывы 32 В сборник Скачать

29. Такое разное Рождество

Настройки текста
Рождество было единственным днём, когда с готовкой Кикимеру давали выходной. Фирменные блюда Молли Уизли по традиции обязательно были приготовлены самостоятельно. Ближе к вечеру большая семья уже собралась у Поттеров, и они вместе готовились к празднованию. Молли-старшая, Гермиона, Джинни и Одри, жена Перси, хлопотали на кухне. Роза, Лили, Альбус и Хьюго помогали, расставляя посуду и столовые приборы. В гостиной сидели Джеймс и Артур, увлечённо разбирающие новую технологию маленького гриффиндорца, которую он смастерил не без помощи Лео. Там же сидели близняшки Молли и Люси, рассказывающие отцу о своих успехах в учёбе на Пуффендуе. Перси улыбался и внимательно слушал, не переставая повторять, как он гордится своими дочерьми. Чарли делился с Роном и Гарри своими историями о драконах, а Джордж незаметно раздавал детям всякие сладости из "Всевозможных волшебных вредилок", хотя родители и старались забирать их, чтобы дети не перебили аппетит. В углу гостиной что-то скромно обсуждали Тедди и Мари-Виктуар. Билл же, следящий за своей дочерью из столовой, периодически собирался прервать столь романтичную картину и наверняка сделал бы это, если бы Флёр со смехом не говорила ему оставить влюблённых наедине. В общем, всё было так, как было всегда у них по праздникам. Уютно, весело и по-домашнему. Не хватало, конечно, Доминик и Луи, но Билл сообщил, что его младшие дети не смогут приехать. Они учились во Франции и жили там у своих родных по линии матери. - Но они пе’гедавали п’гивет! - добавила Флёр к сообщению мужа, и все продолжили заниматься своими делами. *** Французский был прекрасным языком, и Скорпиус, наверное, соврал бы, если бы сказал, что он ему не нравится. И всё же на второй час его изучения урок уже начинал порядком надоедать. Ровно в четыре, когда учитель наконец ушёл, Скорпиус лёг на диван, собираясь отдохнуть, на что он, будучи ребёнком на каникулах, имел полное право. Но в этот момент в комнату зашла Астория. - Мама, - вскочил Скорпиус, завидев её на пороге. - Что ты здесь делаешь? Отец сказал, что тебе нехорошо. - Я в порядке, - улыбнулась она. - Пойдём, я покажу тебе кое-что. Слизеринец последовал за вышедшей матерью. Он не мог не заметить, что она была, как обычно, бледной и передвигалась небыстро, хоть это и не мешало ей держать осанку и смотреть на всё с привычным её взгляду снисхождением. Они пришли в просторную комнату, где Астория часто проводила время. Там была удобная кровать, большое кресло, стеллажи с книгами и склянки с лекарствами, неумело скрытые от глаз Скорпиуса за различными предметами на тумбочке. Астория присела на кровать. - Драко хочет подарить тебе книгу, - произнесла она. Скорпиусу было грустно смотреть на ту слабую улыбку, которая не сходила с её лица, потому что, несмотря на её физическое состояние, она была одной из немногих взрослых, приходящих в этот дом, кто улыбался светло и естественно. - Спасибо, - кивнул он, уже не разочаровываясь и не удивляясь, что это снова книга. Каждый год книга, что на Рождество, что на день рождения. - Ой, да я же знаю, что ты и так прочитал целую библиотеку, - отмахнулась Астория. - Твой отец так заботится о твоём образовании и воспитании, что иногда забывает, что ты ещё ребёнок… - Я не маленький, мам, - сказал Малфой и тут же извинился, вспомнив, что перебивать невежливо. - Я слышу эту фразу с того момента, как ты научился её выговаривать, - усмехнулась женщина. - Но я хотела поговорить о другом. Юки мне сообщила прошлым летом, что ты использовал свою игрушечную палочку далеко не только для того, чтобы открывать и закрывать разные предметы. Это была правда, Скорпиус научил ту палочку гораздо бóльшим командам, и именно с неё началось его стремление создавать собственные заклинания, но родителям он об этом не говорил. - Я не понимаю, о чём ты, - спокойно качнул он головой. - Не ври. Юки мне всё рассказала. Он мысленно сказал себе потом уши открутить любопытной эльфийке и вздохнул. - Ладно. Это так. - Как тебе удалось? - Голос матери совсем не звучал строго, что давало Скорпиусу надежду, что его не накажут. - Магия зависит не только от волшебной палочки. Она повсюду: вокруг и внутри магов. Если достаточно сконцентрироваться, можно её подчинить. Всё держится на силе твоего убеждения и контроля. Но это сложно, и к новым заклинаниям палочка приучается не сразу. - Это очень умно, - признала Астория. - Знаешь, однажды, когда к твоему уму прибавятся все манеры, которым тебя так старательно учит Драко, и уживутся с твоим характером, ты станешь прекрасным молодым человеком. - К чему ты клонишь? - нахмурился Скорпиус. Она открыла один из ящиков прикроватной тумбочки и достала оттуда старую и явно давно не использованную палочку. - Я не хочу, чтобы твой талант пропадал за уроками французского, этикета и всяческих наук. Эта палочка когда-то принадлежала мне, но я подумала, что она сломалась, и приобрела новую. Мне повезло, я нашла ещё одну подходящую, но вот эта… Возможно, на каникулах тебе будет гораздо удобней практиковаться с ней, чем с игрушечной. В Хогвартсе ты можешь использовать свою для удобства или эту, если не хочешь, чтобы заклинания отследили, а летом и на каникулах… - Это потрясающе! Спасибо, - радостно сказал мальчик, даже не заметив, что снова перебил. - Это… Это же так облегчит задачу! Мне не придётся тратить силы, чтобы накачать палочку дополнительной магией. - Чтобы сделать что? - изумлённо переспросила Астория, услышав о таком сложном ритуале. Но сын уже взял протянутую ему палочку и завороженно её рассматривал. - Спасибо, - повторил он. - Можно мне пойти? Я хочу попробовать… Женщина кивнула. Скорпиус вышел из комнаты, но на самом пороге обернулся. - А ты расскажешь отцу? - осторожно уточнил он. - А ты как думаешь? - подмигнула Астория. Скорпиус, как ни пытался удержать свои эмоции, расплылся в счастливой улыбке. Ну ладно, возможно, Рождество оказалось не таким уж и плохим праздником. *** - Мальчики, принесите, пожалуйста, ещё тарелок, - попросила Гермиона, ставя салат на стол. Гарри и Рон, которые мальчиками уже давно не были, но привыкли к этому обращению, ненадолго оставили Чарли и пошли выполнять указания. - Мам, а Джеймс сказал, что я попаду на Слизерин, раз я нашла сегодня змею, - пожаловалась Лили. - Милая, эти факты никак не связаны, - ответила Джинни. - К тому же на Слизерине не так уж и плохо. Спроси вон у Альбуса. Слизеринец согласно кивнул. - Кстати, Саманта очень добрая, ты зря её боялась, - усмехнулся он. Змейка действительно оказалась милой и приветливой, и она была из волшебного приюта, так что питалась очень редко и обычным кормом, а не мышами. К тому же Гарри легко примирился с решением сына оставить питомицу и помог обустроить магией её террариум, поэтому сейчас Саманта спокойно отдыхала в его спальне. - Где вы успели найти змею? - поинтересовался Джордж, обменивающий несколько хлопушек на изобретения Джеймса. Эти самодельные игрушки часто не работали, но Джорджу было приятно и просто так "спонсировать" проделки племянника. Дети принялись рассказывать ему утреннюю историю. - А где Тед? - спросил Гарри у проходящий мимо жены. - Если ты собираешься говорить с ним об аврорате… - Нет-нет, просто интересуюсь. - Он занят, - многозначительно шепнула Джинни, а услышавшие это Лили и Роза, переглянувшись, захихикали. Гарри заглянул в гостиную и с улыбкой покачал головой, увидев бесстыдно розовые волосы метаморфа. - Садитесь все за стол! - позвала их Молли. Они расселись по своим местам, как вдруг раздался звонок в дверь. Гарри, как хозяин дома, сказал, что откроет, незаметно прихватив с собой свою палочку. Наверное, он никогда не перестанет инстинктивно брать её в руки, когда случается что-то неожиданное. Но за дверью оказался довольно приятный сюрприз: на шею аврору бросилась радостная Доминик, а Луи пожал ему руку. - А мы вас и не ждали! - удивлённо сказал Гарри, забирая у них сумки с вещами. - Проходите, мы как раз только начинаем ужин. - Mon Dieu! - воскликнула Флёр на французском, выходя в прихожую. - Доминик, Луи! Она обняла детей, а на её возглас уже вышли остальные члены семьи. - Мальчики, - улыбнулась Гермиона, - принесите, пожалуйста, ещё два стула. *** Гости пришли, и начался привычный светский вечер, Скорпиус встречал очередную семью и провожал их вместе с родителями в просторную гостиную. Во время ужина детям, как обычно, сказали оставить взрослых для их "серьёзных недетских разговоров". Малфой подавил желание закатить глаза и проводил гостей своего возраста к себе. - Ты тут ремонт сделал, что ли? - надменно спросил Эдвард, когда они зашли. - Да уж, тут и раньше было мрачновато, но не настолько же, - согласился Чарльз. - И слишком много книг, - проворчал Винсент, разглядывая высокие книжные шкафы. - Ага, а ещё… - присоединился Забини, но сестра его тут же осадила. - Мама сказала быть повежливей, Джон, - негромко сказала Мишель, опускаясь в одно из кресел. - Послушай свою сестру, - посоветовал Малфой. - К этому тебе явно не привыкать. Джон злобно повернулся к Скорпиусу, но под твёрдым взглядом Мишель промолчал. - Постарайтесь ничего тут не поломать, - сказал Малфой, хотя его тон и напоминал скорее повелительный, чем просящий. - И особенно это. - Он забрал из рук Мелани небольшую статуэтку, которую та взяла с каминной полки. - Больно надо, - отмахнулась девочка. - Если я захочу, родители купят мне и десять таких. - Не сомневаюсь, - пробормотал Скорпиус, кладя вещь обратно. - Я понимаю, что мы все не в восторге от очередной встречи, тем более вне Хогвартса, но, пожалуйста, ведите себя прилично, потому что, напомню, в прошлый раз вы двое, - он показал на Нотта и Пьюси, - подрались, пока я вышел из комнаты буквально на секунду, так что если хоть один намёк на драку я увижу от кого-либо, он полетит вниз к своим родителям без всякого желания сюда возвращаться. Это ясно? Дети Пожирателей скучающе кивнули, готовясь к ещё одному ничем не примечательному Рождеству. *** - То есть это некое испытание, совмещающее все школьные предметы? - уточнил Гарри, подавляя смешок, когда Джеймс, Ал и Роза рассказывали о Турнире Факультетов. - Да, можно и так сказать, - улыбнулся Альбус. - Ты, кажется, тоже говорил, что как-то раз сталкивался с чем-то вроде этого. - Ага, - согласился он, поглядывая на посмеивающихся Рона и Гермиону, - вроде этого. На первом курсе. - Весело было? - О да, - закивал аврор, вспоминая своё первое приключение в Хогвартсе и то, какие препятствия ему с друзьями приходилось преодолеть, чтобы добраться до Квиррелла. - Очень весело. - Спорим, что если ты его побольше отвлечёшь, - шепнул брату на ухо Джим, - то я смогу стащить сливочного пива. Альбус промолчал, лишь согласно пожимая руку брата под столом, и продолжил обсуждение с отцом всего подряд. Успешно тянуть время было одним из умений, которым Ал прекрасно научился на Слизерине благодаря активной практике на уроках Истории. Через какое-то время, когда всё внимание привлёк на себя слизеринец, Джеймс вместе со своим стаканом сока невозмутимо прихватил бутылку сливочного пива и, поблагодарив взрослых за ужин, поспешил наверх в свою комнату. Вскоре к нему присоединился Альбус, а спустя пару минут пришли Лили, Роза и Хьюго. - А ты спросил разрешения? - кивнула Роза на бутылку. - Согласись, если бы я спрашивал разрешения, в этом не было бы никакого веселья, - улыбнулся Джеймс, делая глоток. Альбус принёс из своей комнаты Саманту и представил домашнего питомца Хьюго и его сестре. - Она забавная. - Хью погладил её пальцем по голове, что той явно понравилось. Роза же разделила боязнь кузины и не очень доверчиво отнеслась к змее. Ал лёг на пол рядом с братом и позволил Саманте обвиться вокруг его руки, Лили же просила Джима поделиться немного сливочным пивом, но тот отказывался. - А ты ещё маленькая, чтобы его пить, - объяснял он. - А ты как будто большой! - И вообще, те, кто пьют сливочное пиво, попадают на Слизерин. - Но ты же пьёшь… - А меня уже распределили, это не считается. - Ну и ладно, Слизерин - такой же хороший факультет, как и все остальные. - Что, не работают уже твои уловки? - усмехнулся Альбус, забирая бутылку и тоже делая глоток. Не то чтобы Джим был за, но Ал, в отличие от сестры, в одобрении не нуждался. - Ну, тогда те, кто пьют сливочное пиво, становятся именно плохими слизеринцами, - ответил Джеймс, отнимая бутылку обратно. - Но Ал же выпил… - Не все слизеринцы, пьющие сливочное пиво, становятся плохими, - сказал Альбус, - но все плохие обязательно его пьют… - Чего? - не поняла Лили. - В этом нет никакого смысла, - встряла Роза. - А мне можно попробовать? - спросил Хьюго. - Нет, это очень опасно для твоего будущего распределения, - заботливо ответил Джеймс. - Хватит байки рассказывать, - сказала зашедшая в комнату Молли. - Тем более что нас уже распределили, - поддержала сестру Люси. - А ещё мы старше тебя на год, - обратилась Молли к Джиму. - Поэтому нам можно вдвойне, - кивнула Люси, и близняшки присоединились к их компании. *** Доминик и Луи учились во французских университетах и редко приезжали домой, поэтому им было уделено немалое внимание. Конечно, иногда во время таких сборов семей Поттеров и Уизли начинались обычные разговоры "ни о чём", все делились старыми и новыми историями о детях, работе, разных увлечениях. Большой популярностью пользовались рассказы Джорджа о странных покупателях в его магазине и Рона, который помогал там брату. - И я уже, наверное, в пятый раз её спрашиваю, чего ей надо, - продолжал говорить Рон. - То ей подавай Порошок мгновенной тьмы, то Отвлекающие обманки, я ей предлагаю штук сто альтернатив, и тут она спрашивает: "А они точно хорошо работают?" Ну, я быстренько заверил её в высоком качестве, а она возьми и пульни в меня этот Порошок! Нет, вы представляете? Я с ней носился десять минут, чтобы она потом обнесла полстеллажа! Спасибо Гарри, что напряг аврорат, чтобы её нашли и магазину всё вернули. - Да уж, Рон, войну ты выиграл, а с воровкой справиться не смог. Теряешь хватку. - Джордж похлопал брата по спине. Джинни, продолжавшая слушать их весёлые рассказы, мельком посмотрела на мужа, но тот, казалось, почти не слушал, задумчиво рассматривая свою тарелку. Она легонько толкнула его коленом под столом. - Что не так? - шепнула она. Гарри вздрогнул, очнувшись от мыслей, кивнул на кухню и незаметно вышел из-за стола. Джинни ещё пару минут посидела со всеми, затем прихватила несколько грязных тарелок для вида и направилась к мужу. - Что случилось? - обеспокоено спросила она, ставя тарелки в раковину. - Просто думаю… - Гарри. - Она подошла поближе и села на стул. - Расскажи. Он вздохнул. - Вся эта утренняя история напомнила мне про записку о Чёрной Лисе. Помнишь? - Конечно, - кивнула Джинни. - Аврорат что-то выяснил? - Ничего, - покачал головой Гарри. - Ещё в конце октября мы её нашли, а до сих пор ничего. Ни намёка, ни зацепки. Тут не просто конца нитки найти не получается. Тут как будто один большой запутанный клубок, который ещё и невидимый. А всё это застолье лишь указывает, чем я рискую, пока сижу и ничего не делаю. - Я уверена, что ты делаешь всё возможное. Ты кому-то рассказывал, что это адресовано тебе? - Только Джо и Тедди. Для остальной экспертизы фамилию свою убрал. - Значит, нам остаётся ждать, Гарри. - Ждать? - повернулся он к ней. - Там сказано, что у меня отнимут всё, что мне когда-либо было дорого, а я уже два месяца только чего-то жду. - Послушай, - сказала Джинни, поднимаясь и кладя руки ему на плечи. - Кому как не тебе знать, что почти все присутствующие в соседней комнате прошли войну. Мы все можем за себя постоять, в том числе и дети. Ал, Джим, Рози и Молли с Люси скоро вернутся в Хогвартс. Рон работает через день, чтобы сидеть с Хью, я тоже беру работу на дом и слежу за Лили. Если произойдёт что-то плохое, все будут наготове встать и сразиться с новой опасностью. - Что-то плохое уже произошло. С моими детьми. - Он снял очки и потёр переносицу. - Да и если говорить честно, разве Хогвартс - это такое уж безопасное место? Джеймс и Альбус уже попадали в Больничное крыло. Ещё и этот дурацкий символ… Мне дают столько подсказок, а никак не могу разобрать ни одну из них! На шум в кухню заглянула Гермиона. - Эй, у вас тут всё хорошо? - спросила она. - Да, - ответил Гарри. - Нет, - одновременно с ним сказала Джинни. - Надо обсудить кое-что. Он посмотрел на жену и негромко сказал ей: - Я не хочу портить всем праздник. - Ты портишь его себе, - укоризненно шепнула она, - тем, что снова не хочешь делиться проблемами. Пойми, безопасность всей семьи не на одном тебе держится. - Безопасность? - переспросила Гермиона. - Что случилось? - Ничего, всё нормально, - вновь отмахнулся он. - Нет, не нормально. Ну же, Гарри, это идеальный вечер, чтобы всем вместе всё обсудить, пока мы в полном составе. - Это Рождество, светлый и добрый праздник, - просящим шёпотом обратился он к жене. - Гарри, - строго сказала Гермиона, доставая палочку. - Мы идём в столовую, и ты рассказываешь, что ты там опять скрываешь. Джинни повторила жест подруги, и он вздохнул. - Двое на одного, - грустно усмехнулся Гарри. - Ой, будто ты никогда не был в серьёзной опасности, - отмахнулась Гермиона. - Как и все мы, - подхватила Джинни. - Пойдём. *** - Так значит, тебе приходили угрозы, и ты говоришь об этом только сейчас? - не переставая жевать, спросил Рон, когда Гарри объяснил всю ситуацию. - Да уж. Они просто так оказались в твоём собственном доме, который считается одним из самых защищённых домов в магической Британии? - присоединился Билл. - И в Министерстве не смогли выудить из записки хоть какой-то информации? - спросил Перси. Гарри отрицательно покачал головой. - Джо даже нашёл мастера по чернилам, но и он не смог никак помочь, - подтвердил Тед. - И после этого уже два месяца ничего не п’гоисходило? - уточнила Флёр. - Ничего, - подтвердил он. - Послушайте, я, безусловно, понимаю, что угрозы Гарри - это жуткая и опасная вещь, - встрял Джордж, - но он, мягко говоря, не единственный, кто попадает под удар. Не хочу показаться нескромным, но почти все люди, подходящие под описание тех, кто тебе дорог, находятся в этом доме, так что, дамы и господа, надо действительно что-то делать. - Почему нельзя просто подождать? - снова предложила Джинни. - Может, отправитель как раз и ожидает, что вы начнёте что-то предпринимать. Если ему это будет так уж важно, он напомнит о себе снова. - Похитив для последовательности и Лили, а потом оставив её на пороге дома с нарисованной каплей на щеке? - проворчал её муж. - Записка лежала именно в её комнате, что вполне похоже на недвусмысленный намёк. Да и почему-то в предыдущие разы ему даже стены Хогвартса не помешали. - А что, если они не помешали, потому что он уже там? - предположила Гермиона. - Да, - согласилась Одри. - Может быть, он пробрался внутрь? - Это было бы не очень здорово, ведь тогда все дети в опасности, - сказал Чарли, задумчиво откидываясь на спинку стула. - У этого человека в два раза больше информации, чем у меня. - Гарри запустил руку в волосы. - Он уже сделал свой ход и, видимо, ждёт моего, а я так и не разобрался, во что мы вообще играем. Джинни накрыла его ладонь своей. - Мы справимся с этим, - уверенно ответила она. - А пока что просто будьте максимально осторожны. Хорошо? Все усмехнулись. К этому им было не привыкать. После ещё недолгого обсуждения они пришли к выводу, что каждый напряжёт свои связи и попробует выяснить что-то новое. На этом Молли уже не выдержала и сказала заканчивать им о плохом в Рождество думать, и разговор быстро вернулся в прежнее непринуждённое русло. *** Выпроводив за дверь последнего гостя, Скорпиус хотел уже просто лечь в своей комнате и уснуть, но Драко позвал его в свой кабинет, и ему ничего не оставалось, кроме как последовать за отцом. - Как твои успехи в школе? - спросил Драко, садясь за свой рабочий стол. Скорпиус опустился в кресло напротив. - Превосходно и Выше ожидаемого по всем контрольным, - ответил он. - И по каким же предметам у тебя Выше ожидаемого? Я думал, что от моего сына ожидать можно было лишь лучший результат. - По Истории магии, - сказал он, опуская взгляд. - Почему? Скорпиус вздохнул. - Я пропустил несколько уроков, потому что и так прекрасно знаю историю, а тем более программу первого курса. И миссис Сидни не ставит мне высший балл за вопросы с развёрнутым ответом, потому что мои формулировки часто не совпадают с её представлениями о проходимом материале, и она считает, что я просто списываю из какой-то умной книжки. - Но ты пишешь сам? - Да. - Его голос прозвучал довольно устало, так что Драко решил особо его не задерживать. - Понятно, - кивнул он. - Что ж, мы обсудим это позже, а сейчас я хотел бы подарить тебе кое-что. Драко достал из ящика стола небольшую книгу и протянул сыну. - "Психология дуэли"? - растерянно прочитал он название. - Это довольно интересная книга, объясняющая на теории множество приёмов, которые люди используют во время каких-либо сражений, а также она учит распознавать стратегию противника по его поведению. Но, судя по тому, в каком состоянии ты оказался в Больничном крыле в начале сентября, помимо теории, тебе необходима и практика, так что завтра придёт твой учитель самообороны. Можешь идти. Скорпиус, которому так открыто напомнили о его провале, сильно бы покраснел, если бы не был от природы очень бледным. Он вышел из кабинета, но Драко снова окликнул его. - Да, и не засиживайся допоздна. Я поставил на твою комнату Будящие чары, учитель придёт в двенадцать. Скорпиус кивнул, сдерживая желание со всей злости захлопнуть дверь, и направился к себе в комнату. Он никогда не думал, что признает себе что-то подобное, но даже проводить время с надоедливым Поттером было приятнее, чем терпеть бесконечное воспитание его отца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.