ID работы: 11128270

Цветок магнолии

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Anny day бета
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Было обычное утро воскресения середины апреля 1925 года. Радостно пели птички, Нарядные женщины с детьми входили в величественную церковь Святой Марии на утреннюю мессу. В роскошном городском парке города Чикаго,в районе Фар-Ист-Сайд, парке сидели оба седых старика и увлеченно беседовали на политические темы. - Послушай, Джон,- обратился пожилой итальянец к высокому худому индейцу с племени чиппева с заостренным орлиным профилем, - меня очень беспокоят события в моей родной Италии. Ты слышал, что негодяй Муссолини недавно,3 января этого года,признался, что честного Джакомо Маттеотти устранили по его приказу! Далеко он пойдет! Рано или поздно мои соотечественники взбунтуются и повесят его,как последнюю скотину! Я,как социалист, должен был покинуть мою родную солнечную милую Родину и переехать в Штаты к моей племяннице Луизе вместе с дочерью Лючией и её мужем Лучано. - Не беспокойся, старина Томмазо, - ответил индеец, - рано или поздно народу Италии лопнет терпение и диктатор будет лишен власти. Кстати,как там Луиза? - Спасибо, всё хорошо. Родила двойню: близнецом Джанкарло и Монику. Жаль, что Лючия никак не может забеременеть! Я так бы хотел бы увидеть внуков перед уходом в иной свет. - Не беспокойся, друг, ещё все впереди. Лючии только 26 лет, возможно она в следующем году сумеет осчастливить тебя тройней! А тебе ещё рановато думать о смерти, ведь тебе только 59 лет! - Знаешь, дружище, - тяжело вздохнул итальянец, - врачи диагностировали у меня диабет и я не знаю,долго ли я протяну. Для меня настоящее мучение ограничивать себя всякими диетами, когда мне безумно хочеться сьесть яблочный пирог или малиновый мармелад. Храни Бог талантливого канадского врача Фредерика Бантинга,лауреата Нобелевской премии 1923 года, за открытия жизненно важного лекарства - инсулина! Без него я бы не дожил бы до моего дня рождения 5 февраля. Так что я каждый день должен трижды принимать лекарство и сидеть на фруктозной диете. Внезапно старики увидели маленького мальчугана, доганявшего убежавшую собаку, на широкой улице. Хоть горел зелённий свет пешеходного светофора и мальчуган был на "зебре", на него бешенно несся чёрный "Форд" с пьяной компанией внутри. Томмазо парализовало от ужаса, но индеец быстро подбежал к маленькому озорнику и резко оттолкнул его к тротуару. Чёрный автомобиль с силой ударил худое тело Джона, он отлетел в сторону тротуара и ударился затылком о пожарный гидрант и больше не шевелился. Сын мера даже не притормозил и поспешил скрыться с места проишествия. - ДЕДУШКААА!!! - с отчаянным воплем подбежала к неподвижному телу старика высокая смуглая кареглазая темноволосая девушка с индейскими чертами лица. - НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫЫЫТЬ! Вокруг Джона расплывалась большая лужа крови,а его лицо смотрело за спину. При ударе о гидрант его шея сломалась,словно сухая ветка. - Ронни! - вскричала блондинка,выбегая из булочной. - Слава Богу, ты жыв,мой мальчик! Мальчуган плакал, прижавшись к маме, с ужасом смотря на безжизненное тело своего спасителя. - Мне так жаль,мисс Томпсон! - обратилась блондинка к заплаканной индианке. - Я в неоплатном долгу перед Вашим дедушкой! Он спас моего маленького глупенького Ронни от верной смерти! Он был очень хорошим человеком! Джулия машинально кивала ей, судорожно сглатывая горькие слёзы. Ну почему жестокая судьба решила отобрать у нее её любимого дедушку Джона в этот прекрасный цветущий весенний день! Вокруг места проишествия столпились зеваки и их пришлось расталкивать инспектору чикагской полиции Фреду Везерли: - Посторонним здесь перебывать нельзя! Расходитесь! Расходитесь! Что здесь произошло, мисс? - он спросил индианку. Девушка хотела было ответить полисмену, но комок в её горле мешал ей говорить и миссис светловолосая Блейк ответила за нее: - Этот храбрый мужчина спас моего сыночка Рональда от летевшей на бешенной скорости на него машыны, но, к сожалению, он погиб. - Имя потерпевшего и род занятий? - поинтересовался мистер Везерли,записывая что-то в блокнот. - Джон Томпсон, фермер,59 лет,американец, уродженец городка Еванстон,что находится на севере от Чикаго. Он продавал фрукты и орехи на Линкольн-стрит. Он разговаривал со своем другом Томмазо Пирелли и вдруг успел заметить быстро движущий "Форд" в сторону мальчика. Свет на светофоре горел зелённый, но мистер Оскар Вайлд, сын мера, даже и не думал тормозить. Он сбил несчастного старика и скрылся с места преступления. - Я постарараюсь сделать всё, что в моих силах, мисс Томпсон,- обратился полисмен к индианке, -чтоб привлечь к отвественности убийцу Вашего дедушки, но єто будет очень трудно. Начальник полиции города, мистер Рет - крёстный отец преступника и будет всячески покрывать его. Подьехала "скорая помощь" и санитары увезли тело в морг городской больницы. Честный мистер Везерли последовал за ними для уточнения неких деталей преступления. Вскоре, в мае, прогримело скандальное судовое заседание. Судья МакМиллан признал Оскара вменяемим и присудил ему за убийство по неосторожности 2 года домашнего ареста. Разьяренный инспектор Фред Везерли вышел из суда, отчаянно ругаясь: - Чёртовые взяточники! Да я бы впаял бы этому нахальному юнцу пожизненное или электрический стул, который он так заслужил! Вот что значит кумовство! Чёрт бы побрал этих подлых корыстолюбных шакалов, которым безразлично к загубленной человеческой жизни! С меня хватит этого цырка! К нему на улице подошла Джулия: - Спасибо, мистер Везерли,вы сделали всё,что могли! Вы увольняетесь со службы? - Да, мисс Томпсон, я ухожу оттуда. Мне надоело смотреть на вопиющую продажность моего начальства и несправедливость, что творится вокруг! Честность и справедливость уже не в почете в нынешней Фемиды и я еду во Францию, где планирую вступить в Иностранный батальон. У меня в Париже,на улице Вольтера живёт моя троюродная тётя Жюльетт. Она известная писательница. Я могу написать ей письмо и она с радостью примет Вас у себя дома. Возможно даже, что и удочерит Вас, поскольку у нее с покойным дядей Емилем так и не было детей. Вы знаете французский? - Нет, к сожалению. Кроме того, у меня ведь нет денег на корабль с Нью-Йорка в Гавр. - Как хотите. Если вдруг передумаете, позвоните мне и я всё устрою. Вы славная молодая девушка и достойны большего в этой несправедливой жизни. - Спасибо, мистер Везерли, я подумаю над Вашим предложением. До свидания! - До свидания, мисс Томпсон! Фред смотрел вслед удаляющейся индианке и ему было по-отечески жаль юную девушку, перенесшую такое потрясение в столь молодом возврасте. *** В конце мая Джулия поступила на работу красильщицей на широко известный завод компании "US.Radium", где платили вполне приличную зарплату. Она красила самосветяйщейся люминесцентной краской из радия-226 стрелки и цыферблаты популярных часов Undark. Её рабочей нормой за день было 250 цыферблатов. Её рабочая смена составляла 9 часов 6 дней в неделю. Условия работы было лёгкими, но какое-то неясное сомнение всё-таки тревожило её душу. Ясным июньским утром она гуляла в городском парке, любуясь цветущими каштанами, как вдруг на ходу столкнулась с молодым голубоглазым блондином, который нес мольберт и коробку с красками. Разноцветные тюбики и кисточки рассыпались по аллее и парень бросился их собирать: - Извините, мисс, я нет хотел причинить Вам вред! Я замечтался и случайно сбил Вас с ног. Извините мне, пожалуста. - Ничего страшного! Я и сама немного виновата, ибо я такая рассеянная! - Джулия помагала ему подбирать упавшие тюбики. Когда она случайно коснулась его руки своей маленькой ладошкой, художник резко покраснел и отвернулся, чтоб красивая индианка не видела его смущение. - Идемте со мной в ресторанчик Азелли! - предложил, краснея юноша молодой девушке. - Мне очень неловко за проишедшее и я хочу Вас угостить превосходным итальянским мороженным! Меня зовут Адам, а Вас, мисс? - Очень приятно, Адам! А меня зовут Джулией. - ласково улыбнулась индианка. - Мой покойный дедушка Джон дома меня звал Ожавашкобинесикве,что переводится с языка индейцев племени чиппева как "Синяя птица". Вы, должно быть, читали произведения голландского писателя Мориса Метерлинка? - Да, мне знакома его пьеса о неуловимой Синей птице счастья. Знаете, а Вам очень идет Ваше индейское имя! - улыбнулся блондин. Через полчаса они уже сидели за еловым столиком уютного итальянского расторанчика "Золотая белка", перед ними стояло огромное синее фарфоровое блюдо с миланскими творожными пирожными, оплетенная виноградной лозой бутылка красного "Кьянти" и две вазочки с ароматным шоколадным мороженным, живописно украшенном малиновыми ягодами и дольками апельсина. - Я работаю иллюстратором к комиксам, но мое настоящее хобби - рисование портретов. Мой дядя Фред собирается ехать во Францию, чтоб служить у Французском легионе. Он говорит, что его очень бесить здешняя насквозь прогнившая судовая система и продажная полиция. Я в июле собираюсь навестить дальную родственницу Жюльетт и поучаствовать в выставке современного искусства на Монмартре. Может быть, мне повезет и я стану таким же знаменитым,как Сезанн или Ренуар. - Что ж, я верю в Вас, мистер Адам. Можно мы перейдём на "ты",ведь мы - друзья? - спросила Джулия. - Хорошо, Джулия.- согласился художник. Они сидели до поздного вечера, обсуждая работы Модильяни,Климта,Ренуара и Уотерхауса, пока толстый добродушный итальянец Луиджи Азелли, владелец ресторанчика, не обьявил, что он закрывается через полчаса. Адам и Джулия вышли из уютного заведения и направились к набережной озера Мичиган. - Джулия, я должен тебе в кое-чем признаться...- начал юноша, краснея. - В чем, Адам? Я внимательно слушаю тебя. - заинтересовалась индианка. - Дело в том... - Смелее, Адам! - улыбнулась девушка. - Джулия, возможно, ты возненавидишь меня за мои слова. Я тебя люблю, Джулия! - с трудом произнес блондин,краснея. - Успокойся, Адам, ты мне тоже очень нравишься. - подмигнула ему брюнетка. - Как только я увидел тебя, Джулия, ты мне показалась воплощением красоты и невинности и я не знал даже, как подойти к тебе и познакомиться с тобой. Я две недели робко наблюдал за тобой в парке, но не решался открыть тебе мои чувства, думая, что ты посчитаешь меня психом. - Давай покормим этих чудесных лебедей! - предложила индианка. Влюблённые направились к озеру и кормили с рук белоснежных величественных птиц, которые безбоязненно подплывали к ним. - Знаешь, - улыбнулась брюнетка,- я хотела бы быть лебедкой, а ты был бы лебедем, и мы бы летали в пьянящем свободном полёте в синем небе. Лебеди - символ вечной и верной любви. Над спящим Чикаго висел серебрянный серп луны, а темно-лазурное небо было покрыто миллионами ярких звезд. Индианка сняла старые туфли и гуляла по набережной , нежно обняв художника за талию. Мокрая трава приятно ласкала её босые ступни и приятное ощущение сладко разливалась по всему телу девушки. Видя, что нерешительный парень так и не решился поцеловать её, она властно обняла его и жарко поцеловала его в губы. Её словно пронзила молния и внизу живота становилось жарко. Адам робко ответил на страстный поцелуй девушки и нежно ласкал ладонью её смуглое лицо с орлиными чертами. Ему безумно не хотелось расставаться с Джулией, но утром ей надо было рано вставать на работу и он провёл обувшуюся брюнетку к её уютному маленькому домику в городок Еванстон. Дождавшись воскресения, Адам пришел в гости к возлюбленной, принеся огромный букет белых роз,французские эклеры и коробку шоколадных конфет. Она приготовила его любимый малиновый чай и он угощал её французскими пирожными. Ему бросилась в глаза необычная бледность кожи девушки и парень обеспокоенно спросил: - Любимая, с тобой всё в порядке? Ты выглядишь немного бледной! - Пустяки! - отмахнулась девушка. - Я просто очень устала за неделю и мне надо отдохнуть. Денек-другой и всё будет хорошо! Спасибо! Ты такой заботливый! - Я написал письмо твоему начальнику, мистеру Еддеру,что тебе нужен отпуск. Завтра я с тобой еду во Францию, подальше от смога большого Чикаго. Там ты отдохнешь и наберешся сил,дорогая. - Спасибо,Адам. Они весь вечер обсуждали блюз и джаз, а на прощание Джулия нежно поцеловала юношу в губы. Следующим утром они поехали в Нью-Йорк в уютном купе восточного експресса и вечером сели на лайнер "Принцесса", который направлялся в Гавр. Влюблённые восхищённо любовались стайками весёлых дельфинов у берегов Штатов, бесконечными просторами лазурно-синего Атлантического океана и яркими звёздами на небосводе. Через неделю они уже были в Париже, в тётушки Жюльетт. Это была высокая рыжеволосая зелённоглазая женщина пятдесяти восьми лет,с прекрасно сохранившимися юными чертами лица. Она держала в строжайшей тайне даже от ближайших подруг секрет её поразительной свежести и красоты. Она писала дамские романы в издательство "Файяр" и получала неплохие гонорары. Её роман "Чёрная орхидея" даже хотели экранизировать режисёры Голливуда,но она отказала им в пользу их французских коллег. Премьера фильма в Париже имела бешенный успех и издательство регулярно просило мадам Жюльетт Лавуазье о продолжении истории. Женщина с настороженностью осмотрела индианку с головы до ног и провела девушку в её временную комнату, обставленную импозантной итальянской мебелью. - Адам, кажеться, забыл меня предупредить, что ты приедешь не сам. - обиженным тоном произнесла тётя Жюльетт. - У меня дома такой беспорядок и твоя будущая невеста будет сплетничать о мне! - Успокойся, тётя. Джулия - славная девушка! Она хорошо воспитанна и не доставит тебе никаких неприятностей. - Ладно, пойдём обедать! Лакей Жак Картье накрыл на стол и акуратно положил перед гостьями фирменный салат из оленины,оливок,сыра и помидоров, сырный суп с гренками и клубничное желе. - Приятного аппетита,мсье Горски,мадмуазель Томпсон и мадам Лавуазье! - пожелал он, удалясь по своим делам. Жюльетт иногда незаметно посматривала за гостьей, но девушка, обученная Адамом столовому етикету, не разочаровала её. После трапезы художник поднялся в комнату девушки и предложил ей: - Любимая, можно я нарисую тебя в национальном костюме твоего племени? Он так идет к твом прекрасным карым глазам! - Конечно, милый! Я согласна! Адам одел босую брюнетку в живописное индейское платье и разноцветный головной убор из перьев, отошел в угол комнаты и начал рисовать девушку. - Не шевелись,пожалуста,Джулия! - попросил он непоседливую индианку. - Подожди ещё немного и я закончу работу. Через полчаса он облегченно вздохнул и поставил картину в угол своей комнаты, чтобы она просохла до завтрешней выставки. Джулия крепко обняла его и горячо поцеловала блондина в губы и шею. Адам покраснел и ответил возлюбленной длинным нежным поцелуем в её коралово-красные губки. В полдень следующего дня он стоял с брюнеткой в выставочном зале и,затаив дыхание, ждал вердикта жюри. В состав жюри входил сам Пабло Пикассо и Адам ощущал благоговейный трепет перед Маэстро. - Мне очень нравиться эта интересная картина. - произнес известный испанец. - Я думаю, она вполне может считаться самой лучшей работой в зале! Кто её автор? Адам дрожал от невероятного волнения: его, скромного посредственного, на его думку, художника, похвалил сам Пикассо! - Это моя картина "Девушка из племени чиппева".- взволнованно произнес блондин. - Весьма интересная работа. - похвалил сеньор Пикассо. - Думаю, она сегодня становиться победителем конкурса. Так держать, сеньор Горски! У Вас - огромный нераскрытый творческий потенциал! Позвольте мне поздравить Вас с победой! Адам машинально пожал руку известному испанцу и вышел на террасу подышать свежим воздухом. Его переполняла бешенная радость. - Джулия, это победа!!! - радовался художник, как младенец. - Я даже не ожидал на подобный успех!!! - Я всегда верила в тебя, мой орёл! - подмигнула ему девушка. Юноша хотел что-то добавить, но индианка страстно обняла його и заткнула ему рот горячим поцелуем. Блондину казалось, что его распирает от счастья и он должен был с кем-то поделиться прекрасной новостью. Тётя Жюльетт восхищённо слушала рассказ девушки о результатах выставки и гордилась талантливым родственником. Художник стоял сбоку и смущённо смотрел в пол. В тот же вечер они втроем отправились в роскошный ресторан "Диана" и отпразновали столь удачное завершение дня. Адам танцевал с Джулией вальс, и, хоть девушка неуклюже наступала ему на ноги, он не обращал на это никакого внимания и ему казалося, что он парит в пьянящем полете высоко под лазурными небесами. Ему очень хотелося, чтоб этот день никогда не закончился. *** Как обычно,Адам поднялся наверх, чтоб разбудить нежным поцелуем любимую девушку, но увиденное ужаснуло его: брюнетка еле дышала и неподвижно лежала на шелковой постели, не реагируя на все его попытки разбудить её. Встревоженный юноша спустился в коридор и срочно позвонил знакомому доктору его тётушки Жюльетт, мсье Жану Леблану, и сообщил его о тревожном состоянии любимой девушки. Под окна особняка с тревожным воем примчалась "скорая помощь" и грузный добряк мсье Леблан поднялся наверх к потерявшей сознание индианке. - Что с ней? - встревоженно спросил обеспокоенный блондин хмурого врача. - Нам удалось привести её в чуство, но у нее - ужасная неизлечимая болезнь. - ответил добродушный толстяк. - Скажите мне без утайки, что с ней? - У нее быстро прогрессирующий рак костного мозга, острый лимфобластный лейкоз. Мне не хочеться говорить Вам этого, но мадемуазель Томпсон обреченна. От силы ей осталось жить три недели. - НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!! СКАЖИТЕ, ЭТО КАКАЯ-ТО ГЛУПАЯ ШУТКА?!! -возмутился художник. - К сожалению, я ничем не могу помочь Вам, мсье Горски. Мадемуазель в самом деле тяжело больна. Пораженный ужастной новостью, блондин зашел в палату. На чистой больничной белоснежной кровати лежала обессиленная Джулия, подсоедененная к капельнице, встретив юношу обеспокоенным взглядом. - Можешь ничего не говорить мне, милый, я всё уже знаю. Я случайно услышала твой разговор с доктором Лебланом и всё поняла. Не надо плакать, дорогой, ты же всё-таки мужчина и слёзы тебе не к лицу. Единственное моё желание: давай завтра сыграем свадьбу, если мне осталось уже совсем недолго. Ты хочешь спросить, как всё это случилось? Я по неопытности имела неосторожность работать с очень опасным радиоактивным веществом - изотопом радия-226. Я красила им стрелки и цыферблаты модных люминесцентных часов Undark, не зная о скрытой чудовищной угрозе этого коварного металла. Спасибо мадмуазель Шарпантье, медсестре, дочери профессора химии в Парижском политехническом институте, что она час назад рассказала мне о вреде некоторых радиоактивных металлов. Жаль, что её такая нужная информация оказалася уже бесполезной, ибо я успела получить несколько смертельных доз радия-226. А хозяева компании, мистер Джордж С. Виллис и мистер Сабин Арнольд фон Сохоцки впоследствии будут всё отрицать, говоря, что я заразилася сибирской язвой, сифилисом или какой-то тропической лихорадкой и что моя болезнь ничем не связанна с производством краски с высоким содержанием радия-226 на его заводе. Ещё Карл Маркс писал:" Обеспечьте 10% прибыли, и капитал согласен на всякое применение; 20% - становится оживленным; 50% - готов сломить голову; 100% - попирает ногами все законы; 300% - нет такого преступления, на которое он не рискнул бы хотя бы под страхом виселицы." - Джулия, я постараюся найти нужные тебе лекарства, хоть бы мне пришлося бы перевернуть все Гималаи и осушить все океаны! - Успокойся, милый, подобных лекарств не существует. Пообещай, что завтра мы сыграем свадьбу,хорошо? - Как хочешь, любимая. - сдавленным голосом ответил Адам. В следующее утро в больнице чувствовалось необычное оживление: в палате N13 собрались мадам Лавуазье, Адам,одевший свадебное кольцо на бледный указательный пальчик невесты , мсье Леблан, кюре с местной церкви и несколько медсестёр, которые смотрели на невесту, облаченную в белоснежное подвенечное платье и украдкой вытирали набежавшую предательскую слезу. Художник был бледен, было очевидно, что он провел тревожную безсонную ночь, терзаясь грустными мыслями о угасающей любимой девушке. Священник торжественно разкрыл Евангелие и обратился к девушке: - Раба Божья Джулия Томпсон, Вы согласны взять в мужья раба Божьего Адама Марцина Горски? - Да, святой отец. - Раб Божьий Адам Марцин Горски, Вы согласны взять в жёны рабу Божью Джулию Томпсон? - Да, святой отец. - Кто из здесь присутвующих считает, что брак не может состояться, пусть выскажеться сейчас или замолчит навечно. В палате повисла гнетущая тишина. Кюре продолжил церемонию бракосочетания дальше : - Обьявляю вас мужем и женой перед Богом и людьми. Молодожёны, можете поцеловаться. Индианка страстно обняла художника и жарко поцеловала его в губы. - Останься со мной. Не покидай меня. - прошептала брюнетка на ухо блондину. - Я всегда буду с тобой, что бы не случилось. - тихо пообещал ей безутешный жених. - Прошу всех,кроме мсье Горски, покинуть палату,чтобы дать отдохнуть обессиленой невесте! - обьявил добродушный доктор-толстяк. Джулия прожила ещё полтора месяца и тихо умерла в обьятиях спящего рядом на стуле Адама. Её торжественно похоронили на кладбище Пер-Лашез, воздвигнул памятник из белоснежного мрамора в виде её статуи в ангельськом обичии. Блондин пробывал было судиться из руководством компании US.Radium, но хитрые миллиардеры подкупили суд и тот признал Джулию и несколько её сотрудниц умершими от сифилиса. В 1936 году, несмотря на бурные протесты тётушки Жюльетт и дяди Фреда, Адам поехал военным кореспондентом на кровавые фронты Гражданской войны в Испании, где и погиб в 1937 году, самотверженно спасая мирных жителей маленького городка Герника от жестокого авианалета,организированного хищными волками Третего Рейха, ескадрильей "Кондор" полковника Люфтваффе Вольфрамма фон Рихтхофена. Его тело перевезли в Париж и похоронили на кладбище Пер-Лашез в одной могиле с возлюбленной.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.