ID работы: 11128453

Рано или поздно я тебя найду

Гет
Перевод
G
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Рано или поздно я тебя найду

Настройки текста
      Прошла уже неделя с тех, как она рассказала всем о своем отъезде. Сейчас Обсидиан стояла на железнодорожной платформе, и ее провожали родители и сестры. Мама долго, сильно держала ее в объятиях, будто не желая отпускать, но все же сдалась. А отец так зажал медвежьей хваткой, что заныли все мышцы. Дышать вовсе стало невозможно, и когда Сид с придыханием рассмеялась, он наконец отпустил ее. Затем девушка обернулась к близняшкам:       – Простите, что рассказала в последний момент, – произнесла она, неловко улыбнувшись.       – А, да не волнуйся, – отмахнувшись, сказала Руби.       – Мы уже давно все знали, – пожала плечами Сапфир, ухмыльнувшись в ответ. – Просто-       – Ждали подвоха.       Сид подняла брови, безмолвно задав вопрос.       – Ты слишком часто залипала в прострации, – начала объяснять Сапфир.       – И ты вздыхала-       – Постоянно, – одновременно произнесли девочки, закатив глаза и даже не заметив, как Сид подошла ближе и взяла обеих в стальной захват.       – Какие вы у меня наблюдательные! – поцеловав каждую в лоб, сказала она, покуда сестры пытались высвободиться.       Звук машины заставил Сид обернуться, позабыв о сестрах, которые все еще неустанно извивались, как рыба на суше. У обочины припарковался дорогой автомобиль. Сид узнала ее, и когда дверь открылась, изнутри выбрались два телохранителя, а за ними – совсем юная девушка. Ее темно-каштановые волосы были убраны в шиньон на затылке – как и всегда, когда она выходила в люди. И как только близняшки увидели ее, то радостно воскликнули:       – Мими!       Амиссия Вольта направилась к ним, даже не удостоив улыбкой – впрочем, она вообще редко улыбалась. Она была на год старше близняшек и, в противовес им – была серьезной и довольно харизматичной особой. Когда они были еще детьми, сестры практически сразу привязались к ней, и, хотя казалось, что Амиссие не импонирует такое внимание, Сид знала, что это далеко не так – на самом деле, ей очень нравилось, и жесткость ее была напускная. Хотя, вполне разумное поведение для единственного ребенка Дона и его будущего наследника.       Когда Амиссия подошла ближе, старшая сестра освободила близняшек, и те сразу же рванули к подруге. Когда сестры зажали ее в своих объятиях и стали тереться о нее щечками, будто щенки, Сид чуть было не рассмеялась, заметив на лице девушки испуг и панику. Она бы, может, и спасла ее, но вот только тревога быстро исчезла из ее бледно-серых глаз, уступив место искоркам радости. Почувствовав взгляд Обсидиан, Амиссия отвернулась, попытавшись скрыть румянец.       Движение позади троицы заставили Сид обратить внимание на появившегося Дона. Он был совершенно седым – таким Обсидиан всегда его и помнила, но вот отец говорил, что когда они впервые встретились, волосы Дона Вольта были того же цвета, что и у Амиссии, и лишь проблески седины на висках говорили о его возрасте. Сегодня он был одет в костюм и пальто неизменно черного цвета, и хотя, как и прежде, Дон гордо держал осанку, он опирался на трость, увенчанную яшмой [драгоценный камень] , доставшейся в подарок от ее отца. Как-то раз, когда Дон Вольта пришел к ним на ужин, Сид спросила, зачем он пользуется тростью, если она ему особо и не нужна. В его глазах блеснул злой огонек. Тогда он ответил, что ему нравится видеть выражение лиц его врагов, когда они вдруг понимают, что недооценили его (прим.переводчика: я так понимаю, тут имелось в виду, что люди считают его слабым калекой, а когда доходит до насилия, ему эта трость особо не нужна – разве что устроить кому-нибудь с ее помощью анал-карнавал). Наконец старый лис подошел к ней, и на его лице расцвела мягкая, теплая улыбка:       – Мы будем по тебе скучать, – произнес Дон Вольта, протянув руку. И когда Сид взяла его за руку, мужчина, приобняв, прижал ее к себе. Она улыбнулась, отвечая на тепло, и мягко похлопала Дона по спине, а затем отстранилась. – Не стесняйся и звони, если тебе что-нибудь понадобится.       – И вы туда же? – хмыкнула Обсидиан.       Мужчина легко пожал плечами:       – Что поделаешь? Я тебя с детства знаю, практически вырастил.       – Логично, – согласилась Сид. – Обязательно позвоню.       Дон улыбнулся в ответ:       – Умница, – и похлопал ее по плечу, а затем пошел поздороваться с ее родителями. Близняшки же наконец привели к ней Амиссию: та все еще была зажата между девочками, как начинка в сэндвиче, обхваченная четырьмя руками. Обсидиан ухмыльнулась и протянула ей руку:       – Присмотришь за ними?       Амиссия фыркнула и взяла ее за руку:       – Ты ведь понимаешь, что они уже взрослые? – когда девушку освободили, Сид все еще держала ее за руку. В глазах Амиссии проглядывалось любопытство.       – Рассчитываю на тебя, Мими, – тепло сказала Обсидиан, добив ее окончательно.       Амиссия снова раскраснелась и, смутившись, завертела головой, смотря куда угодно, но только не на Сид.       – Л-ладно. Хорошо, – пробормотала она, и Обсидиан отпустила ее, широко улыбнувшись. Дочь Дона действительно была очень милой – не удивительно, что близняшки ее обожали.       – Спасибо.       – Угу.       Поезд издал свист, дав понять, что отбывает. Покончив с прощаниями, Сид села в поезд, поспешив в свое купе, и открыла окно, чтобы видеть провожающих. Когда поезд тронулся, близняшки побежали за ней, следуя ходу аж до конца платформы. Обсидиан махала им, пока те не скрылись из виду, и, наконец устроившись, девушка сглотнула: от нервозности в животе все переворачивалось.       – Ну, вперед.

***

      – Вы сможете вылечить Тоби? – умоляюще вопрошала девочка. – Он ничего не ест.       В смотровой были трое: Сид, малышка, державшая на руках и прижимавшая к груди маленького белого щеночка, и ее мама. Пес выглядел очень несчастным, и ветеринар нежно улыбнулась в ответ:       – Что ж, давай посмотрим, что можно сделать, – Обсидиан протянула руки, осторожно взяв питомца. Каждый раз, когда к ней на прием приходили совсем юные хозяева, во время осмотра она озвучивала каждый свой шаг – для пущей ясности. К счастью, в этот раз проблема была выявлена довольно быстро:       – Похоже, у него паразитные черви.       – Черви? – нахмурилась девочка.       Сид кивнула, а затем подняла палец, продолжая объяснять:       – Верно, но не те, которые водятся у вас в саду. Эти – намного, намного меньше. Их еще называют глистами – это крошечные червячки, из-за которых твой Тоби, к сожалению, и заболел.       Казалось, малышка вот-вот расплачется. Краем глаза Сид заметила, что ее мать, похоже, разозлилась на слова ветеринара, но, не придав этому важности, Обсидиан опустилась перед девочкой на колени.       – Не переживай, я дам ему лекарство, которое всех этих червей выгонит из Тоби, пуф – и червячков как не бывало! Как тебе такое?       Кроха, казалось, собралась с духом и наконец кивнула:       – Да, выгоните их, пожалуйста!       – Хорошо! – Сид ярко улыбнулась, протянув девочке руку, и, получив в ответ «пятюню», встала. – Я оставлю Тоби у себя на ночь. Когда завтра придете его забирать, покажу тебе, как за ним надо будет дома ухаживать.       – Ладно!       «Да ты у нас боец», подумала про малышку Обсидиан и наконец обернулась к матери, которая уже успокоилась. Договорившись забрать собаку завтра рано утром, они направились к стойке администратора, чтобы позаботиться о прочих мелочах, и ветеринар помахала девочке на прощание.       Когда те ушли, Сид повернулась к своему пациенту, что сейчас сидел на столе для осмотра и жалобно моргал.       – Не переживай, Тоби, я хорошо позабочусь о тебе, – заверила она пса.

***

      Прошел уже месяц с тех пор, как Сид приехала в Серфейс Сити. Здесь все было… по-другому, даже запах стоял другой, и время от времени у нее чесался нос, будто готовился чихнуть. По прибытию девушка поначалу расправилась со самым срочным, чтобы у нее наконец-то появилась возможность спокойно продохнуть: в первую очередь нужно было найти жилье. В городе было полно районов с разнообразными диаспорами и их смешениями, но в итоге, немного поспрашивав, она обосновалась в одном многообещающем местечке. И оно было не только мультинациональным, но еще и находилось под контролем монстров.       Братья Гастер заработали себе приличную репутацию, и, казалось, что подопечные их по-своему любили. Некоторые, конечно, нервничали, но какой смысл обвинять самих братьев? Мимоходом Обсидиан увидела Папируса, и зрелище определенно ее впечатлило. Но что заинтересовало девушку больше, так это странное ожившее ощущение в груди, когда тот прошел мимо. Она даже невольно остановилась и оглянулась (прим.переводчика: я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть, не оглянулся ли я, но это не обязательно, мы ведь голуби, у нас угол обзора 360 градусо- кхм, простити), нервно сглотнув вставший в горле ком, покуда он направился дальше по улице.       Чтобы ни привело ее сюда… они были связаны. Пересечься с Сансом было уже намного сложнее. Он не был таким общительным, как его младший брат, но Сид почувствовала то же самое, когда случайно столкнулась с ним в баре. Скелет сидел в заднем ряду за столиком и внимательно наблюдал за выступлением какой-то хорошенькой певички. Та послала в его сторону воздушный поцелуй в перерыве между песнями, и у скелета улыбка расползлась настолько далеко, что Обсидиан испугалась, как бы у того череп не треснул.       «Фриск, значит? Она миленькая», подумала Обсидиан. «А ты в нее еще и втрескался по уши». Абсолютно случайно она узнала, что живет в том же доме, что и эта певица – только на другом этаже.       Осталось лишь проверить старшего брата – Вингдингса Гастер. От его имени внутри все перевернулось. Был ли скелет той самой причиной, почему Сид приехала в этот город? Она не знала, что и думать. И не знала, что подумает об этом он – чтобы какая-то странная женщина просто из ниоткуда ворвалась в его жизнь?.. Ну, не нужно бежать впереди паровоза – сначала надо убедиться, что все это происходит именно из-за него. Похоже, пора как следует представиться.

***

      Пока она пробиралась через зимнюю Страну чудес под названием СНОУДИН, под ногами приятным скрипом хрустел снег. В носу стоял морозный запах хвои, в ушах – звенящая тишина. Незадолго до этого Тоби воссоединился со своей владелицей, и Сид взяла выходной по личным причинам. Она слышала о климате СНОУДИНА, так что оделась соответственно. Длинное теплое пальто прикрывало даже щиколотки, а обитый мехом капюшон укрывал голову. Глубоко засунув руки в перчатках в карманы, девушка шла, выпуская облака пара. В какой-то момент она откинула голову и выдохнула:       – Прямо как паровозик… – пробормотала она.       Наконец Сид остановилась перед желанным домом. Хоть она и сильно волновалась, но невольно улыбнулась тому, насколько… уютным выглядело жилище. Сделав глубокий вдох, девушка подошла ближе и постучала в дверь. Лишь тишина поприветствовала ее, но Обсидиан и не ждала немедленного ответа. Расправив плечи, она сделала шаг назад с крыльца.       «Здесь действительно очень красиво», подумала Сид, оглядываясь по сторонам. Когда дверь открылась, девушка стояла спиной к проему.

***

      Когда в последний раз к нему в дом постучала женщина, она в дальнейшем попыталась его прикончить. Посмотрев в окно и окинув взглядом силуэт в длинном пальто, скелет сразу понял, что это была женщина: даже объемная верхняя одежда не смогла бы скрыть такую фигурку. Когда Вингдингс открыл дверь, то увидел, как она застыла на месте, будто боясь пошевелиться. Неужели не ждала, что кто-то ответит? Скелет промолчал – и фигура тоже, ни на йоту не сдвинувшись. Она однозначно была выше его прошлого неожиданного гостя. И, похоже, все-таки именно ему придется сдвинуть разговор с мертвой точки.       – Обычно все вопросы решаются через моих братьев, – протянул Вингс. Женщина, кажется, чуть расслабилась, а затем ее плечи задрожали – она рассмеялась.       – Я знаю, – звучный, немного с хрипотцой голос выражал веселье. – Но мое дело с ними не связано.       Наконец она развернулась к скелету лицом, и блеск на гладкой темной коже дал ему понять главное.       «Человек?»       Сид повернулась, не доставая рук из карманов. Взгляд темных глаз внимательно изучал Вингдингса: немного задержался на трещинах в черепе, пройдясь дальше по силуэту, и снова уставился прямо в глаза. Скелет терпеливо ждал – впрочем, недолго. Под таким громоздким пальто он смог углядеть лишь лицо, укрытое широким капюшоном, которое цветом напомнило ему, почему-то, красное дерево: высокие скулы, темные глаза и губы… о которых, наверняка, мечтали многие мужчины.       И когда Вингс наконец встретился с Обсидиан взглядом, то лишь усмехнулся:       – Ну, и как тебе?       Она чуть отвела взгляд, ухмыльнулась и снова посмотрела на скелета:       – Неплохо, – ответила девушка, заставив Вингса хрипло рассмеяться.       – Итак, моя дорогая, что же привело тебя на порог моего дома?       Ее улыбка исчезла в мгновение ока, а на лице возникло смешанное выражение, будто бы она хотела что-то ему сказать, но сдерживалась. В конце концов Сид сделала свой выбор:       – Я услышала тебя. Услышала, как ты зовешь меня, – ответила она низким голосом.       Из-за столь странного выбора фразы, скелет нахмурился.       – Я тебя ни разу в жизни не встречал. И очень зря, – легко произнес он, пожав плечами. Девушка снова заулыбалась, кивнув:       – Нет. Нет, это действительно первая наша встреча, ты прав, – признала она.       – Тогда, может, объяснишься? – спокойно спросил Вингдингс. Обсидиан сжала губы и замолчала, а затем наклонила голову.       – Ты… очень закрытый. Впрочем, это естественно, учитывая, что ты меня не ждал. Но, просто, к слову: я не причиню тебе вреда.       Поначалу скелет замер от такого неожиданного заявления, а потом его с головой накрыл смех. Обхватив живот, он прикрыл рукой лицо и засмеялся. Она не причинит ему вреда? Как сказала! Прозвучало все это так, будто девушка пыталась выманить из укрытия мелкого звереныша. Вреда она ему не причинит… Ну, ясен пень.       Наконец его смех утих, и когда Вингс взглянул на нее сквозь пальцы, в глазницах вспыхнули красные огоньки:       – С чего ты вообще решила, что сможешь причинить мне вред? – практически рыкнул он, однако же – впечатленный тем, что она даже не дрогнула.       – А с чего ты решил, что я могу? – возразила Сид.       Скелет тяжело вздохнул и задумчиво подпер рукой подбородок.       – Если честно, последняя симпатичная леди, что здесь была, неожиданно попыталась меня убить.       Ее черты лица и даже ее глаза обратились во тьму. Стоп, а такое вообще возможно? Люди ведь подобного не могут. Или могут? Ее глаза и без того были темными, что перемена в них была практически незаметна. Девушка чуть наклонила голову вперед, и теперь Вингдингс больше не смог увидеть ее глаз…       Так и было, пока они не вспыхнули звериным гневом:       «Прошу, скажи мне, что она уже обратилась в пыль».       Поначалу слова, сказанные на языке, что скелет не слышал уже много лет, даже не отразились в его сознании. Подсознание же оказалось более шустрым, и за спиной гостьи уже появились из ниоткуда руки, чтобы только поймать… один лишь воздух.       Там, где только что стояла Обсидиан, неожиданно стало пусто. Вингс удивленно моргнул и резко повернул голову вправо, когда услышал голос:       – Прости, – казалось, она действительно раскаивалась. – Я что-то сказала?       Он призвал еще больше рук, но результат был тот же: спустя мгновение девушка была уже в другом месте. Ее облик начал расплываться, а затем она внезапно исчезла. В этот раз Сид возникла уже слева, но ничего не сказала, и уклонилась от захвата в третий раз – чтобы только появиться чуть дальше первоначальной точки, разочарованно хмыкнув. И прежде, чем его рукам представилась возможность добраться до нее, девушка возникла прямо перед ним, в пределах зоны личного пространства.       Скелет с удивлением уставился на нее – Обсидиан же, все-таки достав руку из кармана, потянулась к нему. Казалось, этот момент длился вечно – будто бы даже их движения замедлились. Вингс бы не смог вовремя отойти в сторону… Вдруг он почувствовал, как девушка дотронулась до его груди, и ощутил…       Ее.       Магия Сид достигла его ДУШИ, неуверенно, но нежно касаясь ее. Скелет распахнул глазницы, и огоньки уставились на девушку – та же наконец подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Она расслабилась: широкая, счастливая и… полная облегчения улыбка украсила ее лицо. Разве раньше кто-то смотрел на него с такой нежностью и светлой радостью?       «Монстр. Она тоже монстр. Но как такое возможно?», металась в черепе мысль.       Но этот, казалось бы, бесконечный момент наконец сменился, и Сид убрала ладонь. Руки Вингса наконец настигли ее, схватив добычу – но не стали повторять то же, что когда-то делали с Маффет. Нет, они просто удерживали девушку на месте. Скелет прекрасно понимал, что у нее было достаточно времени, чтобы улизнуть, но… Она позволила схватить себя. Какое-то время они смотрели друг на друга, пытаясь отдышаться, и тогда Вингдингс заметил в темных радужках ее глаз золотые пятна. Затем они медленно стали пропадать, оставляя после себя привычный, как он понял, темно-карий цвет.       – Ты, – выдохнул скелет и умолк, а затем все же попытался снова. – Не хочешь зайти? – и, не дождавшись ответа, просто развернулся и прошел вглубь дома. Обсидиан удивленно воскликнула, когда руки подняли ее от земли и затянули в дом вслед за Вингсом, закрыв с решительным щелчком входную дверь.

***

      «Ну, по крайней мере, я вошла», осматриваясь, подумала Сид. Было тепло – даже слишком, учитывая ее тяжелое пальто, но девушка явно была не в том положении, чтобы снять одежду по собственной воле. В итоге они оказались на кухне. Вокруг витал приятный аромат томатного соуса. Вингдингс повернулся к своей гостье, и его руки осторожно поставили ее на пол, отпуская.       – Могу я взять твое пальто? – спросил он. Одна из летающих рук перевернулась ладонью вверх, будто предлагая забрать верхнюю одежду.       Сид улыбнулась, снимая перчатки и убирая те в карманы.       – Не нужно, просто повешу на спинку стула. Мы же сядем? – ответила она, кивнув на ближайшее сидение.       Девушка аккуратно откинула капюшон и поправила волосы, заплетенные в косу. Ее волосы становились совершенно неконтролируемыми, если их не закалывать и не приглаживать, и, хоть иногда она и не была против походить с львиной гривой, в этот раз Обсидиан сочла, что будет лучше держать их в узде – все же она не хотела лишний раз пугать собеседника. Расстегнув пальто и сбросив его с плеч, она испуганно дернулась, когда витающие в комнате руки помогли ей, забрав верхнюю одежду и аккуратно сложив ее на спинке стула. Она бросила взгляд на скелета:       – Спасибо, – и села. Вингс тоже сел, скрестив перед лицом руки и явно наблюдая за гостьей. Для этой встречи она надела сине-серые кюлоты – все же в них было удобно, и они подходили практически для любого случая в зависимости от того, с чем сочетались. Она скрестила руки на груди и откинулась на спинку стула, смело отвечая на его настойчивый взгляд.       – Начнем с простого: ты прекрасно знаешь, кто я, но сама так и не соизволила представиться, – наконец начал скелет.       – Обсидиан Готик. Зови меня «Сид», – охотно ответила девушка. – Прости, что не сказала раньше. Видишь ли, меня отвлекли, – она многозначительно подняла брови и уголок губ. Вингдингс усмехнулся и положил руки на стол.       – У тебя есть определенные… таланты, нехарактерные для человека. Не хочешь про них рассказать?       Сид уже было открыла рот, чтобы начать, но затем просто подняла указательный палец, попросив дать ей минутку: быстрее было показать. И к этому она была готова. Девушка повернулась на стуле, наклонившись к пальто, и застыла, заметив, что в воздухе за ее спиной все еще парили запасные ручки хозяина дома. Она показательно закатила глаза, уставившись на него, но скелет лишь развел руками: его лицо украшала широкая улыбка, и только один огонек в глазницах давал о себе знать. Обсидиан покачала головой, пожала плечами и стала копаться в карманах пальто, затем достав фотографию. Она вновь развернулась к столу, сначала взглянув на фото.       В ожидании Вингс склонил голову: Сид, сжав губы, передала фото. Его взгляд невольно упал на изображение, и на миг скелет замер, а затем потянулся, забрав фотографию: это была одно из свадебных фото родителей девушки. Отец держал маму на руках – так высоко, что подол платья даже не касался пола. Жених смотрел на невесту, а невеста – сияющим взглядом прямо в камеру.       Обсидиан наконец сказала:       – Внешностью я в мать пошла.       Он наконец положил фото и поднял на нее взгляд:       – Ты сказала, что я тебя «звал»? Могу тебя заверить, что я этого не делал… осознанно, по крайней мере.       Гостья покачала головой, замахав перед собой руками:       – Да, я знаю. Это не… – она вздохнула. – Я понимаю, что сформулировала все вот так, но… – Сид снова умолкла, откинувшись на спинку стула. Немного постукивая пальцами по столу, она собиралась с мыслями – и была безмерно благодарна, что Вингдингс терпеливо ждал, пока девушка не наведет в собственной голове порядок.       Она приподняла кончики пальцев, прекратив создаваемый ими шум, и наконец спокойно положила руку на стол:       – Когда я была ребенком, у меня было очень сильное «беспокойство» или, скорее, неугомонность. Мама называла его «Страстью к приключениям». Я уходила из дома ночью и просто… отправлялась путешествовать, возвращаясь только под утро, – Обсидиан не вдавалась в подробности, да они и не были важны. – Мне казалось, что я уже выросла из этого. Когда я вернулась из университета, долгое время все было тихо. И только недавно это чувство вернулось – но оно было уже совершенно другим. Оно было целенаправленным, тогда как другие подобные «порывы» были обоснованы простой неугомонностью. В этот раз… – она сжала руки в кулак. – В этот раз я почувствовала, будто меня зовут. Вот почему я использовала именно такую формулировку.       Гостья снова подняла руки, наконец взглянув на собеседника и безразлично заметив, что красный цвет огоньков в глазницах сменился на фиолетовый.       – Просто, чтоб ты понимал: я не знала, что меня «зовет» кто-то, а не что-то, а потому сопротивлялась так долго, как могла, понадеявшись, что это чувство пройдет само, – она усмехнулась, сложила руки на груди и отвела взгляд. – Но сам факт, что сейчас я сижу здесь и рассказываю тебе об этом – доказательство, что подобный подход не сработал. – Девушка невольно обратила на Вингса свой взгляд, заметив движение. Он подпер подбородок рукой, но ничего не ответил.       И только когда она собиралась вновь заговорить, скелет наконец произнес:       – Не хочешь пить? – предложение ее удивило.       – Да, было бы неплохо. Если не сложно, – неосознанно выпалила Сид.       – Нет, конечно, – хозяин дома поднялся во весь рост, чем снова удивил гостью: все-таки она думала, что тот воспользуется летающими ручками. Довольно быстро набрав воды, Вингс поставил перед ней стакан.       – Благодарю, – девушка потянулась к стакану еще до того, как Вингс убрал руку, и их пальцы на мгновение соприкоснулись: между ними вспыхнула искра, издав вполне слышимый щелчок, оттолкнув руку Сид и заставив ее ДУШУ невольно подпрыгнуть. Они оба вздрогнули, и гостья быстро отдернула ладонь. Скелет не произнес ни слова, на миг застыв и лишь потом вернувшись на свое место. Гостья тоже молчала: лицо разгорячилось до невозможности, а в ушах стоял звон. Почти в отчаянии Обсидиан потянулась к стакану и выдула залпом половину содержимого, а затем поставила стакан на стол, едва подавив секундную отрыжку, и икнула.       – Прости.       «ПРОСТОУБЕЙТЕМЕНЯКТОНИБУДЬ», мысленно кричала она, не в силах взглянуть на собеседника.       – Ты вроде упоминала про университет?       На девушку нахлынуло облегчение, и она чуть было не захныкала от радости. «Да, давай притворимся, что этого не было». Девушка глубоко вздохнула, собравшись, и наконец посмотрела на хозяина дома:       – Я ветеринар.       Вингдингс выглядел немного изумленным:       – Такого я не ожидал. Значит, хорошо ладишь с животными?       Сид кивнула, радуясь, что говорят они о чем-то кроме нее самой.       – Не так хорошо, как мама. Она научила меня всему, что я знаю о животных, еще до университета. Она их прекрасно понимает, и они ее просто обожают.       Скелет чуть наклонился вперед:       – У твоей матери тоже есть талант к магии?       И снова кивок.       – Она говорит, что это наследственное. У нас все женщины в семье имеют какую-то свою способность. У кого-то она проявляется сильнее или ярче, чем у других (прим.переводчика: «Энканто» вообще не палится), – ответила гостья, пожав плечами.       – Интересно, – пробормотал Вингс.       – Знаю, ты – тот тип, который обычно привык все контролировать, и тут внезапно появляюсь я… Надеюсь, ты мне поверишь, если я скажу, что я приехала в город, чтобы найти тебя, – Обсидиан внимательно вглядывалась в лицо монстра, сжимая в руках стакан.       Спустя пару секунд он хмыкнул:       – Похоже, что так.       Девушка сухо рассмеялась.       – И, эй! Мы могли бы подружиться, в смысле, если тебя устроит, – тараторила она без остановки.       «Серьезно, блядь, подружиться?! Ты из детского сада вышла? Да что с тобой не так? Сматывай отсюда удочки!»       Сид резко встала, и стул с мерзким скрипом отъехал назад:       – Вот. В общем. Отлично. Ну, я просто… пойду. В конце концов, миссия выполнена! – «Да ты звучишь, как идиотка», она обернулась, не дожидаясь ответа, смутно заметив, что его дополнительные руки пропали, и когда гостья взялась за пальто, собираясь его забрать, Вингс наконец-то заговорил.       – Нет нужды бояться. Просто, к слову: я не причиню тебе вреда.

***

      Ответить ей теми же словами, что она сама говорила недавно, было разумным решением. Девушка замерла в процессе побега. Пока она переваривала его слова, скелет наблюдал за ее спиной: та наконец выпрямилась, и Сид осторожно развернулась, сощурив темные глаза. Она все еще двигалась медленно, подняв указательный палец и указав на него:       – Слушай, Динг-       «Она что, назвала меня-»       – ‘Динг’?! ХА!       – … то, что я ступаю на неизведанную территорию, не означает, что мне страшно, - нахмурившись, пробурчала Обсидиан.       Вингс подпер щеку рукой и тоже прищурился:       – Неужели? А ты уверена, что у вас в семье не было монстров-кроликов? А то мне показалось, что я видел пушистый хвост, когда ты попыталась сбежать – вот только что.       Гостья возмущенно вскинула брови и открыла рот.       – Ах ты-!       Но так и не договорила. О, с ней определенно будет очень весело. Находить союзников всегда было приятно, а если на них было еще и любо-дорого смотреть – то приятно вдвойне.       О, сейчас что-то будет. Выражение лица девушки немного изменилось: она задумчиво смотрела на монстра, упершись языком во внутреннюю часть щеки, и затем усмехнулась – скелет же вопросительно поднял бровь.       – Серьезно? – протянула Сид, игриво выходя вперед. – И это я слышу от того, кто распустил руки, стоило мне только сменить язык. – Она демонстративно повела рукой, теперь уверенно опираясь на стол. Девушка явно гордилась собой за этот маленький подкол. Опустив взгляд вниз, она быстро дернулась и схватила забытую всуе фотографию, засунув ту в карман пальто – и вернулась в прежнюю позу, будто ничего и не произошло, только на этот раз уперевшись одной рукой в бок над бедром, игриво поднятым вверх.       «Хм, неплохо. О, и пуговицы спереди». (прим.переводчика: ну вы поняли. УДОБНО)       Обсидиан вопросительно подняла брови, пытаясь выбить из скелета хоть слово, но тот лишь довольно хмыкнул, задумчиво потирая подбородок и готовясь ответить.       – Это было неожиданно. ‘Прошу, скажи мне, что она уже обратилась в пыль’ – так же было? Что ж, я скажу. Благодаря Папирусу это шоу было довольно интересным и увлекательным, – его ухмылка казалась немного безумной.       – Хмф! – довольно воскликнула гостья.       – Я так понимаю, это отец научил тебя-       Но Вингдингс умолк, увидев, как девушка снова указала на него пальцем:       – Неа. Этот допрос- в смысле, разговор, и без того достаточно был односторонним. Поразительно, я даже устала говорить о себе. И сейчас я хочу послушать про тебя.       – Мне казалось, ты и так все обо мне знаешь.       Сид подняла голову и издала смешок – куда-то вверх, обнажая длинную, элегантную шею. Скелету вдруг стало интересно, какой звук она будет издавать, когда он-       «Пока что надо ее проводить. Этот чертов наркоман был прав: красота остается красотой, хоть другой расы, хоть вида».       Она сводила его с ума, но вот только сегодня у Вингса было много работы, как бы сильно ему не хотелось продолжить обмен колкостями.       Девушка понимающе взглянула на него:       – Держу пари, что даже твои братья не знают о тебе всего, хоть вы и знаете друг друга всю жизнь. А мы, при этом, – она провела между ними прямую линию, – только познакомились.       Монстр лишь развел руками в ответ. Ее юмор был очень заразителен:       – Если тебе только это нужно-       – Это ты сказал – не я.       – … то это займет намного больше времени, чем у нас есть. Может, отложим до следующего раза?       Радость вдруг покинула ее лицо. Сид выпрямилась и повернула голову, искоса на него поглядывая:       – Хочешь сказать… что будет еще следующий раз? – медленно спросила девушка.       – Не вижу причины, почему нет, – протянул Вингдингс руку ей навстречу. – Было невероятно приятно познакомиться с тобой, Обсидиан. Будем друзьями?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.