29.10.20
I
27 августа 2021 г., 17:07
Артур всегда получал много ушибов на тренировках. Всегда выкладывался на полную, до дрожи в мышцах. Иногда, выполняя приём неправильно, мог заработать растяжение. В бою же травмы были гораздо серьёзнее: вывихи суставов, переломы, ранения. В памяти Артура ярко отпечатался тот день, когда он, будучи юношей, во время стычки с разбойниками неудачно спрыгнул в овраг и сломал ногу. Это был его первый настоящий перелом!
Однако Артур не любил долгий процесс восстановления. Ему не нравилось чувствовать себя беспомощным, слабым и отказываться от тренировок из-за того, что не получалось уверенно держать меч. Артур всегда старался быть осторожным и сосредоточенным во время боя. В противном же случае он считал, что позволил себе лишний раз расслабиться, корил себя за невнимательность, стыдился поражения и старался не видеться с отцом: Утеру не нравилось, когда Артур давал слабину.
Именно поэтому Артур и не позволял себе долго отлеживаться, восстанавливая здоровье и давясь горькими снадобьями Гаюса. Стоило почувствовать себе хоть на толику лучше, как он спешил вернуться на тренировочное поле. Артур занимался до изнеможения, оттачивал каждое движение до идеала на соломенном чучеле, и только потом, выздоровев окончательно, с кем-то из рыцарей в паре.
Однажды после очередной тренировки, Мерлин предложил размять ему плечи и спину, объяснив это тем, что уже не раз видел, как тяжело было Артуру двигаться по утрам после таких издевательств над своим телом. Пораздумав, Артур согласился, решив, что массаж ему действительно не помешает. Каково было его удивление, когда на следующий день он встал с кровати без неприятных тянущих ощущений в мышцах и смог даже в наклоне коснуться пола кончиками пальцев.
После следующей тренировки он уже сам попросил Мерлина о массаже. На что тот лишь загадочно улыбнулся и ответил: «Конечно, сир».
Спустя несколько месяцев таких процедур Артур заметил, что синяки на всём теле стали проходить гораздо быстрее. Это было очень странно, ведь Мерлин массировал только верх его туловища. Если раньше синяку требовалось до полутора недель, чтобы сменить цвет с синего на жёлтый, то сейчас он пропадал уже на следующий день. То же касалось и растяжений. Всё это не волновало Артура до тех пор, пока однажды, во время сражения на турнире, он не сломал большой палец на правой ноге. Отёк спал уже на следующий день, боль на второй, а на третий - палец выглядел, как прежде, будто бы никогда и не был сломан.
Артур никак не мог понять, почему вдруг стал так быстро восстанавливаться. Однако через несколько дней ответ пришёл к нему сам…
Время года близилось к зиме. Ветер становился всё холоднее и холоднее. Каменный замок стремительно остывал. Тепла от каминов не хватало, чтобы обогреть большие комнаты, и слугам приходилось поддерживать огонь и днём, и ночью. Количество одеял на кроватях увеличилось, полы покрылись звериными шкурами.
Артур почти никогда не болел простудой. Он стойко переносил любые холод и стужу. Ему нравилась зима с самого детства, когда он ещё мог беззаботно валяться в снегу и играть в снежки с детьми придворных. Но теперь, когда он вырос, на его плечи легла ответственность за благополучие подданых и их безопасность. Под его контролем находилась не только дворцовая и городская стражу, но и пограничные посты. Артур больше не мог так же, как в детстве, бездельничать и тратить время впустую. Разбойники всегда зверствовали перед первым снегом, желая запастись всем необходимым на зиму.
В одну из таких выездных проверок, Артур решил посетить на три поста больше, чем обычно. Ему хотелось быстрее справиться с заданием и освободить себе хотя бы один день для отдыха. Рыцари не решились перечить и последовали за ним до самого дальнего поста, хотя ветер был настолько льдистым и порывисым, что обжигал лицо.
В тот день Артур действительно справился с поставленной целью, но уже вечером почувствовал сильное недомогание, а на утро проснулся с жаром и чудовищной слабостью во всём теле. Встав с кровати, он попытался дойти до стола, чтобы выпить воды из кувшина. Шатаясь из стороны в сторону, еле переступая с ноги на ногу, он добрался до середины комнаты, когда двери распахнулись и на пороге появился Мерлин.
Артур улыбнулся ему кривой улыбкой, не предвещающей ничего хорошего, и прохрипел:
— Кто-то сегодня опять опоздал, Ме-е-ерлин.
В следующее мгновение перед глазами стало темно, и Артур почувствовал, что стал будто бы проваливаться вместе с полом вниз, на первый этаж. Перед тем, как полностью погрузиться в темноту, он успел услышать отчаянный крик Мерлина: «Лекаря! Позовите лекаря! Скорее!».
Артур очнулся в кровати, куда его перенесла стража, охранявшая двери покоев. Рядом стоял взволнованный Гаюс, чуть поодаль — Мерлин. На лице того отражалось сильное беспокойство. Он нервно теребил платок на шее и кусал обветренные губы.
— Сир, вы упали в обморок, — сказал Гаюс. — Вероятно, вчера вы простыли, поэтому я рекомендую вам соблюдать постельный режим в течение нескольких дней. Все необходимые снадобья, с вашего позволения, я передам через Мерлина. С минуты на минуту вам должны принести горячий отвар с кухни. Он поможет снизить жар.
— Спасибо, Гаюс, — тихо прошептал Артур, морщась от боли в горле.
— Мерлин приглядит за вами. А сейчас, ваше высочество, я вынужден откланяться, чтобы как можно быстрее приступить к приготовлению лекарства для вас.
Дождавшись кивка Артура, Гаюс поклонился, как того требовал придворный этикет, и направился к дверям. Мерлин проводил его взглядом, а после подошёл ближе к кровати и ласково, как говорят матери со своими детьми, произнёс:
— Вам нужно поспать, сир. Ничего не лечит лучше, чем сон.
— Я чувствую себя хорошо. Я должен разобрать бумаги, которые мне поручил отец, — воспротивился Артур.
Проигнорировав этот порыв ответственности и трудолюбия, Мерлин лишь укрыл Артура ещё одним одеялом и твёрдо сказал:
— Я разберу все бумаги за вас. Не беспокойтесь об этом. Разбужу, когда надо будет принимать лекарства.
Артур устало выдохнул, прикрыл глаза и сам не заметил, как уснул. Ему снились кошмары, в которых за ним гнались ужасные монстры. Изредка он просыпался, когда Мерлин тормошил его, чтобы заставить выпить очередное горькое лекарство и хоть немного поесть.
Жар не спадал весь день, и к полуночи Артур стал бредить. Приходя в себя на короткие мгновения, он чувствовал, как суставы ломило, а потом вновь погружался в тревожную дрёму. Он кричал, просил за что-то прощения у отца, шептал имя Мерлина, умоляя его остаться и никуда не уходить. Тот не спал, сидя большую часть времени на стуле возле его кровати. А когда Артур начинал отчаянно звать его, срывая голос, то пересаживался к нему на край перины, крепко сжимал его руку и много раз повторял, что никуда не уйдёт и будет всегда рядом, что бы ни случилось. Слыша это на краю ускользающего сознания, Артур на какое-то время успокаивался, а монстры в видениях отставали от него и оставались далеко позади.
Когда весь замок уснул, а стража за дверьми задремала, Мерлин решился на отчаянный шаг. Подойдя к кровати, он вытянул руку над Артуром и зашептал заклинание. Глаза загорелись золотом, и от ладони полился тёплый, жёлтый свет. Он опустился на тело Артура и проник под кожу, побежал по венам, разгоняя кровь и уничтожая болезнь.
Закончив читать заклинание, Мерлин сразу же коснулся его лба тыльной стороной ладони. Артур пошёл на поправку: жар спал, дыхание выровнялось, лоб с переносицей разгладились, а на щеках появился здоровый розовый румянец.
Прежде чем уйти, Мерлин бережно вытер пот тряпицей с его умиротворённого лица и пригладил растрёпанные, влажные волосы.
— Доброй ночи, сир, — почти неслышно сказал он и, развернувшись, пошёл прочь.
Стоило двери за ним закрыться, как Артур распахнул глаза и с минуту молча смотрел в балдахин кровати, пытаясь осознать всё, что сейчас произошло. Тяжело вздохнув и закрыв руками лицо, он обреченно проговорил:
— Кажется, теперь я покрываю мага…