ID работы: 11130190

A Wish/Желание

Джен
Перевод
G
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 2 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Продолжай бежать, — единственная мантра в голове восьмилетнего Гарри Поттера. Он бежит быстрее, слыша голоса своего кузена и его друзей. Страх становится сильнее, и он ныряет за ближайший куст, убедившись, что полностью скрыт. Он пытается сдержать дыхание и заставить сердце перестать колотиться в груди. Он закрывает глаза, борясь с уже появившимися слезами. Все, чего он хотел, это съесть свой обед и заняться своими делами. Вместо этого кузен решил начать «Охоту на Гарри». К радости школы. Когда раздается звук бегущих ног, Гарри замирает, затаив дыхание. Накрыв голову руками, он тихо шепчет едва слышно: — Хотел бы я иметь друга…. Хруст. Гарри смотрит налево и видит маленького мальчика с вороновыми волосами, примерно его возраста, который ест какой-то фрукт, заставляя его желудок заурчать. Улыбка, озорная по своей природе, протягивает руку с красным яблоком. Гарри указывает на него пальцем, немного настороженно. Другой мальчик кивает, наклоняя голову. Гарри нерешительно берет яблоко. Осторожно осматривая его, его неожиданный собеседник произносит: — Оно не отравлено. — А? —Яблоко. Оно не ядовито, — спокойно отвечает мальчик. — Так как тебя зовут? Гарри моргает, заставляя другого вздохнуть и пробормотать: —Пожалуйста, не будь как этот шут, Тор. —Кто такой Тор? — спрашивает Гарри, заставляя другого посмотреть на него, и его улыбка становится все шире. — Мой брат. Меня зовут Локи Одинсон. А тебя? — щебечет Локи. — Г…Гарри П…Поттер. — Гарри заикается. —Интересно, — комментирует Локи, постукивая себя по подбородку. —Так хочешь устроить розыгрыш? Внутри Гарри вспыхивает интерес. Никогда еще ребенок не спрашивал его, хочет ли он что-то с ним сделать. Он медленно кивает, чем вызывает игривый злой смешок Локи, заставляющий его ухмыльнуться. — Так что это была за тварь, которая только что пробежала? — спрашивает Локи, постукивая пальцами друг о друга. — Мой кузен Дадли, — тихо отвечает Гарри. — О, взбодрись, друг мой! Может, нам использовать змею и волка? Или у тебя есть просьба? — Локи задает вопрос, и вокруг его пальцев возникают маленькие вихри зеленой ауры, которые не остаются незамеченными Гарри. Гарри робко спрашивает: — Это хорошо. Ты можешь сделать девочку-зомби? Наклонив голову, Локи делает задумчивый вид: — Наверное, в качестве игрушки — да. — Я не против, — отвечает Гарри, озорно улыбаясь. — Уже иду! — Локи смеется, щелкая пальцами, и приносит им три игрушки: волка с янтарными глазами, темного цвета змею с зелеными глазами и полумертвую девочку-куклу с ореховыми глазами. — Найдите этих детей! Игрушки кивают головами и уходят, найдя Дадли и его друзей, которые в ужасе кричат. Гарри смеется, находя это забавным, а Локи счастливо улыбается. Этот ребенок — весельчак! Дома никому не нравятся его шалости. Они считают их ребячеством. — Ты лучший Локи! — Гарри смеется, обнимая своего нового друга, отчего Локи немного краснеет, но тепло улыбается. — Это весело! — радостно восклицает Локи, но тут же хмурится, чувствуя, что мать зовет его. — Мне пора идти… — О, — Гарри печально смотрит на грязь и только моргает, когда ему в лицо суют змею и волка. — Храни их как напоминание об этом дне, — отвечает Локи, на его щеке появляется розовое пятно, и ему вдруг становится неловко, но он не хочет забывать своего нового друга. — Обязательно, — обещает Гарри, беря их. — Спасибо. — Эх. Два мальчика обмениваются последними улыбками, прежде чем разойтись в разные стороны. Гарри впервые приходит домой, держа в руках игрушки, которые, по его словам, принадлежат ему. Его не волнует, что из-за его неповиновения ему придется выполнять дополнительную работу по дому. Что касается Локи, то он решил не обращать внимания на упреки отца по поводу пропущенных уроков. Он хочет повеселиться. В конце концов, у него появился друг. Он надеется, что однажды увидит его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.