Часть 2
28 сентября 2021 г., 09:50
Уже было давно за полночь, все спали, а я пытался согреться, лёжа возле камина, в общей гостиной.
Я уже перетащил со своей кровати теплое одеяло и даже подушку для удобства, но согреться так и не удавалось.
Возможно это как-то связано с тем магом во всём черном, ведь именно после того, как наши взгляды встретились мне стало холодно. Надо при встречи у него об этом спросить.
***
И вот мы вновь встретились, но уже на завтраке. Мне намного теплее, по сравнению с тем, какой холод я ощущал вчера.
Профессор-черныш сидел на том же месте, как и в нашу первую встречу.
Он, нахмурив брови, осматривал наш стол, в частности первокурсников. И вот, когда его взгляд дошёл до меня, он резко остановился.
У нас было что-то типа гляделок. Правда продолжалось это недолго, прозвучал предупреждающий звонок, который говорил, что у нас есть пять минут, чтобы дойти до кабинетов.
Насколько я помню с представления, его звали профессор Северус Снейп и он преподавал зельеварение.
А сейчас у нас как раз должно быть зельеварение, возможно, что после него я смогу его спросить об этом странном явлении.
***
Я внимательно его слушал, и в меру своих возможностей, записывал, всё то, что он сказал. Правда… ненадолго.
Как только он заметил это, так сразу же начал засыпать меня вопросами. На некоторые я знал вопросы частично, но когда он приблизился, я не смог сказать ни слова. Так резко обдало жаром. Видимо его тоже, потому что другого объяснения я не смог найти. Он мгновенно отшатнулся и прошёл обратно к своему столу.
За весь урок он меня больше не трогал, а вопросы так и остались неотвеченными.
Когда прозвенел колокол я испытал небывалое облегчение. Все начали не торопясь собираться, но острый взгляд профессора начал их подгонять.
— Профессор, сэр, у меня к вам вопрос.
— Давайте, Поттер, побыстрее.
— Профессор, а вы не знаете, как называется болезнь, когда тебя то в жар, то в холод резко бросает, — видимо его это превило в ярость, глаза рассверипели, а сам он был похож на хищника.
— Да как ты смеешь говорить, что это болезнь, мальчишка. Соулмейты это снисхождение Мерлина, — он куда-то ушёл, но через несколько минут вернулся с книгами в руках, а я так и продолжал стоять истуканом.
— Почитайте, может умнее станете, — уже спокойнее сказал он, впихнув в мои руки те самые книги.
На обложках я прочитал
«Соулмейты и как их найти. Разновидности»
«Соулмейты. Дар Мерлина или проклятье?»
— Идите, — он резко повернул меня в сторону двери. На местах где он меня касался теперь горит огнём. Наверное он тоже почувствовал, раз так быстро отдёрнул руки. — Вернёте книги, когда дочитаете.
— Хорошо, сэр. До свидания! — и вышел за дверь, рядом с которой уже толпились старшекурсники.
Я зашёл в свою комнату и положил книги в сундук, взяв из него книгу по трансфигурации я пошёл на следущий урок.