***
Ему никогда не приходилось готовить каши. Несмотря на то, что Рамуда вооружился пошаговым рецептом и Гентаро на том конце провода, мчавшимся сейчас в Токио на шинкансене, руки его не слушались и немного дрожали (ни то от волнения, ни то от усталости). Он, наверное, переборщил с солью и умудрился порезаться, когда просто вскрывал порционный пакетик, каша подгорела, несмотря на то, что Рамуда тщательно мешал её, ни на секунду не отходя от плиты. К концу своих кулинарных подвигов он уже хныкал Гентаро в трубку. Тот снисходительно посмеялся: — Ничего не получается идеально с первого раза. Я думаю, Дайсу не так важен вкус. При простуде его сложнее как следует распробовать. Да и аппетит у него, должно быть, неважный. Просто дай ему немного поесть, чтобы не пить жаропонижающее на пустой желудок, а потом пускай поспит. — Спасибо, Гентаро, — искренне отозвался Рамуда после маленькой паузы. Что бы он делал без такого надёжного человека рядом? На Юмено можно было положиться во всём, и он из раза в раз доказывал это. — Не стоит благодарности. Я буду через несколько часов и приготовлю бульон. Рецепт сложнее, но он хорошо помогает при болезнях. Ослабленному организму тяжело справляться с твёрдой пищей, а Дайсу наверняка проснётся голодный, когда спадет жар. — Понял. Тогда я пойду отнесу ему кашу. Позвони, когда будешь в Шибуе. — Разумеется. До скорой встречи. Мягкий голос Гентаро растворился в гудках. Рамуда понимал, почему его друг столько знает об этом. И пускай его советы и навыки были очень полезны, причина их крылась в довольно печальных событиях. Поставив миску с кашей и чашку зелёного чая на поднос, Рамуда отправился обратно в спальню. Дайс по-прежнему лежал на боку, тяжело дыша и прикрыв глаза, но не спал. Когда Рамуда тихо поставил поднос на журнальный столик, он посмотрел на него слегка мутными глазами. — Покормить тебя с ложечки? — хихикнул Рамуда, усаживаясь рядом с Дайсом, который тоже завозился в постели и приподнялся, опираясь на подушки. — Ещё чего! Я не настолько беспомощный, — Дайс взял с подноса кашу и принюхался. — Запахи, конечно, хер чувствую, но вроде пахнет аппетитно. — Я не уверен, что это даже съедобно, — честно отозвался Рамуда, пытаясь звучать бодро, но его глаза неотрывно следили за тем, как Дайс тянет ложку к губам. — Съедобно, — заключил Арисугава, немного подержав кашу на языке. Выдох облегчения, кажется, разнесся по всей спальне. Дайс съел порцию целиком и выпил чай, сказав, что не хочет, чтобы труды Рамуды пропадали зря, а затем послушно принял лекарства. — Спасибо, Рамуда, — слегка сконфуженно пробормотал Дайс, когда лидер расправлял и подтыкал под ним одеяло. — Правда, спасибо. Рамуда покраснел и отвёл взгляд, зачем-то напоследок несильно ударив Дайса по бедру. — Спи. — Ладно, ладно... Хе-хе. Спустя полчаса Дайс уже вовсю сопел, завернувшись в одеяла.***
Гентаро нагрянул спустя два часа с пакетом продуктов из супермаркета. Среди прочего он купил еды и для Рамуды, а тот только сейчас осознал, что у него во рту не было ни крошки с самого утра. Сбросив с плеч накидку, Гентаро закатал рукава рубашки и принялся хозяйничать на кухне. Рамуде было воспрещено делать хоть что-то, кроме отдыха, и тот, поужинав готовым бенто, сонно наблюдал за худой спиной друга. Юмено заправски шинковал капусту, пока на плите в кастрюле томился куриный окорок. По кухне расползалось приятное тепло от готовящейся еды, и Рамуда начал клевать носом. — Иди поспи. Амемура вздрогнул, резко открыв глаза и обнаружив, что наполовину сполз со своего стула набок. — М-м, Гентаро?.. — Ты измотан. Я послежу за вами. Рамуда хотел запротестовать, но понял, что сил у него действительно нет ни на что. Сколько бы раз он не переступал через себя, когда нужно было выполнять работу и приказы от Чуоку, лишь со своими Поссе он понял, каково это — позволять себе быть слабым. Поднявшись со стула, Рамуда тихонько подошёл к Гентаро и обнял его со спины, уткнувшись носом между лопаток. Юмено замер с половником в руке. — Рамуда? В чём дело? В ответ тот лишь помотал головой. — Спасибо. Гентаро не ответил, но Рамуда мог бы поклясться, что он улыбнулся. По пути к дивану в гостиной, Рамуда остановился перед спальней. Дверь в неё была прикрыта, и оттуда виднелась лишь хлипкая полоса света от ночника, но Рамуда решил убедиться, что с Дайсом всё в порядке, и осторожно заглянул внутрь. Арисугава хрипло посапывал, иногда кряхтя и шмыгая носом, но, кажется, ему было лучше. Лицо больше не казалось таким красным, и кожа не блестела от пота. Поколебавшись немного, Рамуда аккуратно влез к Дайсу и приткнулся к его боку. Тот встрепенулся и шумно вздохнул. — Рамуда? — хриплый свист разрезал тишину. — Заразишься... Рамуда помотал головой и слегка улыбнулся, нависая над Дайсом и мягко обхватывая его губы. Это был совсем короткий и трепетный поцелуй. — У тебя губы сухие, — Рамуда стянул домашний свитер и забрался к Дайсу под одеяло. Тот не возражал и даже подвинулся к стене, но на сонном лице читалось смятение. Рамуда догадался, что Дайс эту идею не одобряет и хочет хотя бы какого-то объяснения. — Правда, не заражусь. Я никогда не болел простудой. Вряд ли это возможно. Поэтому, ничего, если я посплю с тобой сегодня? Дайс покашлял в кулак и после этого неуверенно кивнул, позволяя Рамуде прижаться к его груди и бережно обнимая одной рукой. Под таким количеством одеял рядом с горячим Дайсом было жарко, но чертовски уютно. Рамуда ощущал запах и тепло любимого тела и разум его медленно успокаивался, уступая место сладкому сну.***
— Ну и ну. Гентаро взирал на их гнездо с приподнятой бровью, но без тени неудовольствия. Рамуда сонно потер глаза. В голове его ощущалась какая-то тяжесть, а в горле будто стоял ком. Неужели очередной приступ? Он почти успел испугаться и хотел попросить леденец, но вместо слов с его губ сорвался лишь сдавленный хрип. Рамуда удивлённо моргнул. — Твою ж... — Дайс смотрел на него с растерянностью, приподнявшись над подушкой. — Ты же говорил, что не заразишься... — У тебя что-нибудь болит? Голова, горло? — Гентаро деловито наклонился над ничего не понимающим Рамудой и коснулся его лба своим. — Кажется, немного горячий. Я за градусником. Дайсу, ты как? — Живее всех живых, — Дайс почесал заднюю сторону шеи, явно встревоженный. Его голос всё ещё был хриплым, но выглядел он и правда гораздо лучше. Рамуда приподнялся и тут же закашлялся. Этот кашель был не такой раздирающий лёгкие, как тот, что случался при приступах, но в горле поселилось неприятное ощущение, будто Амемура подавился водой, и она залилась в носоглотку. — Ч-что... — Ты мне соврал, выходит, что ли? — Да нет... Я, — Рамуда пощупал свой лоб, он в самом деле показался ему горячим, — я правда не болел никогда раньше... — А твои... Ну, другие, они тоже не болеют? — Дайс всегда прикладывал максимум своих возможностей по части деликатности, когда приходилось затрагивать тему клонов. Рамуда покачал головой. — Нет. — Хм-м, тогда, наверное, это в очередной раз доказывает, что ты особенный! — Дайс ободряюще улыбнулся, и его острые клыки предстали перед Рамудой во всей красе. Ничего ответить Рамуда не успел. В спальне снова появился Гентаро и вручил ему градусник. — Измерь. Затем все идут есть бульон и лечиться, — менторским тоном сообщил он и сложил руки на груди. Переглянувшись, Рамуда с Дайсом на пару сипло рассмеялись и послушно выбрались из-под одеял.