ID работы: 11133429

В состоянии невесомости

Слэш
R
Завершён
438
автор
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
438 Нравится 40 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
      "Начальник Аврората Министерства Магии Британии Гарри Джеймс Поттер" гласила табличка на довольно внушительной темного дерева двери, чуть скрытой от глаз посторонних огромным пушистым цветком какого-то необычного растения. Ведь секретарь и главный помощник мистера Поттера был человеком ответственным и самое главное - до невозможности педантичным и занудливым, из-за чего этого "цербера" не любил почти никто из сотрудников Аврората и не только. Хотя Поттер и сам иногда страдал от въедливого голоса мистера Арнольда Смита, но одно то, что этот человек был способен не пустить к нему при необходимости даже самого Министра Магии, уже перевешивало его не самый приятный характер. Пусть себе нудит, главное - работа выполняется идеально и без единого нарекания вот уже как три года.       Поттер когда-то приказал вообще скрыть его дверь чарами ненаходимости, но это было бы уже слишком, пришлось довольствоваться кустиком, поэтому, чтобы пройти к самому Главному, нужно было "сыграть музыку" его личному помощнику и суметь его убедить в действительной необходимости пройти "в царство мертвых".       Вот и сейчас Смит внимательно следил за каждой прочитанной, а после и подписанной Главным страницей, чтобы, не дай Мерлин, ничего не упустить, если его спросят. - Это рапорт мистера Нотта, сэр, - никакой фамильярности с сотрудниками, никаких личных имен и просто фамилии, никакого недовольства, только формальное обращение и тон - этим Арнольд очень импонировал Поттеру.       Гарри чуть придержал дыхание, читая рапорт своего заместителя. Информация, написанная на простом пергаменте, была почти невероятной. Уже очень долго не было никакой возможности поймать ЭТОГО человека с поличным, не было ни одного свидетеля. Никогда ОН не оставлял ни единого следа после себя. Лишь однажды появившийся намек на предполагаемого преступника, и Гарри зацепился за это дело, не в состоянии остановиться. У Поттера на пути уже давно не встречалось человека, который был бы ему настолько омерзителен. А самое странное, что сам Главный Аврор просто не мог представить этого человека, совершающим нечто подобное. Маска? Оборотное? Или что-то другое?       И вот, удача, кажется, может ему улыбнуться. Но Гарри лишь отложил рапорт в сторону, чтобы просмотреть и остальные документы из внушительной стопки. - Это все? - Смит чуть кивнул, собирая бумаги в папку, исключая те, что начальник оставил у себя. - Тогда вызовите ко мне Теодора Нотта, он должен был уже прибыть с места происшествия. - Да, сэр. Мистер Нотт прибыл час назад и сейчас вместе со своей группой находится в своем кабинете. - Хорошо. Вы свободны.       Арнольд покинул кабинет, а Поттер снова подтянул к себе рапорт Теодора, не читая его, а лишь мысленно молясь, чтобы написанное оказалось правдой. Спустя пять минут, Смит доложил о прибытии Нотта. - Пусть войдет, - после чего дверь открылась, и вошел высокий молодой мужчина со светло-каштановыми волосами, тонкими губами и чуть холодными голубыми глазами, порой, пугающими подозреваемых больше, чем грозный рык. - Входи, Теодор. - Добрый вечер, сэр. Вы по поводу рапорта или?.. - Рапорта. Присаживайся, - Гарри указал на стул перед своим столом, после чего внимательно посмотрел на своего заместителя, заменяя все слова одним лишь взглядом. - Нам невероятно повезло с этим свидетелем. Мой информатор сообщил, что этот юноша слегка... как бы сказать помягче, свободного нрава. Имени мне не сообщили, но он танцует... в маггловском ночном клубе. Ну, вы понимаете, какого сорта это заведение. Хотя, судя по отзывам, попасть туда не совсем просто обычному человеку. - Описание этого молодого человека имеется? - Поттер пропустил мимо ушей легкое пренебрежение Нотта маггловским клубом. - Рост около 178 сантиметром, блондин, глаза серо-голубые, на правом плече татуировка скорпиона, такой же псевдоним - "Скорпион". Нам стоит отправить туда человека, чтобы он расспросил этого "танцора"?       Гарри задумался, глядя куда-то мимо Нотта, чуть поглаживая уже довольно шершавый подбородок, ведь уже давно перевалило за девять вечера. - Я подумаю, кого стоит отправить. Оставь адрес этого заведения. А пока - как прошла операция? - по виду Теодора Главный сразу понял, что что-то пошло не так.

***

      Скорпиус степенно и плавно вошел в гримерку и присел перед большим прямоугольным зеркалом, чтобы привести себя в порядок. Он только что из Малфой-менора, где в очередной раз поругался с родителями из-за своего увлечения танцами. Хорошо еще, они не знают, что ИМЕННО это за танцы. Стриптиз с элементами гимнастики - как-то так их назвал его наниматель почти год назад. И надо же было задолжать именно Забини, этот всегда мог придумать что-то невозможное. Но через три месяца эта каторга заканчивается, и уже ничто не удержит Малфоя в этом маггловском клубе, разве что только под видом клиента. Откинув челку назад, Скорпиус надел на лицо черную с серебром маску на пол лица и прошел поближе к сцене, скоро его выход.       Малфой сразу заметил мужчину, сидящего за одним из передних столиков и лениво попивающего виски со льдом. Он не был кем-то выдающимся, не сразил бы наповал своей красотой, хотя и уродом он тоже не был. Но он был... мужчиной. Зрелый, около сорока с небольшим, черными короткими волосами, скрывающей правую сторону лба чуть спадающей челкой, и глубоким взглядом. Цвета глаз Скорпиус не разобрал, так же как и рост был скрыт, но плечи были широкими, талия узкой. Но не это первым бросалось в глаза. Мужчина был по-военному застегнут на все пуговицы. И даже шея была скрыта под воротником стойкой, хотя и рубашка и странного кроя пиджак были отменного качества, что-то выдавало в нем человека одной конкретной профессии. Аврор. - Мордред! Все-таки Стиви не умеет держать язык за зубами, - Малфой бросил злой взгляд в сторону выхода, словно этот Стиви находился у дверей клуба и ждал, когда это проклянут.       И надо же было Скорпиусу в тот проклятый день проследить за ЭТИМ человеком. Он потом неделю только в себя приходил после увиденного. И, конечно, он испугался сообщить аврорам. Этим дай волю, они его самого обвинят во всем потом. А пару суток спустя, по пьяни, Скорпиус выболтал все своему другу. Теперь вот сидит тут... этот тип по его душу, не иначе. Парень уже хотел было сбежать, но не судьба. - Скорпион, давай, твой выход. Тебе повезло, сегодня полно народу, - его почти вытолкнули на сцену, так что и не убежишь теперь. А после свет стал ярче, и Малфой решил просто делать свое дело. Осталось совсем немного.

***

***       Гарри без проблем вошел в ночной клуб "Искушения", он уже бывал здесь не раз и даже имел вип-карту, так что место ему предоставили быстро и не самое плохое. Заказав виски, разбавив его льдом, Поттер с легким интересом смотрел, как рыжеволосая красотка легко и плавно изгибалась у шеста, методично избавляясь от одежды, вызывая восторг у мужской части присутствующих здесь любителей пикантных танцев. Кажется, дамы чередовались с мужчинами, так что обиженных в этом месте не бывает.       В какой-то момент увлекательный танец закончился, Гарри даже слегка разочаровался, но тут объявили выход Скорпиона, и Поттер подобрался, хотя расслабленной позы не сменил.       В последние годы его мало чем можно было удивить или увлечь. После смерти жены пять лет назад Гарри улыбался только своим детям. Равнодушие - вот что почти всегда царило в его душе. Хотя, не без временных романов с женщинами и мужчинами, чтобы совсем не превратиться в какого-то киборга. Родные люди все понимали, а остальных это все совершенно не касалось.       Скорпион вышел на сцену плавной походкой, сверкая идиотским блестящим нарядом: брюками с огромными дырами и стразами и серебряной рубашкой с черным вышитым бисером скорпионом на груди. Поттеру показалось, что он смотрит на какую-то куклу, как только парень со скрытым маской лицом стал танцевать. Нет, двигался он хорошо, почти завораживающе. Но вот именно, что почти. Не было в нем... искренности, скорее, все он делал автоматически. Это много сказало такому человеку, как главный аврор, специалист по чтению личности преступника и не только. Этот Скорпион явно пребывает на этой сцене не по своей воле. К тому же, что-то в этом молодом мужчине было знакомое: то ли худощавое телосложение (не без красиво обрисованных мышц, конечно), то ли платиновая шевелюра, то ли острый подбородок. Именно таким был когда-то заклятый враг Гарри Поттера, а ныне хороший друг, а по совместительству целитель высшей категории больницы имени Св. Мунго - Драко Малфой. И если профессионализм у главного все еще имеет место быть, то в маггловском стрип-клубе Бристоля танцует никто иной, как наследник рода Малфоев, самый-самый младший.       Скорпиус тем временем заканчивал последние движения "танца", перед которыми он снимет с себя единственно оставшийся на нем предмет одежды - галстук, кроме ничего не скрывающих стрингов, после чего этот кошмар закончится. Он мимолетом взглянул в сторону неизвестного аврора, увидел на лице лишь скуку и понял, что все это ему, Скорпиусу, до ужаса претит, почти тошнит от рук мерзких теток, что суют свои банкноты ему в трусы, пытаясь облапать при этом во всех местах. Малфой даже почти возненавидел этого брюнета, что заставил почувствовать себя дешевой шлюхой. Захотелось унизить этого человека в ответ. И он даже почти знает, как именно это сделать. Если он прав...       Песня закончилась, блондин смог получить достаточно денег, чтобы они не умещались в его белье, а почти сыпались на пол. Сумасшедшие женщины. Парень вошел в гримерку, уже чувствуя, что скоро к нему присоединятся. Так и случилось; спустя пять минут в дверь постучался, а после разрешения вошел неизвестный тип, оказавшийся довольно высоким, около 185 сантиметров, наверное. Глаза были зелеными, а вот руки у него были, как оказалось, скрыты кожаными, телесного цвета перчатками, а на плечах не пиджак, а средней длины пальто, прикрывающее горло от холода, хотя под ним и так была видна темно-зеленая рубашка. - Добрый вечер, - голос у мужчины был чуть хриплый, не то от сигарет, не то из-за каких-то повреждений голосовых связок. - Могу я с вами переговорить? - Здравствуйте, - ухмыляясь, выдал Скорпиус, разворачиваясь к гостю лицом. - Желаете получить приват в гримерке? Так вот, это дорого будет вам стоить. - Простите, не сегодня, - ровно произнес Поттер, едва заметно приподняв бровь, видя парня насквозь. - Я представитель... - Да-да, аврор, - перебил Малфой и поднялся со стула на колесиках, почти вплотную подходя к мужчине. - Я вижу, у вас это на лице написано. Если вы здесь из-за ТОГО типа, то я ничего вам не скажу. Я, если честно, все еще хочу жить, - в конце Скорпиус стал серьезен как никогда. - Я это понимаю и скажу вам больше, все остальные свидетели уже давно мертвы. - Как я и сказал! - почти крик души. - Но и вы поймите, нельзя оставлять его безнаказанным, а без веских доказательств мы не имеем прав его даже просто пригласить к себе в отдел, - Малфоя почти затошнило, когда он вспомнил увиденное. И крик... - Вы знаете? Знаете и ничего не делаете?! Это мерзко! - Я знаю, что что-то происходит, но что именно... Никто не может ничего нам сообщить, - Гарри почти дожал Малфоя, но вдруг мальчишка как-то хитро прищурился, как будто проказничающий ребенок. - Ладно. Но вы разденетесь перед целой толпой народу, прямо вот на этой сцене. Под музыку. Если я все вам расскажу. Сэр. - Хорошо, - прозвучало буднично и как-то равнодушно, из-за чего Скорпиус смог лишь глубоко вздохнуть и чуть заметно ухмыльнуться в лицо этого странного человека. - Я не шучу, - понадеявшись, что от него отстанут совсем, выдал Малфой. - Я покажу стриптиз на сцене, если таковы ваши условия, но мне нужны гарантии, мистер Скорпион, - Скорпиус дернулся, а его лицо будто окаменело, понимая, что его смогли провести. - Какие еще гарантии? - процедил Скорпиус, отворачиваясь и глядя в глаза мужчины в отражении в зеркале. - Магическая клятва, что завтра вы придете в Аврорат и все расскажете, сольете свои воспоминания. А я гарантирую вам безопасность. Но об этом завтра. Так что? - Если я откажусь? - То когда-нибудь ваши родители придут в наш морг опознавать ваше истерзанное тело, так как такой человек, рано или поздно, все равно узнает о вашем существовании, - Гарри смотрел на ровную спину Скорпиуса и всей кожей ощущал его напряжение, легкий налет страха, чуть приправленного наглостью. - Угрожаете? - на лицо снова набежала усмешка, когда он развернулся. - Хорошо. Взаимная клятва. Без настоящих имен, используем выдуманные, но реальные, чтобы магия нас ни с кем не перепутала. Вы раздеваетесь, я свидетельствую против этого урода.       Поттер вдруг почувствовал, каким же на самом деле был напуганным этот парень, но пытался придавить спокойствие оппонента нелепым условием. - Что ж, тогда приступим, - и Поттер, стянув правую перчатку, протянул свою руку Скорпиусу Малфою, который обхватил неожиданно горячую ладонь, ощущая легкое покалывание магии, исходящее от мужчины. - Я, называющий себя Черный дрозд, клянусь, что сегодняшним вечером разденусь на сцене ночного клуба " Искушения". - Я, называющий себя Скорпионом, клянусь не позднее завтрашней полуночи прийти в Аврорат Министерства Магии Британии и рассказать все, что я знаю о Председателе Визенгамота Магической Британии Персивале Уайте Джагсоне.       Вспыхнула вспышка магии, обжигая ладони мужчин легким жаром. - Великолепно. Я жду вас завтра в кабинете 33. Третий этаж. Спросите мистера Арнольда Смита, вам любой подскажет, - ровно произнес Поттер, словно ничего особенного не произошло. - Я приду, - сказал Малфой. - Вы можете выйти на сцену вместо моего второго выступления, через полчаса, я договорюсь, - нагло ухмыльнулся Скорпиус, уже предвкушая, как этот холодный мистер Смит будет выделываться на сцене перед шестом, потрясая своим возрастным жирком. Да его освистают уже на первой минуте.       Поттер видел, что парень уже предвкушает его позор, только уже ничто достаточно давно не может вызвать в Гарри даже оттенок ярких чувств (разве что нежность и любовь все еще живы в нем ради его детей), что уж говорить о неловкости. Прошли те времена, когда он стыдился чего-либо. Он также не боялся, что его узнают. Уже много лет он не походил на когда-то такого знаменитого мальчика со шрамом-молнией на лбу и в круглых очках. Показать свое тело людям? Да пусть смотрят, пусть этот глупый мальчик смеётся, если смешно.       Они вышли из гримерки, и Скорпиус быстро переговорил с каким-то толстым мужчиной, тот недовольно что-то проворчал, но согласился дать шанс начинающему стриптизеру. - Музыку я выберу сам, - произнес Поттер. - Хотите, я одолжу вам кое-какие вещи, мистер Смит? - улыбнулся Малфой, мысленно потирая ручки. - Нет, благодарю. Передайте мне вон тот стул, - Поттер указал на легкий стул со спинкой, стоящий за спиной Скорпиуса, тот удивился, но предмет мебели передал. - Время. Твой... - конферансье запнулся, поглядев в глаза Гарри и исправился, - Ваш выход, сэр. Как вас представить? - Черный дрозд.

***

*** - Предстваляю вашему вниманию. Впервые в нашем заведении! Черный дрозд! - выкрикнул невысокий плотный мужчина, чем очень удивил всю публику, так как обычно никого не представляли.       Скорпиус прошел в зал и присел за один из свободных столиков, не собираясь ничего упускать из виду.       Поттер, все же скрыв лицо за абсолютно черной мягкой маской, чеканя шаг по-военному, в наступившей вдруг тишине прошел в самый центр сцены, даже близко не приближаясь к шестам. Зазвучала тихая классическая мелодия. Мужчина легко поставил стул на пол и вольготно, словно дома, присел на него. Наклонился и снял с ног кожаные, явно дорогие туфли. "Драконья кожа" - удивился Малфой, но замер, глядя, как Дрозд снимает с ног носки. После чего, оставшись босиком, он поднялся и принялся аккуратно, не делая лишних движений, расстегивать пальто, медленно снял его и повесил на спинку стула.       Люди - мужчины и женщины - сидели в тишине, лишь музыка и легкие шелестящие движения ее нарушали. Рубашка, также как и пальто опустилась на спинку, оставляя своего владельца с голым торсом. Скорпиус громко сглотнул. Не было никакого возрастного жирка, были кубики пресса на идеальном животе, была накачанная грудь и был шрам на горле, не страшный, но заставляющий ужаснуться, кто мог такое сделать с человеком. "Смит" посмотрел прямо на Малфоя и стал расстегивать брюки, медленно снимая их, словно никуда не торопился. Рядом с блондином тихо охнула какая-то дамочка, обмахиваясь салфеткой, как будно у нее был жар от происходящего на сцене.       Брюки, черные классические, сложенные идеально ровно, легли поверх рубашки. Мужчина на сцене остался в обычных боксерах темно-серого цвета, лицо его хоть и было безмятежным, но уже не таким равнодушным, как раньше. Скользнув, чуть замешкавшись, под резинку трусов, "Арнольд Смит" стянул с себя последнюю часть одежды, выставляя напоказ то, что обычно видят, в основном, только любовники. Скорпиус тяжело задышал и был невозможно возбужден, как и большинство сидящих в зале женщин, видящих такого стриптизера. Не танцующего манекена, а живого и настоящего мужчину, полного собственного достоинства, даже находять полностью без одежды.       И тут женщин прорвало, начался восторженный крик и почти истерика, каждая хотела подойти, потрогать. Именно тогда Черный Дрозд повернулся ко всем спиной. Не специально, просто чтобы поднять белье с пола и начать одеваться, что он и проделал в два счета, так и не обернувшись к людям лицом. У Малфоя перехватило дыхание, когда он увидел исполосованную, явно оборотнем или кем-то похуже, спину "Арнольда Смита". И ему вдруг вся эта его глупая идея с раздеванием показалась ребячеством. Как будто он посмеялся сам над собой.       Тем временем "Смит" оделся и чуть улыбнулся. - Спасибо, милые дамы, - он поднял с пола букет полевых цветов, не тронув ни одну из купюр, поклонился, после чего просто сошел со сцены, прошел к выходу и исчез где-то на улице.       И только тут зазвучала громкая музыка, на шесте появилась очередная красотка, и люди продолжили веселиться, словно забыли о том, что только что здесь произошло. И, кажется, судя по всему, они действительно забыли. Лишь Скорпиус, тяжело дыша, крепко сжимая кулаки, понимал, какой же он глупый оболтус, и сколько магии было в этом человеке, если он был способен наложить обливейт на почти пятьдесят магглов одновременно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.