Часть 1
30 августа 2021 г., 16:23
Будучи рыцарем Камелота, ты склонен видеть некоторые очень необычные вещи. За все то время, что Леон служил королю, ему нравится думать, что он видел довольно много необычных событий, которые хороши для рассказов в тавернах и бесед у камина.
Сейчас Леон пытается вспомнить свою тренировку. Сохраняй спокойствие, не создавай ненужной опасности, береги свои силы, будь точен в своих решениях. Не позволяй странностям отвлекать тебя.
Однако Леон не может понять, как все это относится к этому. Никакой опасности нет, и все же он чувствует, что для этого должно быть какое-то правило. Насколько он может судить, на кону не стоит чья-либо жизнь, однако в тот момент, когда взгляд Леона упал на эту сцену, у него перехватило дыхание, а сердце забилось в панике.
Застыв в тени, Леон наблюдает, как принц Артур, его командир, переплетает свои пальцы между другими — длинными, тонкими. Пальцами, принадлежащие Мерлину, слуге принца. Слуге.
Они не знают, что Леон их видит. Он гулял по лесу, наслаждаясь столь необходимым спокойным днем, когда наткнулся на Артура и Мерлина, стоящих вместе на крошечной поляне. Его первой мыслью было окликнуть их — даже если их статусы были совершенно разными, все же они были его друзьями. Но он передумал, когда увидел, как близко стоят Артур и Мерлин, наклонившись, как бы намекая...
Но это смешно, Артур и Мерлин не могут быть любовниками. Сама эта идея абсурдна! Принц, очень сильно влюбившийся в служанку — это Леон может понять. Но Артур влюбившейся в слугу-мужчину — это то, чего Леон понять не может.
Пока он смотрит, что-то, сказанное Артуром, заставляет Мерлина тихо рассмеяться и обвить руками шею Артура. С выгодной позиции Леона ему хорошо видна ответная ухмылка Артура, прежде чем он наклоняется и — о боги, это правда!
Артур и Мерлин не замечают тихого возгласа потрясения Леона, слишком поглощенные губами друг друга.
Пальцы Мерлина запутываются в волосах Артура, и Артур поднимает руки, чтобы обхватить Мерлина за талию. У Леона почти подкашиваются ноги.
Леон многое повидал на своем веку, но ни одно не потрясло его так сильно, как это. Он видел невероятные вещи; кровь на поле боя и чудеса в природе, но это, это безумие, это грех, это...
Увидев влюбленных вместе, Леон не уверен, испытывает ли он отвращение или просто удивляется открывшейся перед ним сцене. Он не испытывает отвращения, решает он, просто поражен. Он никогда особо не задумывался о том, что двое мужчин могут любить друг друга так же, как мужчина и женщина. Теперь, когда принц и его слуга крепче прижимаются друг к другу, Леон не может понять, почему он не замечал этого раньше.
Мерлин и Артур слегка раскачиваются на месте, танцуя под музыку, слышимую только им. Артур отстраняется. Леон не может видеть лицо Мерлина, но он может представить, что оно выглядит примерно так же, как сейчас у Артура: мягкое, ласковое и полное обожания.
Шок несколько ослабевает и сменяется любопытством. Как такое может случиться? Как возможно, чтобы двое мужчин любили друг друга таким образом? Леон задумывается, как это могло начаться для Артура и Мерлина. Как они осознали свои чувства друг к другу, какими бы запретными они ни были?
Не обращая внимания на пристальный взгляд рыцаря, Мерлин негромко смеется и садится на лесную подстилку, увлекая за собой ухмыляющегося Артура. Они сидят вместе, целуя друг друга в губы снова, и снова, и снова. У Леона начинает кружиться голова.
Мысль о том, что, возможно, они были заколдованы, мелькает в голове Леона, но быстро исчезает, когда Артур отстраняется, чтобы посмотреть на Мерлина. Даже Леон знает, что никакая магия не может имитировать такой любящий взгляд.
В конце концов, они проводят вместе каждое мгновение бодрствования, и Леон не раз видел, как они рисковали своей жизнью друг ради друга. Если подумать, Леон удивлен, что не видел этого раньше. Он задается вопросом, знают ли остальные рыцари. Ему интересно, что бы они подумали, если бы узнали.
Теперь Артур положил Мерлина на спину, слегка зависнув прямо над ним. Пальцы Мерлина вплетаются в золотистые волосы Артура, чтобы притянуть его к губам. Несмотря на странность этого зрелища, Леон не может сдержать легкой улыбки, которая оттягивает его лицо от выражения чистой радости на лице его принца.
Наконец у Леона возникает ощущение, что он вторгается, поэтому он поворачивается и оставляет влюбленных в их уединении.
Он снова видит их позже в тот же день, когда они бок о бок поднимаются по величественным ступеням в замок. Леон рассматривает их краем глаза с того места, где он стоит, как предполагается, совещаясь с королем.
Утер проследил за его взглядом.
— Это Артур, только что вошел в замок?
— Я полагаю, что да, сир, — отвечает Леон.
— Он отсутствовал сегодня на заседании совета, — говорит Утер с отеческим неодобрением в голосе.
— Я уверен, что у него была веская причина, сир.
— Этот его слуга, Мерлин, — продолжает Утер. К счастью, он слишком погружен в свои мысли, чтобы заметить, как внезапно расширились глаза Леона. — Они кажутся очень близкими, да?
Леон надеется, что ему удалось придать своему лицу выражение полной невинности, но румянец может его выдать. Пытаясь найти ответ, он произносит:
— М-Мерлин, верный слуга Камелота, сир.
— В самом деле, — рассеянно говорит Утер, делая паузу, когда выражение его лица омрачается чем-то похожим на подозрение. Затем взгляд исчезает, и король снова фокусирует свое внимание на Леоне. — Теперь о подготовке этого нового рыцаря...
Леон облегченно вздыхает.
На следующий день Леон оказывается в знакомой обстановке зала совета, стоя в своем плаще, пока он и другие лорды говорят о законах, стратегиях и других государственных делах. Король стоит у них во главе, занятый изучением карты, когда двери открываются, привлекая внимание каждого обитателя комнаты.
— Артур, ты опоздал, — хрипло констатирует Утер.
— Я знаю, извиняюсь, — говорит Артур, входя в комнату с Мерлином, следующем за ним по пятам.
— Не позволяй этому повториться, — говорит Утер, когда его сын занимает свое место рядом с ним, в то время как Мерлин идет, чтобы встать у стены с другими слугами. Леон замечает, как он поднимает руку, чтобы поправить шарф на шее, — тонкий, небрежный жест, который каким-то образом проясняет Леону причину опоздания Артура.
Собрание продолжается в обычном режиме, и Леон возвращает свое внимание к лорду, который в данный момент говорит. Когда монотонный голос окутывает его, Леон не может удержаться и слегка переводит взгляд туда, где Артур стоит по стойке смирно. Леон наблюдает, как взгляд Артура блуждает от документов перед ним туда, где стоит Мерлин, прислонившись к стене. На их лицах появляется улыбка, чуть больше, чем изгиб губ.
Они пристально смотрят друг другу в глаза, и Леон заставляет себя отвести взгляд, чувствуя, что этот обмен взглядами является личным, каким-то образом даже более интимным, чем сцена, на которую он наткнулся вчера в лесу. Эта улыбка между принцем и его слугой теплая и искренняя, и Леон не может сдержать крошечную улыбку, которая украшает его собственные губы. Если раньше у него и были какие-то сомнения, то в этот момент они улетучиваются.
Принц Камелота влюблен в своего слугу. Все очень просто. В глубине души Леон чувствует себя счастливым, что они нашли друг друга, и ему немного стыдно за свое замешательство, когда он впервые увидел эту пару. Конечно, их совместное пребывание имеет смысл, и действительно, это не его дело.
Глядя на жесткие черты лица короля Утера, Леон тихо надеется на лучшее для молодых влюбленных. Если их роман будет раскрыт, он боится думать, каковы будут последствия. Леон молится, чтобы их тайна была скрыта от Утера, пока Артур не сможет стать королем. Возможно, тогда Артур и Мерлин смогут быть вместе, не боясь потерять друг друга. Леон задается вопросом, должен ли он сказать им, что знает их секрет, могут ли они быть благодарны, что кто-то принимает их.
Вопрос короля отвлекает Леона от его размышлений, и вскоре разум заполняется маршрутами, стратегиями и важными делами.
Жизнь Леона продолжается как обычно. Проходят годы, и он наблюдает, как Артур становится хорошим человеком, борется со всеми трудностями, готовясь к тому дню, когда взойдет на трон. Все это время Мерлин рядом с ним. Насколько Леон может судить, никто не знает об их романе. Это и к лучшему. Он продолжает служить короне, как обычно, и никогда не рассказывает о тайне, которую знает. Ни Артур, ни Мерлин никогда не поднимали эту тему. Он полагает, что они ждут того дня, когда Артур станет королем. До тех пор, решает Леон, он оставит их в покое.