* * *
Малфой уснул, и Гермиона, оставив его заботам мадам Помфри, отправилась в библиотеку. Ей хотелось отвлечься. Она не знала, чем может помочь ему здесь и сейчас, но ее натура требовала каких-то активных действий. Сегодня последним занятием был урок Алхимии, и Гермиона планировала поговорить с профессором Пиритсом о Лапласе. Не прямо, конечно, но углубиться в тему гомункулов больше, чем при подготовке эссе. Но, как назло, именно сегодня ее отстранили! Хотя тут была и другая проблема — вся эпопея с Лапласом началась в этом году. И именно в этом году всемирно известный теоретик Алхимии живет и работает в Хогвартсе. Что наводит на определенные мысли и подозрения. И если предположить, что Лаплас настоящий, то он может иметь отношение к Пиритсу. Причем самое прямое! Но тогда — когда зайдет разговор — профессор сразу же заподозрит, что Гермионе что-то известно… И непонятно, что тогда вообще произойдет и как будут развиваться события. Правда, теперь, если учесть, что ее на сегодня отстранили от занятий, то и разговора никакого не получится… Гермиона задумалась. Хотя — почему нет? То, что ей нельзя посещать занятия, вовсе не означает, что она не может поговорить с кем-то из преподавателей! Окрыленная этой мыслью, Гермиона дождалась приближения времени окончания урока и отправилась к кабинету Алхимии. Это была просторная аудитория, расположенная в Южной Башне. Вдоль всех стен тянулись полки, разделенные на небольшие секции, на которых хранились разнообразные горные породы, образцы веществ и колбы со всеми стадиями процесса трансмутации, замороженные стазисом. Кабинет самого профессора Пиритса прилегал к аудитории, скрываясь за дверной панелью, на которой с удивительной достоверностью были нарисованы продолжения полочек с образцами. За десять минут до окончания занятия Гермиона уже мялась у дверей кабинета. Ее раздирали неприятные чувства и мысли. Она недоумевала: как же это так всегда получается, что еще накануне — буквально вчера — все было нормально, ее жизнь была простой и приятной, и тут — бум! — сегодня все в одночасье полетело кувырком. По трезвому размышлению, она понимала, что основная проблема и корень всего — это предубеждения против Драко. И это не сиюминутная реакция, а застарелый страх, обнажающий глубинные процессы всего того ужаса, что пережило общество за последние годы. Реакция на те проблемы, которые магическая Британия не захотела решать в свое время, замалчивая и игнорируя… Делая вид, что проблема шовинизма не касается никого прямо и лично, а лишь зудит где-то на периферии сознания раздражающим фоновым шумом. Но игнорирование не привело ни к чему хорошему… Ведь проблема-то была! В основе. А с развитием магловского мира лишь усугубилась, множа ужас консервативного волшебного общества перед пришельцами из магловского мира. И вот сейчас — не происходит ли то же самое, только теперь перекос в другую сторону? Вместо того, чтобы увидеть корень проблемы, которая никуда не исчезла, и разбираться с истоками агрессии, а по сути — страхом перед инакостью и прогрессом, теперь общество консолидировалось вокруг осуждения бывших Пожирателей смерти, мажа всех одной краской. Поднимая на знамена каждого виновного и причастного, имитируя бурную деятельность, будто бы решая проблему, но не зная, по сути, что же с ней делать на самом-то деле. Что люди знали про самого Драко? Даже то, что он был противным злым ребенком — маленьким засранцем, знали лишь немногие, те, кто был рядом. Для всей Магической Британии он просто самый младший Пожиратель Смерти, сын Люциуса, племянник Беллатрикс. Он — лишь имя в списке. Повод позлорадствовать над очередной неудачей богачей Малфоев. Это предубеждение было как некое отдельное явление, существующий и явный феномен, но до сих пор Гермиона не задумывалась об этом. А ведь с этим придется жить, что-то менять в общественном мнении, что-то доказывать и объяснять. Гермиона задумалась. Она простила Драко. Она даже в какой-то степени восхищалась им. Тем, что он смог отвергнуть все навязанные ему с детства догмы и авторитеты. Иногда у нее проскальзывала трусливая мыслишка — а не приспособленчество ли это? Просто такой талант быть согласным с любым контекстом, окружающим тебя. Но она гнала подобные мысли от себя, с каждым днем убеждаясь в обратном — он был не таким. Она видела, что на самом деле он твердый и стойкий. Просто ему оказалось сложнее найти то, ради чего на самом деле стоит сражаться. Сложнее далось понимание того, с кем и с чем должно быть это сражение. Это она знала, что такое хорошо и что такое плохо с самого детства, понимая это на глубинном уровне, росла в любви и заботе. Это ее устремления и порывы пестовали, развивая и поощряя любознательность. У него все было иначе. Наверное. Вообще — они не разговаривали о детстве. Вообще о прошлом. Это было своего рода табу. Договором, пактом о ненападении. Гермиона задумалась: а не выйдет ли им боком это замалчивание темы прошлого?.. Избегание этого разговора… Меж тем прозвучал звонок окончания занятия, и дверь открылась, выпуская студентов в коридор. — Грейнджер, ты нас ждешь? — поинтересовался Блейз, выходя. Он осмотрел Гермиону с ног до головы и слегка встревожился. — Как Драко? — Э-э-э нет… я не… Он — нормально. Спит, — она собралась с мыслями. — Я к профессору Пиритсу. Блейз прищурился. — Хочешь рассказать про Лапласа? — Нет, конечно! — Тогда зачем ты здесь? — Блейз насмешливо прищурился, а Гермиона вздернула нос. — Он может что-то знать. — Чего ты хочешь, Грейнджер? — устало спросил Блейз. — Убедиться, что все это безопасно. Блейз закатил глаза. — Грейнджер, ты не можешь просто это оставить? — Нет, не могу! Блейз смотрел на ее воинственно сведенные брови. Он пожевал губами, сдерживая какие-то слова, и кивнул. — Понятно. Что ж, удачи. Гермиона кивнула и развернулась к двери. Она сделала глубокий вдох, расправила юбку и, постучавшись в дверь, вошла внутрь. Пиритс находился в дальнем конце кабинета и перебирал какие-то свитки на своем столе. Гермиона кашлянула. Профессор поднял голову и обернулся. — Мисс Грейнджер, не видел вас сегодня на занятии, — он приподнял бровь. — Да, сэр… М-меня отстранили от занятий. — Я наслышан. Не ожидал подобного от вас. Гермиона тяжело сглотнула. — Сэр, я бы хотела поговорить с вами… — Да, я помню, что вы уже пытались не так давно. Это по поводу вашего исследования? — Нет, профессор, это касается темы, которую я исследовала в эссе. Он нахмурился. — Дайте припомнить, — и после непродолжительного молчания: — Гомункулы? — Да, сэр. — Что же вас интересует? Насколько я помню, вы блестяще осветили тему… Провели проработку большого количества источников. — Да, сэр, спасибо. Я изучила всю доступную здесь литературу, но меня до сих пор мучает вопрос — возможно ли создать гомункула?.. На самом деле… Он приспустил очки по носу и, слегка наклонив голову вперед, посмотрел Гермионе прямо в глаза. — Уж не собрались ли вы пойти этим путем, мисс Грейнджер? Гермиона покраснела. Она не могла открыть истинные причины своего интереса, но и откровенно врать преподавателю ей не хотелось. — Я думала о чем-то подобном… — постаралась вывернуться она. — Так-так-так, — Пиритс взглянул на Гермиону как-то по-новому, оценивающе. — Вы должны понимать, мисс Грейнджер, что алхимия — это образ жизни, образ мыслей, если хотите… И вам вряд ли удастся совмещать обычную жизнь — карьеру или… семью — с алхимией. Это особый путь. — Я-ясно… Спасибо, сэр… Но так далеко я не загадывала, а лишь хотела прояснить насчет гомункулов. — Что ж! В трудах Плиния Рододендросского, которые вы, разумеется, не найдете в школьной библиотеке, упоминается о человеке — философе и друге Плиния, произошедшего из «адских огневищ и серы зловонной». В среде алхимиков есть те, кто считает, что этот «друг» был гомункулом… Гермиона ахнула. — Но как же?.. Есть доказательства?.. — С ними всегда непросто, мисс Грейнджер… Особенно, когда человек хочет поверить в то, во что он хочет верить. Для приверженцев этой версии достаточно было того факта, что Плиний жил в одно время и в одном городе с величайшим алхимиком той эпохи — Арсением Эриусом. Косвенно об этом человеке упоминается в поэме неизвестного автора «Сказание об Амальгаме», где одушевляются все этапы Делания, разыгрывая средневековую трагедию. Так вот, там упоминается Эриус и «человек, что был воссоздан, призревая естество». Для многих это — доказательства… — он развел руками. — Если это возможно, почему нет официального подтверждения? Живых гомункулов, в конце концов! — Ну-ну, мисс Грейнджер, не будьте столь наивны. Алхимия — это не магловская наука с публикациями и премиями. Это интуитивный индивидуальный поиск волшебника, вступившего на этот путь. — Но как можно спрятать живого человека? Пусть и маленького! И зачем… Пиритс пожал плечами и вернул очки на их привычное место. — Кто знает, мисс Грейнджер? А прятать кого-то не так и трудно — существуют карлики, дети, эльфы и гномы. Можно выдавать гомункула за кого угодно из них. Возможно, этим существам тоже хочется обычной жизни. — А вы… — Гермиона запнулась. Вопрос был самонадеянным, но должен был прозвучать логично и закономерно в свете их разговора. — А вы пытались создать гомункулуса когда-нибудь, профессор Пиритс? Тот развел руками и грустно улыбнулся. — Увы, мисс Грейнджер, мой интерес всегда был сосредоточен на поиске Философского камня и процессах трансмутации. Так что, отвечая на ваш вопрос, я честно отвечаю: «нет!» Он перевел взгляд на свой стол и поправил стопку бумаг. — У вас остались еще какие-то вопросы, мисс Грейнджер? — Думаю, что нет. Спасибо, профессор Пиритс. Гермиона помедлила, прежде чем выйти из кабинета. Она взглянула на профессора, прикидывая — можно ли ему доверять. Несмотря на очевидные совпадения событий, профессор не выглядел как человек, что-то скрывающий или подозревающий в чем-то ее. Гермиона прислушалась к себе. Внутренний голос говорил, что Пиритс ни при чем. Оставался однако открытым вопрос — насколько можно этому голосу доверять…48
16 июля 2022 г. в 17:08
— Эй! Драко-о…
Драко разлепил тяжелые веки.
— Привет, — Гермиона улыбнулась. На бледном лице четко выделялись встревоженные глаза.
— Привет, — Драко с трудом ворочал языком. Он попробовал пошевелиться, и тело отдало неприятным гудением. — Что произошло? — он вязко сглотнул. Во рту была Сахара.
— Вот, — Гермиона поднесла к его рту специальную кружку.
— Спасибо, — он немного отпил.
Она поставила поильник на тумбочку и тяжело вздохнула.
— У тебя оказалась аллергия на рицин. Помимо прямого токсического воздействия, вещество что-то сделало с твоей кровью, изменило состав…
— С кровью?..
— Да, — она кивнула. — Сейчас все в порядке. Как ты себя чувствуешь? — она внимательно всматривалась в его лицо.
— Вроде нормально. Немного дезориентирован.
— Я так испугалась! — она нашла его ладонь под одеялом и крепко сжала.
Драко слабо, но ехидно улыбнулся.
— Чтобы почувствовать твое беспокойство, нужно всего лишь попасть в больничное крыло?
— Эй! — она легонько пихнула его в плечо кулачком.
— Давно я в отключке?
— Пару часов.
— Почему ты здесь?
Она замялась.
— Ну… был небольшой скандал…
— Ты и Долиш? — понимающе усмехнулся Драко.
— Это было ужасно! И неправильно! Преподаватель не должен так себя вести!
— И все это ты высказала старухе?
— Директору Макгонагалл, — Гермиона поджала губы. — Да! И я напишу жалобу в Министерство, если потребуется! Да он самый натуральный садист!
— И что было дальше?
Гермиона мигом растеряла всю браваду.
— Меня отстранили от занятий до конца дня, — буркнула она насуплено.
Драко захохотал.
— Прости меня, Грейнджер. С моим появлением в твоей жизни все пошло кувырком.
— Да ты что? Прекрати! Это профессор Долиш во всем виноват, и только он!
— И Астория, — подсказал Драко.
— И Астория! — горячо поддержала Гермиона.
— Все кроме меня?
— Все кроме тебя, — она улыбнулась.
— Спасибо, Грейнджер, — они помолчали. — Долго мне здесь торчать?
— Минимум до завтра.
— М-м-м, ночевка в лазарете. Не хочешь присоединиться?
— Малфой! Ты чуть не умер!
— Ну не умер же. Меня нужно утешить, я несчастненький.
— Несчастненький?
— Да, я бедняжечка.
— Бедненький маленький Драко?
— Да!
— Кхм! Мистер Малфой! Вы очнулись… — в лазарете появилась мадам Помфри.