The Adventures of Happy Potter and Drama Malfoy

Перевод
PG-13
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 19 страниц, 5 616 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
22 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
- Твои волосы выглядят мягко.       Драко уже почти заснул, когда услышал приглушенный голос Гарри. Они закончили свое эссе по астрономии позже, чем обычно. Возможно, это было из-за того, что большую часть времени, которого они провели в гостиной Слизерина, они целовались. И когда Гарри почти заснул в момент поцелуя, они отправились в спальни.       Драко почувствовал, как пальцы ласкают его волосы, щекочут у основания шеи, а затем убирают волосы назад в их обычном направлении. - Ну, я использую пять различных кондиционеров, так что так и должно быть, - он резко ответил в ответ, хотя и не смог заставить себя поднять голову с подушки и изогнуть бровь, глядя на Гарри. - Они так хорошо пахнут: кокосом и ванилью.       Драко повернулся на бок лицом к Гарри и несколько раз моргнул, чтобы привести свои мысли в порядок, после чего посмотрел на Гарри. - Иди спать, Гарри. Утром у тебя тренировка по квиддичу. И прекрати приставать ко мне.       Драко различил в темноте слабую линию рта Гарри, когда его губы изогнулись вверх. - Ты милый, когда пытаешься рассердиться на меня. - И ты меня раздражаешь. Иди спать. - Драко закрыл глаза после пристального взгляда, направленного на Гарри, и завернулся в теплое одеяло.       Гарри прекрасно знал, что в случае с Драко девиз Хогвартса (1) был очень точным, и он никогда не должен был в этом сомневаться. Драко любил поспать (спасибо большое за это), и если его парень не даст ему выспаться, он может просто выгнать его из кровати.       Но Гарри не был так мудр. - Я люблю тебя, - тихо сказал он.       Драко захотел пустить Аваду, когда почувствовал, как легкий румянец поднимается по его щекам. Гарри имел привычку говорить эти слова в неподходящее время и в самом неожиданном месте. Возможно потому, что пытался увидеть как смущается Драко. Но главная причина состоит в том, чтобы Драко знал, что парень любит его. Конечно, Драко знал это, но иногда Поттер должен был научиться искусству вовремя замолчать.       Но прежде чем Драко успел ответить, голос Блейза эхом разнесся по спальне. - Да, я тоже люблю тебя, Поттер. Но ради всех нас, пожалуйста, прекрати это хаффлпаффское дерьмо и ложись спать!       Все немного затихли, а затем раздался согласный шепот Теодора Нотта и Грегори Гойла. - Серьезно, я клянусь, что твое имя должно быть Мальчиком, Который Выжил, Чтобы Разрушить Мой График Сна. - Малфой, если ты его не выгонишь из кровати, я не буду колебаться.       Драко услышал, как Гарри тихо пробормотал "Извините" остальным. Конечно, это был не первый раз, когда Гарри не давал им всем уснуть, уделяя Драко ненужное внимание в виде сопливых слов. И именно поэтому соседи всегда спрашивали на следующее утро, могут ли они пойти в Башню Гриффиндора, чтобы там поспать в следующий раз.       Драко чувствовал дыхание Гарри на своей груди, когда тот свернулся калачиком рядом с ним. Но, несмотря на то, что гриффиндорец не дает им спать и это раздражает, начал легко рисовать круги на спине парня, чтобы успокоить его. Малфой иногда замечал беспокойство Гарри по ночам. Какая-то часть его души знала, что это из-за боязни кошмаров, которые могут присниться ему.       Гарри обнял Драко за талию, притягивая его ближе. - Спокойной ночи.       Блейз раздраженно застонал, но Драко только слегка улыбнулся и чмокнул Гарри в лоб. - Доброй ночи,- пробормотал он. 1) Отсылка на девиз Хогвартса, который в переводе с латинского «Draco dormiens nunquam titillandus!» означает «Никогда не щекочи спящего дракона!»
Примечания:
22 Нравится 0 Отзывы 8 В сборник