ID работы: 11142684

Яблоко на двоих

Слэш
NC-17
Завершён
61
автор
Размер:
257 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 22 Отзывы 46 В сборник Скачать

6. «Лучшие яблоки»

Настройки текста

Мне так жаль, что лучшие времена с тобой уже не вернуть

Воспоминания забивают всю голову, но вместе с этим очень сильно мешают. Хёнджин хочет это всё забыть и больше никогда не вспоминать. Однако вместе с этим это самые лучшие воспоминания, которые связаны с детством, но ещё и с Чанбином, которого Хван хотел бы никогда не встречать. Лето. Было очень жаркое лето. Хёнджин лежал под яблоней на зелёной траве и смотрел в голубое небо. На нём не было ни облачка, от того виднелось довольно прекрасным. Однако мальчик заснул под палящим солнцем. В правой руке была какая-то книжка, которую Хван даже не пытался читать. Очень сильно залюбовался таким ярким небом. Он бы тогда и дальше спал, если бы не услышал шорох листьев над головой. Но ветра не было, поэтому это показалось невероятно странным. А когда глаза открылись, Хёнджин увидел книжку. То есть кто-то положил ему на лицо раскрытую книгу, чтобы это выглядело так, словно он читал, а потом уснул, уронив книгу на лицо. Однако мальчик точно помнил, что так и не прочитал ни строчки. Сразу же убрал это исчадие ада со своего лица и увидел, как прямо над ним на дереве навис мальчик. Он одновременно тянулся к яблоку и смотрел на проснувшегося Хёнджина. Такого непутёвого воришку поймали слишком быстро. – Ты кто? – спросил маленький Джинни. – Никто! – довольно громко ответил тот мальчик. – Я в твоём сне! – Ты живой, – тут же с недоверием сказал Хёнджин. – Это… – мальчик неожиданно резко сорвал яблоко, а потом сразу же откусил. – Держи! Я тебе яблоко сорвал! – протянул принцу, который сразу сел и потянулся за этим самым яблоком. – Ты ведь пробрался сюда из города, – подметил Хёнджин, наблюдая за тем, как мальчик пытался слезть. – Ну… – но неожиданно упал. Хорошо хоть высота была не высокая, поэтому этот мальчик лишь начал смеяться, прикрыв ладошкой глаза, чтобы солнце не светило. Хёнджин сначала беспокоился, что мальчику было больно, но смех оказался заразнее, поэтому они смеялись уже вдвоём. – На, – Хёнджин протянул мальчику яблоко после того, как оба отсмеялись и он укусил несколько раз. – Нет-нет! Ешь! Я ведь тебе сорвал! – Не ври. Ты сам хотел. Бери, пока я даю. – С-спасибо, – кивнул мальчик, принимая яблоко. – Я… я просто слышал, что здесь самые вкусные яблоки, – укусил, а после протянул обратно принцу. – Они и вправду очень вкусные. Совсем не такие, какие матушка покупала на рынке. – Как тебя зовут? – спросил Хёнджин, взяв яблоко снова в свою руку. – Я Хёнджин. Можешь звать меня просто Хёнджин. – Чанбин, – ответил мальчик, улыбнувшись. – Ты ведь никогда не выходил в город, правда? – Да, – кивнул Хёнджин, откусив ещё яблоко. – Давай сходим вместе? Я покажу тебе, где я залез! – Я… я не думаю, что… что мне можно… – Не волнуйся, – Чанбин снова взял у принца яблоко, откусывая очередной раз, и быстро вернул его. – Если никто не узнает, то можно. – А… если узнают? – Тогда я подумаю, что делать. Не волнуйся, получать, если что, буду я. – Э? – удивился Хёнджин. – Это будет не честно! Давай подумаем тогда вместе и получим тоже вместе? – на что Чанбин слегка хихикнул. – Чего смешного!? – Ладно, – кивает старший. – Умеешь лазить по деревьям? – На самом деле… никогда этого не делал… – Тогда ты должен пройти подготовку перед вылазкой! – Есть, сэр! – Хёнджин приставляет руку ко лбу, как солдат. – Тебе нужна подходящая одежда. – Это домашнее. – А нужно спортивное! – Я сейчас прибегу! Подожди меня здесь. – Я буду на дереве, – Чанбин сразу же начал лезть на это самое дерево, пока младший убежал в свою комнату переодеться. Одежду мальчик нашёл очень быстро и также быстро вернулся обратно. Он с облегчением выдохнул, когда понял, что никто его не видел. Книгу он спрятал в своей комнате, ведь в это время он должен читать, а не лазить по деревьям. – Давай ко мне, – сказал Чанбин, подзывая младшего к себе. – А у меня получится? – спросил Хван, смотря наверх. – Вот и узнаем, – ответил старший, наблюдая за всем, что делает принц. Мальчик осмотрел ствол дерева. До нижних веток он не дотягивался, поэтому нужно было выкручиваться, как мог. Хван несколько раз подпрыгнул, чтобы достать, и да, у него получилось повиснуть на ветке. Правда, что делать дальше, он не знал. Чанбин бы поднял свой корпус, пройдясь ногами по стволу, но Хёнджин не он. Младший подтянулся и перевалил своё тело вперёд. Так и залез на ветку, что была рядышком, а следом перешёл на ветку со старшим, что не мог отойти от шока. – Тебе сколько лет, что ты уже подтягиваешься так шикарно!? – слегка прикрикнул мальчик, случайно даже слишком громко. – Мне 7, – ответил спокойно Хёнджин. – И ты так спокойно подтянулся? – старший был в невероятном шоке. – Я и в свои восемь не могу так… – Мне здесь особо заняться нечем, поэтому я пробую себя во многом. – Тогда подготовка тебе не нужна, и можем идти в город, хоть сейчас! – Правда? – Конечно! Слезешь хоть? – Да! Чанбин быстро спрыгнул с ветки, приземляясь на свои две, а Хёнджин сделал это максимально осторожно. Старший ещё никогда не видел таких осторожных мальчиков, поэтому он был воодушевлён защищать его от всего, что может его ожидать в будущем и настоящем. Ему правда хотелось быть первым охранником принца, давать ему советы, прикрывать собой от хулиганов. И в первый раз, когда Чанбин увёл Хёнджина из замка, он это делал. Отпугнул собаку, которая напала на них в подворотне, палкой, но это была единственная опасность. Люди ещё никогда не видели принца, поэтому и не знали, что это он разгуливает. Старший хотел чуть-чуть украсть, однако продавцам так понравился улыбчивый Джинни, что они стали его угощать, а тот давал половину своему новому другу. А Чанбин просто наблюдал за ним. За тем, как он всему удивлялся, как бегал от прилавка к прилавку, как прыгал на месте от счастья. – Бини! – сказал 7-летний Хёнджин, потянув старшего за рукав кофты. – А у тебя есть друзья? – Да, – но этого Чанбин боялся больше всего. Может ему и понравилось такое обращение из уст мальчика, за которое Минхо всегда ругал. – Я хочу с ними познакомиться! Познакомишь? – Я не думаю, что они тебе понравятся. Хёнджин не замечает, как во время монолога Чана о себе и своей жизни в детском доме он уходит в себя, вспоминая тот самый день первой встречи с Со Чанбином. Тот самый первый звоночек конфликта: "Я не думаю, что они тебе понравятся". Но ведь понравились, и сейчас они лучшие друзья. – Хёнджин? – произносит Бан, привлекая к себе внимание. – А? – художник поднимает свою голову на парня. – Обернись, – отвечает Чан, после чего Хван поворачивается назад и видит профиль Минхо прямо перед собой. – Художник от слова худо, – говорит Ли, рассматривая эскиз Хвана. – Художника обидеть каждый может, – отвечает принц. – На самом деле это я просто некрасивый, – произносит Чан. – И тело у меня не пропорциональное. Плечи длиннее роста. – У тебя хорошее тело, – говорит Хван, взглянув на парня. – Я вижу, что ты неплохо сложен. Ты точно не слабый. – Прислушайся, это оценка гея, – Минхо подмигивает Бану. – Я не гей! – прикрикивает Хёнджин. – Ну девушки же не было. – Парня тоже!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.