ID работы: 1114412

Ученье — свет

Джен
G
Завершён
116
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 16 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Что это, Невилл? От ледяного тона профессора зельеварения съежились даже слизеринцы. Дрожащий Невилл, который боялся его до полуобморочного состояния, открывал и закрывал рот, из которого не вылетало ни звука. - Я спрашиваю, что это? - Волшебн-н-н-ная п-п-палочка... - Волшебная палочка, - саркастично произнес профессор. - Надо же. А мне показалось, что это половник. Зачем вы мешали зелье палочкой? - Я... - Он перепутал рецепты, профессор! - вмешался Гарри, который решил заступиться за друга. - А вас, Поттер, я не спрашивал. Минус десять очков Гриффиндору. Перехватив его взгляд, он добавил: - Еще одно слово, и вычту все пятьдесят. Гриффиндор, несомненно, лишился бы этих пятидесяти очков, но тут дверь распахнулась, и вошла профессор по трансфигурации. - Извините, что отвлекаю... Профессор, срочно нужна ваша консультация. Она выглядела встревоженной. Крайне недовольный тем, что его оторвали от занятия, профессор бросил взгляд на класс: - Гриффиндору к следующему занятию подготовить два свитка эссе про уменьшающие зелья. Когда профессора вышли, Гарри со злостью швырнул книгу на стол. - Ненавижу его! - Видали, своим ничего даже не задал, - поддержал его Рон. - Зато они и знать будут меньше, - заметила Гермиона, собирая вещи. Друзья только скривились. Следующей парой была защита от Темных искусств. Третьекурсников в очередной раз ждал новый преподаватель по этому предмету. Узнав, что им предстоит практическое занятие, школьники воодушевились. Во главе с профессором они направились в учительскую. Он указал им на шкаф в углу и подергал за ручку. Шкаф вдруг затрясся. - Там просто-напросто боггарт, - успокоил он ребят. - Кто знает, что это? - Боггарт - это привидение, которое превращается в то, чего человек больше всего боится, - выпалила Гермиона. - Замечательно, - похвалил ее профессор. - Чтобы с ним справиться, надо превратить боггарта во что-то смешное и рассмеяться. Он тут же исчезнет. Заклинание - "ридикулус". Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как сделать это смешным. Через несколько минут учитель выпустил боггарта. Все успешно с ним справлялись, но когда очередь дошла до Гарри, профессор быстро встал перед ним и поднял палочку. - Позвольте мне! - воскликнул он. Щелчок - и боггарт превратился в оскаленного волка. Профессор спокойно сказал "ридикулус", и волк обернулся тараканом. - Идите, Невилл, прикончите его, - позвал учитель. С щелчком боггарт превратился в профессора зельеварения. - Ридикулус! - завопил Невилл, и профессор предстал перед классом в платье бабушки Невилла. Раздался дружный хохот, и боггарт лопнул. *** Вечером в кабинете директора Хогвартса было как всегда шумно. - Налейте мне вина, пожалуйста, - страдальчески морщился профессор зельеварения, сидя на подлокотнике кресла. - Эти человеческие дети меня с ума сведут. - Ты слишком с ними строг, Куруфин, - тряхнула золотыми волосами декан гриффиндорцев. - В трансфигурации они делают успехи. - Да и в заклинаниях тоже, - кивнул ее дядя, декан Рэйвенкло. Куруфин только махнул рукой. - Зельеварение - это искусство, - безнадежно сказал он, совершенно отцовским жестом потирая лоб. - А им лишь бы палочками махать. - Но фантазия у них есть, - примирительно сказал Финрод. - Вот сегодня на защите от темных они... гм... - он остановился, сообразив, что не стоит рассказывать кузену, в каком обличье его сегодня представляли. - Фантазия! - хмыкнула Аредэль. - Да они с трудом отличают гиппогрифа от химеры! - И с астрономией у них не складывается, - поддержал Фингон. - На истории магии они засыпают, - пожаловался Маглор. - А ты пробовал не подыгрывать на арфе во время занятия? - поинтересовался Финголфин. В него полетела подушка, от которой он благополучно уклонился. Подушка приземлилась аккурат на колени Мириэль. - С прорицанием у них совсем туго, - призналась она. - Полная невосприимчивость. Преподаватели с надеждой воззрились на директора. - Ну что вы так на меня смотрите? Я что, должен им свои мозги в голову вложить? - А можно? - оживилась Аредэль. - Нет, - отрезал Феанор. - Напоминаю, что все жалобы - к Намо. Кто-то хочет вернуться к нему? Нет? Вот и отлично, дети вас ждут.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.