ID работы: 11147903

Пепел: Путешествие на Альту

Гет
NC-17
Завершён
52
автор
Roggvir бета
Размер:
114 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 85 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Утро наше прошло приятным образом, а инцидент с маминой истерикой успел позабыться. Я просто снова пообещал ей, что схожу послезавтра к врачу. Матери будет полезен покой. Отец совершил несколько звонков и, судя по обилию военного жаргона и нескольким северным диалектам, которыми он пользовался, общался отец с сослуживцами. В эти моменты с него немного спадала эта маска нерушимого спокойствия. Но только лицо выдавало эти чувства, голос оставался таким же спокойным и уверенным. — Сослуживцы? — спросил я, когда отец закончил. — Да, меня пригласили на съезд союза ветеранов Таркима в следующем месяце. — ответил отец медленно вставая с дивана. — Вновь собираются таримские янычары? — Да. И не только они. Братья с юга и с севера тоже. — сказал отец вставая с кресла. — Думаю тебе стоит туда зайти. — Папа, я… я не успею. — сказал я слегка раздосадованно. — Ах да, учёба. Слушай, сынок, тебе так важно вернуться в Фикке так скоро? Может побудешь с нами подольше этим летом? — К сожалению билеты оплачены, да и попадать в сезон штормов как-то не хочется. Возможно самолёты скоро смогут пересечь океан, но до того момента… — Жаль, сынок, нам с матушкой тебя не хватает. — Мне вас тоже иногда очень сильно не хватает. На этом наш разговор закончился, отец продолжил заниматься своими делами. А уже к полудню, я решил всё же съездить в музей вместе с девушками. Мы собрались после обеда, оделись поприличнее и сели на автобус. Внутри почти никого не было, большая часть людей отправились на работу ещё утром. Сейчас салон с нами разделяли лишь несколько случайных пассажиров: старушка и пара деток. Дети, как обычно, принялись глядеть на диковинных гостей без стыда и совести. Но к счастью девушки относились к этому с пониманием и не особо злились. Дети ведь. Что с них взять? Автобус тем временем покинул пригород, мы оказались посреди девятиэтажек и пятиэтажек постройки прошлого века. Даже новые строения в этой районе должны были соответствовать историческому стилю района. И чем ближе к музею мы подъезжали тем древнее становились здания, девятиэтажки вскоре закончились, им на смену пришли огромные храмовые и дворцовые комплексы старых династий и почти забытых богов. Большая часть этих зданий занималась массивным аппаратом районной, городской и республиканской администраций. — Красиво. — сказала Анастасия вглядываясь в здание мэрии. — Это здание мэрии, двести лет назад там была резиденция последнего хана Таркима. — Туда водят экскурсии? Я бы была не против сходить туда тоже. — Насколько я помню не водят. Но мы можем поискать книгу по истории Таркимского Красного ханства, там будет много интересного. — Ты мне её почитаешь, если не найдётся перевода на хирский? — спросила меня Анастасия с улыбкой. — Я вам всем троим почитать его могу вечерком. — ответил я как бы невзначай. — Подумаю над эти. — Чаёк, печеньки, хорошая компания и хорошая книга. Что может быть лучше? — добавила Виктория. — Я не против так вечерок провести. Давай так и сделаем? — Хорошо-хорошо. Я обязательно устрою вам такой вечерок. Можно вот сегодня вечером собраться в гостинной и перед сном часик посидеть. — сказал я. — Литературный клуб у Джейка и господина Цениса. — сказала Майя. — Господина Хасана Цениса. Так правильно. — уточнил я. — То есть ты у нас Ценис Джейк Хасанович? Звучит необычно. — Ценис это не таркимская фамилия. У меня вроде как пра-пра-прадед был с юга. Солдатом был, вот и оказался в Тарким-зуре. — Значит ты у нас немного южанин? — продолжила спрашивать Майя. — Да, но совсем чуть-чуть. Они меня за своего не примут. Матушка говорит, что я со своими пепельными волосами больше на северянина похожу, вроде как с севера у нас дальняя родня по её линии есть. — уточнил я. — Ты у нас получается… Человек Химера? — смеясь сказала Виктория. — У нас нет такого деления. Вот есть лисы и чёрные, и оранжевые, и белые. И они все лисы. С нами людьми точно так же. Хотя были идиоты которые пытались утверждать иначе. — То есть дело в расцветке? — Именно. Только расцветкой и отличаемся. — Логично. Это у нас можно встретить волка с копытами и рогами, вы люди слишком одинаковые в этом плане. Может поэтому Альта кажется нам более единой. — сказала Анастасия. — Республика одна, но все в ней разные. — ответил я. Тем временем автобус доехал до нужной остановки и мы вместе сошли с него, и оказались прямо перед музеем. День был для сотрудников не из простых, в музей прибыло много туристов с Хира и это не считая моих сограждан. — Людно, однако. — сказал я на родном языке, привыкнув к окружению. Потом пришлось добавить на хирском. — Народу много сегодня в музее. — Гиды для нас найдуться, надеюсь? — засомневалась Виктория. — Ну, будем, как говориться, надеяться. — добавила Настя. Мы зашли внутрь, в роскошные залы Таркимского музея, потолок поднимался в главном зале на высоту десяти метров, широкие окна давали естественному свету с улицы наполнить это помещение. Группы самых разных туристов ожидали своих гидов, и мы решили присоединиться к одной из них. Цена за посещение была небольшой, почти каждый человек жаждущий приблизиться к древней истории мог посетить это место. Я заплатил за всех нас из собственных средств. Гидом нашим стала девушка северной внешности, студентики с юга явно любили поглядывать на неё. Она повела нас в первый зал музея, который был посвящён основанию города. Нам были представлены крупные диорамы древних улиц, а также восковые фигуры древних жителей. Древние таркимцы были намного смуглее нынешних, несколько волн миграции за несколько тысячелетий изменили это. Хотя до северян нам ещё очень далеко в плане светлокожести. — Не хочешь добавить ещё одно фото в нашу “коллекцию”? — тихонько спросила меня Анастасия, взглядом указав на женскую и мужскую восковые фигуры, одетые в наряды. — Думаю это будет лишним, дорогая. — сказал я так же тихо в ответ. Затем мы вошли в зал посвящённый военному делу таркимского народа, в этом зале диорам почти не было, но заместо их были выставлены манекены одетые в доспехи и военную форму. А так же огромное количество самого разнообразного оружия, от первых бронзовых копий и топоров до первых фитильных ружей и мушкетов. В конце зала была небольшая секция посвящённая современному военному обмундированию. Конечно же здесь можно было увидеть форму которую наши солдаты носили в недавней войне, а рядом стоял манекен с формой и вооружением нового образца. Теперь все наши солдаты поголовно вооружены автоматическими винтовками калибра шесть миллиметров. — Забавные сапоги, прямые такие. — сказала Виктория взглянув на инсталляцию. Майе и Анастасии этот участок вызывал простой обывательский интерес, а вот Анастасия что-то заволновалась. Она вся буквально сжалась постоянно поглядывала на манекен с военной формой, затем снова глядела куда-то в пол. Так повторялось из раза в раз, пока я не подошёл. — Настя, тебе плохо? — спросил я, аккуратно взяв её за руку. В ответ она зажмурилась и ухватилась за мою руку крепко-крепко. Мне показалось, что она даже начала дрожать. Что-то тут явно было неправильно, я отвёл её в сторону подальше от чужих глаз. — Анастасия, миссис Маси? — вновь спросил я. — Не надо так… не надо меня миссис называть. Мне даже сорока нет. — чуть всхлипывая произнесла она и шмыгнула носом. — Что случилось? Почему ты плачешь? — волнуясь спросил я. — Ничего…просто прошлые не самые приятные дни вспомнила. — ответила Анастасия и принялась утирать проступившие слёзы платком. — Скажи мне, дорогой, я нормально выгляжу? — Дорогой? Не рановато ли? — сказал я и чуть улыбнулся, пытаясь подбодрить любовницу. — Выглядишь ты хорошо. Вот ещё здесь осталось. — сказал я и взял у неё из рук платок, а затем убрал остатки влаги с её лица. — Лучше? — Да. Намного лучше. Просто не стоило заходить в секцию с военным снаряжением. — Думаю нам стоит об этом поболтать, но позже. Наедине. — предложил я и отпустил Анастасию. — Да, спасибо за заботу. Я это запомню. Мы быстро вернулись к группе, наше недолгое отсутствие видимо никто не заметил. Анастасия пришла в себя и успокоилась, по крайней мере всё так выглядело. Всего в музее мы провели три часа, пройдясь по всем залам связанными главными эпохами в истории региона и заскочив в зал посвященный нашему искусству. Здесь описывался языческий период, и отражал свободолюбивую языческую мораль и нравы. Много картин с голыми мужчинами и женщинами, к счастью для туристов всё самое пошлое и похабное спрятали на склад. Помню в этом зале в 19 лет я увидел рисунок с оргией, забавный денек у меня был тогда. — А вы тоже иногда любите пошалить как Хергевар. — сказала Анастасия взглянув на то как “веселятся” мои предки изображённые на картине. — Церковь единого бога такие дела не одобряет. Но они не настолько сильны чтобы полностью запретить эту выставку. Они пытались, до сих пор пытаются. Каждый год пытаются. — ответил я, глядя на неё. Но на самом деле я был просто рад, что она позабыла причину своего недавнего беспокойства. — Кому как, сколько верующих столько и мнений. Видала я верующих, которые были очень даже рады мирским удовольствиям. — добавила Анастасия, пока мы продолжали идти по залу. — Ты не против если я задам тебе личный вопрос? — аккуратно спросил я. — Зависит от вопроса. Задавай его. — Я видел твой алтарь в спальне. Как я понял ты веришь в какого-то бога, так ведь? — Да…я верующая. Поклоняюсь Аратте — богине знаний. — Не знаю, уместно ли говорить об этом, но выбранное божество подходит твоему характеру. — Потому что я преподаватель литературы? — спросила меня Анастасия приподняв бровь. — И поэтому тоже. — неловко ответил я. — Джейк, а ты веришь в высшие силы? — Если высшая сила и есть то проверить я этого не могу, так что оставлю возможность, что хотя бы один из религиозных текстов в нашем мире является правдивым. Но правду я смогу узнать лишь только после смерти. Так что с разрешением этой загадки я решил пока подождать и пожить вдоволь. — Хм. Ты выбрал вполне разумную позицию. — подметила Анастасия. — Хорошо, что у тебя котелок очень хорошо варит. Инцидент полностью позабылся, мы провели в музее ещё пару часов, к тому же прикупили несколько книг. К сожалению книг на хирском не было. Но был и плюс, наш литературный вечер теперь был обязан состояться. Ещё и парочку сувениров прихватили — пара магнитов и брелков будет хорошим напоминанием. — Что будем читать первым? Книгу по истории или роман? — спросил я, когда мы сели в автобус. — История — это слишком специфично. Нам с Майей будет скучновато. — сказала Виктория, поправляя свою причёску. — Ладно, девочки, я конечно очень хотела чтобы Джейк почитал мне про историю, но так и быть. Чтение Романа в принципе тоже неплохой вариант для нашего культурного времяпровождения. — Кстати, а что за роман? — спросила Майя и немного нагло принялась разглядывать книгу, которую я держал в барсетке. — В тени сосны. Вроде как это ранний южный романтизм, но в колледже мы этот самый южный романтизм не особо проходили. — А про что она собственно? — спросила Виктория. — Про жизненный путь художника от молодости до глубокой старости. В его эпоху на юге было очень неспокойно, так что жизнь у этого персонажа должна быть интересной. В спокойной обстановке мы вчетвером доехали обратно до моего дома, и вышли из автобуса. Мы шли в сторону моего дома, когда я заметил Алию. Она шла в мою сторону, но затем резко остановилась и стала смотреть на меня издалека. Похоже, что она была очень удивлена, моей компании, что состояла из трёх хирок женского пола. Пока она там так стояла, мы успели дойти до заборчика и зашли внутрь дома. Матушка и отец радостно нас встретили, стол к ужину уже был накрыт. Мы все как раз успели проголодаться, а матушка как всегда постаралась на отлично. Мне было приятно осознавать, что матушка смогла принять девушек хотя бы как моих друзей. Она была не против с ними поболтать, хоть и приходилось всё переводить либо через меня либо через отца. Матушка очень интересовалась тем как хирские женщины живут, но больше всего её интересовала хирская кухня. И в расспросах о кухне она была очень настойчива. Так настойчива что пришлось пообещать, что во время учёбы я перепишу в тетрадь рецепты и отправлю их домой вместе с письмом. Затем часы пробили восемь вечера, и мы решили начать наш литературный вечер. Гостиная была в нашем полном распоряжении. Чай на столе, печенье и приятный треск дров в камине. Что ещё нужно для хорошего времяпровождения? — Однако, высшее учебное заведение на тебя хорошо повлияло. Никогда бы не думала, что ты решишься увлечься южным романтизмом. Так ещё и иностранцев просвещаешь о нашей культуре. — отметила Матушка прежде чем ушла в свою комнату. — Ну, девочки, начнём? — сказал я и уселся в отцовское кожаное кресло. — Давай, давай! Я уже заждалась! — сказала Виктория и села на диван рядом со мной и закинула ногу на ногу. Чувствовала она себя достаточно свободно. Майя же просто аккуратно присела рядом с ней и сжала свои ножки, одновременно накрыв колени своим пушистым хвостом. Анастасия села на кресло напротив меня, сложив руки на животе и периодически попивая чай. — Раз все готовы, то начнём. Кхем-кхем. — я прочистил горло и начал зачитывать книгу, пытаясь на ходу переводить материал с альтейского на хирский. Получилось не без запинок, но первые несколько страниц я сумел осилить, а дальше дело пошло как по маслу. Абзац за абзацем, страница за страницей, так где-то за полчаса мы осилили первую главу. Девушки были довольны, но кажется мне, что им приносила удовольствие не книга, не история в ней рассказанная, а сам факт того, что мы все дружно собрались вечерком. Майя тихонько встала со своего места, подошла ко мне, аккуратно села на мои колени, и положила свою голову на моё плечо. Для меня это стало неожиданностью, и я просто молчал несколько секунд, не зная что сказать по этому поводу. — Ты чего? — тихо спросил я. — Просто хочется у тебя на коленях посидеть. Ты ведь не против? — вежливо уточнила Майя постфактум. — А вдруг заметят? — подметил я. — Они уже спать ушли… Я не собираюсь шуметь, мне просто хочется посидеть у тебя на коленях. — произнесла Майя и уткнулась лбом в мою шею. — Не волнуйся, это мои лисьи штучки. Тебе не понять, но мне это важно. — Л-ладно… — неуверенно ответил я и продолжил чтение книги. Где-то спустя десяток прочитанных страниц я услышал сопение исходящее от Майи. Девушка просто заснула уткнувшись в мою шею. — Видимо из альтейской литературы всё же выходит хорошая сказка на ночь. — сказала Анастасия улыбнувшись от вида спящей лисицы. — И что мне делать? — прошептал я. — Думаю можно закончить с литературным вечером. Наша девочка хочет спать. Да и я была бы не против подремать. Уже почти полночь. — сказала Виктория, взглянув на часы. — Что? Почти полночь? А время-то летит. А что мне делать? Будить Майю? — Ты ведь у нас мужчина, так отнеси её в кровать на руках. К тому же она совсем не тяжёлая. — сказала Анастасия. Делать было нечего, пришлось максимально аккуратно вставать с кресла с Майей а на руках и медленно идти так до гостевой комнаты. Где-то на полпути я понял, что наша дорогая лисица вовсе не спит, а глядит на меня полузакрытыми глазами. — Ты специально прикинулась спящей? — очень тихо спросил я. — Угу… — еле слышно ответила Майя. — Шалунья. — У тебя сильные руки. — ответила Майя и вновь закрыла глаза как бы заснув. Я донёс её до постели, аккуратно уложил и накрыл тонким одеялом. Майя вновь открыла глаза и на прощание улыбнулась мне. Я сделал то же самое в ответ, и решил не говорить остальным девушкам, что Майя просто притворилась. Этот день получился неплохим, я практически забыл о том инциденте с журналистами и моя голова больше не болела. В кой-то веки спокойный практически во всех смыслах день. Можно признаться самому себе — я уже сам устал от разврата. И лёг на постель с надеждой на то, что всё будет идти всё так же спокойно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.