* * *
Лукас как всегда оказался на месте и с радостью встретил Мэй… госпожу Клэр. После короткого, но очень подробного объяснения он продал ей склянку с успокоительным, которое должно постепенно стать заменой снотворному. Она убедила себя, что покупала его на всякий случай, потому что с её тревогой, которая могла нагрянуть в любой момент, что-то всегда должно быть под рукой, но Мэй не хотела и не собиралась впадать в зависимость. Ей нужно ясно соображать, чтобы выкладываться на сто процентов и в бумажной работе, и в бою. Когда Мэй, закончив со всеми делами, уехала из Троста, снова пошёл дождь, но они с Каштаном успели вернуться в штаб до того, как дорога превратилась в мерзкую кашу. Штаб, как и всю прошедшую неделю, встретил их молчанием. На конюшне было тихо. Во внутреннем дворе было тихо. В коридорах было тихо. От одиночества в этом уже ставшем родным месте Мэй начинала сходить с ума, но держала себя в руках только благодаря мысли о том, что разведчики вернутся на следующий день. Тогда она увидит рядовых и Анью, своих друзей и подчинённых, Ханджи и Леви… В штабе перестанет быть настолько тихо и пусто, всё станет как раньше. Нужно лишь подождать ещё совсем немного. Совсем чуть-чуть. На конюшне Мэй как всегда расседлала Каштана и почистила амуницию, после чего вернулась в свою комнату — она не спала там с тех пор, как выписалась из лазарета, и проводила в кабинете практически всё время, заглядывая к себе лишь для того, чтобы что-нибудь забрать или переодеться. Она окинула взглядом нетронутые вещи: одежду, книги, незаправленную постель. Нужно будет убраться здесь. Мэй надела униформу и привела себя в порядок, после чего взяла коробку с чаем и конфетами и отправилась в лазарет. К счастью, Беатрис оказалась на месте — она сосредоточенно перебирала лекарства. Стол, обычно чистый, теперь был весь заставлен полными и полупустыми склянками и банками, в углу лежал большой исписанный журнал, в котором, видимо, вёлся учёт. Едва хлопнула тяжёлая дверь, Беатрис подняла голову и, окинув Мэй хмурым взглядом, спросила: — Что такое? Вам плохо? Несколько мгновений они смотрели друг на друга, а затем Мэй усмехнулась и, натянув улыбку, покачала головой. — Нет. Всё в порядке. Беатрис внимательно осмотрела её, будто не доверяя, а затем увидела коробку, которую принесла с собой Мэй. Она не стала тянуть и протянула медсестре подарок. — Это вам. Взгляд Беатрис стал удивлённым, но она будто через силу придала себе суровости и скрестила руки на груди, вопросительно выгнув бровь. — Что это? Взятка? — Благодарность вам с Аньей за то, что поставили меня на ноги. Спасибо. Несколько мгновений Беатрис явно сомневалась, принимать подарок или нет — на её суровом лице то и дело мелькали эмоции, но слишком быстро, чтобы их можно было отличить. Из-за этого Мэй успела пожалеть, что вообще ввязалась в эту авантюру, но, в конце концов, медсестра сдалась и забрала коробку. — Думаю, после нашего “интервью” вы догадываетесь, что я высоко ценю работу медиков, — добавила Мэй, чувствуя невероятное облегчение. Взгляд Беатрис смягчился, когда она открыла коробку и увидела её содержимое. — Откуда узнали, что я сладкое люблю? — спросила она, вскинув брови. — Я не знала, — Мэй растерянно улыбнулась. — Но теперь буду знать. — А то я подумала, офицер Жан вам рассказал, — Беатрис посмотрела на неё и улыбнулась в ответ. — Он не говорит о вас, если вы из-за этого переживаете, — Мэй сцепила руки в замок за спиной, про себя отмечая, что Жан явно знает Беатрис лучше, чем говорит. Что там он сказал, когда зашла речь о медсестре в прошлый раз? “Нормально у меня плечо зажило”?.. — А вдруг мне наоборот хочется, чтобы говорил? — она хихикнула, но быстро вернулась к нейтральному выражению лица и добавила серьёзным тоном: — Шучу. Просто вы, кажется, близки. — Мы друзья, — выпалила Мэй, чтобы пресечь любые слухи. — Ещё с кадетского корпуса. Беатрис кивнула — кажется, её такой ответ устроил, — а затем добавила: — Не стоило благодарности… но мне очень приятно. — Я рада. — Больше не болейте. Однако, если что, мы быстро поставим вас на ноги. В ответ на это Мэй усмехнулась — впервые за много дней она сделала это искренне. Здорово, что её подарок пришёлся по душе Беатрис — оставалось надеяться, что Анья тоже его оценит. Когда повисшая пауза затянулась, Мэй собралась уйти, чтобы больше не отвлекать Беатрис и самой вернуться к работе, поэтому заговорила: — Вижу, у вас много дел… — Да это так, ерунда, — медсестра непринуждённо пожала плечами и сложила руки на столе. — Вот когда разведчики вернутся, здесь станет не до безделья. Из-за этого мне нужно сидеть здесь постоянно, чтобы быть готовой к их возвращению. — Да уж, по плану они должны сегодня приехать. — А страшно там, за стенами? Мэй не ожидала этого внезапного вопроса, поэтому на секунду растерялась, но всё же ответила: — Я была там всего четыре раза… — “Всего”! — Беатрис откинулась на спинку стула и улыбнулась. — Большинство всю жизнь живёт в них и умирает. Мысленно поворчав на себя за нелепую фразу — кажется, за эти несколько дней одиночества она разучилась общаться с людьми, — Мэй продолжила, стараясь подбирать слова: — Просто теперь, когда я пропустила экспедицию, я была за стенами меньше всех офицеров. — Неважно, главное — вы были там. — Что же… Ваша правда, — Мэй кивнула. — Мне было страшно в первый раз и только в самом начале. Потом стало некогда бояться. За стенами всегда всё так быстро происходит, что еле успеваешь реагировать. — Наверное, если забыть о титанах, то там красиво, — Беатрис склонила голову набок и бросила взгляд куда-то за спину Мэй — кажется, в то мгновение она представляла себе любое другое место, кроме лазарета. — На любителя. Кому-то нравится, кого-то пугает. Разрушенные деревни, пустые города, лес гигантских деревьев… Природа берёт своё, хотя мы там не живём каких-то пять лет. Беатрис вздохнула и, вынырнув из своих мыслей, тихо сказала: — Я бы хотела поехать в экспедицию как полевая медсестра, но доктор Пауль говорит, что я пока не готова. Анья старше, уже давно тут, всякое повидала, поэтому её берут, — Беатрис подпёрла голову рукой. — Расскажете про свою первую экспедицию? — Моя первая экспедиция — пятьдесят седьмая. Та самая, в которой мы понесли огромные потери и после которой нас едва не распустили. Беатрис удивлённо вскинула брови, поэтому Мэй поспешила спросить: — Всё ещё хотите послушать? — Если вам удобно, то да. Хочу представить, каково это — оказаться на территории титанов. Вдохнув, Мэй села на стул напротив Беатрис — во взгляде той появился тот интерес, с которым она расспрашивала об эпидемии в Хлорбе. Несколько мгновений она собиралась с мыслями, думая, что именно рассказать — в конечном итоге Мэй решила просто быть честной. — Обычно мы выезжаем из Каранеса. Бывали там? Беатрис покачала головой. — И хорошо. Дерьмовый город, — кивнув в ответ на усмешку медсестры, Мэй заговорила: — Представьте. Все разведчики в полном вооружении и на конях, на вас смотрят случайные прохожие. Некоторые специально приходят пораньше, чтобы проводить вас. Когда наступает время, солдаты Гарнизона бьют в колокол и открывают ворота, строй наконец-то движется вперёд и выезжает за стену. Отныне вы на землях титанов — там, где нужно забыть слово “безопасно”. Вы едете мимо разрушенных зданий, в которых когда-то жили люди, всё вокруг поросло травой, дорога — неровное нечто. Вдруг из-за зданий выходят титаны, но с ними разбираются отряды поддержки, которые будут прикрывать вас, пока вы не покинете пределы Каранеса. — Жуть, — Беатрис скрестила руки на груди. — Титаны — и так близко? — Их привлекает большое количество людей, а в Каранесе живёт немало народу, — быстро пояснила Мэй и продолжила уже спокойным тоном: — Итак, вы наконец-то минуете внешнюю часть Каранеса и оказываетесь в поле. Стена Роза остаётся далеко позади. Строй разделяется, и вскоре вы остаётесь наедине с офицером, отвечающим за вас. Вокруг — только поле с редкими деревьями и бескрайнее небо, иногда вы видите полуразрушенные здания: мельницы, деревни, одинокие дома. Впервые за последнюю неделю Мэй почувствовала, что чувство одиночества оставляет её в покое — она отбросила прочь всё лишнее и сосредоточилась на том, чтобы рассказать Беатрис о своих впечатлениях от первой экспедиции. — Но некогда расслабляться и любоваться видами. Нужно быть начеку, потому что в любой момент могут подать сигнал о смене направления. Или вы увидите титана, и подавать сигнал придётся уже вам. Удивительно, но эти воспоминания больше не вызывали тревогу, хотя тот день был одним из самых тяжёлых в жизни Мэй.* * *
Ночью и утром разведчики не вернулись. Судя по записке Леви и плану, составленному Ханджи, экспедиция была рассчитана на пять дней, но практически весь Разведкорпус отсутствовал уже шестой — они по каким-то причинам не уложились в оговорённый срок. У Мэй было слишком много вариантов того, что могло случиться, и ни один ей не нравился. Поэтому она делала единственное, что ей оставалось — погрузилась в бумажную работу с головой, хотя казалось, что больше уже просто некуда. После выписки Мэй проводила все дни одинаково: спала пару часов, если ей везло на сон без кошмаров, работала, ходила в столовую и на конюшню. Дни стали чересчур похожими друг на друга, но, когда разведчики задержались — она предпочитала использовать это слово, — всё наполнилось ещё большей тревогой. Мэй чувствовала себя как никогда одинокой, хотя её окружали другие люди, в штабе уже давно стало слишком тихо, а работа в кабинете перестала вселять спокойствие. Мерзкая тревога пропитала собой весь мир, напоминала о себе противным комком в груди и дрожащими пальцами, не давала покоя ни днём, ни ночью. Мэй думала всегда и везде, обо всём и сразу, и это сводило с ума. Где они? Что с ними? Они живы? Что случилось? Когда они вернутся? И вернутся ли?.. Она ненавидела находиться в неведении и ненавидела ждать, но другого варианта не было — оставалось лишь терпеть съедавшую её тревогу и работать, стиснув зубы. Иначе никак. Пытаясь избавиться от мыслей, Мэй затеяла в кабинете уборку. Леви оставил ей ключ от подсобки, поэтому незадолго до ужина она с чистой совестью сняла китель и галстук-боло, закатала рукава рубашки и полезла в нижний ящик стола Леви, однако там она увидела только папки и коробку. Мэй без задней мысли открыла её, думая, что ключ там, но нашла лишь исписанные листы бумаги — какие-то аккуратно сложенные, какие-то выглядели помятыми и порванными, а некоторые — пожелтевшими, будто им было больше лет, чем остальным. Кажется, это не рабочие документы, а что-то личное — скорее всего, важное и памятное. Мэй уже собралась закрыть коробку, как взгляд зацепился за знакомый почерк на одном из листов — её почерк. Внутри всё похолодело, и она, совершенно забыв о том, что Леви постоянно как заведённый говорил не копаться в его вещах, вытащила лист бумаги и раскрыла его. Ей нужно убедиться в том, что ей не показалось, иначе потом она сойдёт с ума от неизвестности. В коробке обычный ромашковый чай. Вернее, обычный для остальных, но для меня он особенный, потому что такой всегда заваривала мама. Иногда я вспоминаю о том, как поднималась домой после тяжёлого дня или ссоры с братом, а мама усаживала меня за стол… К горлу подступил ком. Осев на пол, Мэй поняла, что ей всё-таки не показалось — это был её почерк и то самое письмо, которое она отдала Леви, когда не могла говорить из-за зашитой раны. Он сохранил его и держал в коробке в нижнем ящике стола вместе с другими, наверняка не менее важными вещами. Пальцы дрогнули, а взгляд сам собой скользнул ниже. …За последние месяцы я поняла, насколько ты важен для меня. Важнее многих людей, и уже нет смысла скрывать это… Мэй уткнулась лбом в верхний закрытый ящик и прикрыла глаза, пытаясь утихомирить поднявшуюся внутри бурю, но получалось плохо — в голове заметались мысли. Она уже напрочь забыла, что не выполнила одну из главных просьб Леви и покопалась в его личных вещах, но в то мгновение Мэй было настолько наплевать на это, что стыд даже не успел проснуться — его сбили с ног другие, более важные чувства. В этом простом поступке был весь Леви, каким его знала Мэй. Всё его отношение к ней было видно невооружённым глазом в его желании сохранить простое письмо, которое она написала. Никаких громких слов, длинных и витиеватых признаний, широких жестов на глазах у всех знакомых — так порой вели себя герои книг, которые читала Мэй, но ей всегда казалось это наигранным и искусственным. Нет, чувства Леви выражались в другом — в терпении и понимании, в нужных словах в нужное время, посещении лазарета, тренировках, дополнительных выходных, чае по вечерам… С тех пор, как Мэй написала это письмо, Леви стал для неё не просто “важен”, не просто “важнее многих”. Он самый важный, самый дорогой, самый близкий, самый нужный, но Мэй, глупая такая, смогла признаться себе в этом только теперь, увидев своё письмо у него в столе после того, как он не вернулся вовремя из проклятой экспедиции. Глупо. Глупо. Надо было раньше. Ведь теперь может быть поздно… Мэй судорожно выдохнула и, сложив письмо обратно в коробку, перерыла весь ящик — ключ нашёлся на самом дне, завалившийся между папками. Вскочив, она чуть ли не побежала в подсобку, спасаясь от своих мыслей и чувств, собираясь утонуть в уборке и устать настолько, чтобы провалиться в сон и не просыпаться до утра. После недели практически в одиночестве у неё не было сил противостоять самой себе и всему тому, от чего она пыталась спрятаться. Зная, что нужно для уборки и где что лежит, Мэй быстро вернулась в кабинет с тряпками, шваброй и ведром чистой воды — сосредоточившись на деле, на какое-то время она смогла оторваться от тревожных образов. До очередного ужина в одиночестве оставалось ещё несколько часов, поэтому Мэй должна была успеть прибраться. Сложить все ненужные или просмотренные документы в шкаф. Соблюдать придуманную ей же систему. Разложить папки с важными бумагами в порядке срочности и в алфавитном порядке. Прибраться на своём столе и спрятать всё лишнее в ящики. Поменять бумагу, перья и чернила на новые, купленные прошлым днём. Протереть пыль на столах, шкафах, полках… Всё пошло не по плану. Мысли, конечно же, догнали Мэй. В то мгновение она мыла окно и тут же стала делать это яростнее, хотя это явно было лишнее, потому что на нём и так уже не было ни пятнышка. Ты осталась одна. Мэй поджала губы, тщетно пытаясь игнорировать эти мысли — сопротивление никогда не помогало, она это прекрасно знала, но всё равно пыталась, потому что не могла сдаться так просто. Ты ждёшь тех, кто уже мёртв. Эта мысль стала последней каплей. Мэй опустилась на пол и, прислонившись спиной к холодной стене, обхватила колени руками. Отпущенное на волю воображение тут же начало рисовать жуткие картины — разорванные тела, кровь на желтеющей траве, убитые друзья, подчинённые, рядовые… Мэй вздрогнула. Она ещё недостаточно оправилась после болезни, из-за чего у неё быстро закончились моральные силы терпеть это всё, справляться со всем, утешать себя. Она устала бегать и прятаться — каждый раз она сопротивлялась до последнего, но это просто выматывало её. Результат каждый раз всё равно был один и тот же — страхи побеждали. Ты больше никогда не увидишь Леви. Мэй тут же увидела его среди убитых разведчиков, а затем вспомнила свой кошмар в лазарете. Стало тяжело дышать, от этой мысли внутри всё противно сжалось, и Мэй не смогла сопротивляться ей. Она отказывалась верить в это, но образы противно скреблись на задворках сознания. В смерть родителей Мэй не верила до последнего, но это всё равно произошло, и ей пришлось жить в этом проклятом мире без них — порой казалось, что на это ушли почти все её жизненные силы. А если Мэй и здесь даст себе ложную надежду? Будет верить, что разведчики вернутся, а в итоге ей придётся смотреть на имена дорогих людей на стеле посреди кладбища?.. Последнее, что ты сделала — нагрубила и выгнала его. Стало тяжело дышать, внутри всё мерзко и до боли сжалось. Перед глазами появилось удивлённое лицо Леви, когда он пришёл проведать её, а она закрылась, отказалась от его поддержки и заботы из-за страха заразить его. Мэй не могла иначе, но как же тошно от этого было… Хватит. Вместо того, чтобы дать волю слезам, она стиснула зубы и рывком поднялась с пола — нужно продолжать делать хоть что-то, но только не сидеть и не ныть. Бросив тряпку на стол, Мэй взяла швабру, окунула её в ведро и начала мыть пол, потому что это последнее, что ей оставалось сделать из уборки. Везде был полный порядок. Они вернутся. Леви вернётся. Она будет верить в это до тех пор, пока они не приедут. Или пока не увидит их тела собственными глазами.* * *
На следующий день в штабе было по-прежнему пусто, вдобавок ко всему посыпались письма с вопросами от других подразделений — всем было интересно, когда вернутся разведчики, потому что эта экспедиция была одной из самых длинных в истории Разведкорпуса. За завтраком к Мэй подошли двое оставшихся вместе с ней рядовых и спросили об остальных — она честно ответила, что ничего не знает. Весь день Мэй снова просидела в кабинете, разбираясь с делами — к тому моменту она успела сделать вообще всё, что могла. Куча бумаг на столе Леви вновь стала заметно меньше, там осталось лишь то, с чем должен был разобраться он сам. Бессонница из-за беспокойства об остальных окончательно доконала Мэй, поэтому после ужина она выпила остатки снотворного, которое принесла из своей комнаты, и в ожидании сна начала подшивать папку — самое безобидное занятие. В голове метались мысли, но на этот раз — на совершенно иную тему. Мэй не знала, что делать. У неё не было никакой актуальной информации об остальных разведчиках, поэтому она не понимала, стоит ли отвечать на письма, которые привезли в штаб утром, или пока что их нужно игнорировать. Разведчики задерживались в экспедиции — это она знала точно, но достаточно ли времени прошло, чтобы начать волноваться, или ещё нет? Когда поднимать тревогу? К кому обращаться с этим вопросом? У Мэй не было никаких инструкций на этот случай, что не добавляло совершенно никакого спокойствия. А что делать, если… Нет, никаких “если”. Отмахнувшись от очередной ерунды, Мэй поправила китель на спинке стула и сосредоточилась на папке и нитке с иголкой у себя в руках. Вскоре мысли начали замедляться, голова тяжелеть, а Мэй — зевать всё больше и больше. Снотворное подействовало быстрее, чем должно было, но она всё равно заставила себя довести дело до конца. Закончив с подшиванием документов, Мэй поняла, что у неё нет сил даже на то, чтобы встать из-за стола и переместиться на диван — казалось, стоит ей моргнуть, как она моментально уснёт. Не оставалось ничего, кроме как отодвинуть всё в сторону, сложить руки на столе и лечь на них. Усталость и снотворное тут же сделали своё дело — Мэй выпала из реальности, едва прикрыв глаза. Какое-то время она ничего не видела и не слышала. Снов, мыслей, воспоминаний, тревог, звуков, запахов, ярких вспышек — ничего этого не было. Только тьма, пустота и тишина. Мэй очнулась так же резко и внезапно, как и уснула — вздрогнула и открыла глаза. Голова немного кружилась, шея затекла, очень хотелось пить. И сколько по итогу она спала? Судя по темноте за окном, была уже глубокая ночь. Мэй медленно села и тут же почувствовала, как что-то сползает по плечам. Вцепившись в это что-то, она увидела чёрный пиджак Леви. Сон как рукой сняло, внутри всё похолодело — откуда он тут взялся? Она его точно не брала… Положив пиджак на спинку стула, поверх своего кителя, Мэй медленно поднялась из-за стола и прислушалась. В комнате за дверью послышались шаги — сердце пропустило несколько ударов. Кто-то был в кабинете, и в глубине души она знала, кто это, потому что иного варианта и быть не могло… Лишь бы это не оказалось очередным чересчур правдоподобным сном. Дверь открылась, из комнаты в кабинет вышел Леви в повседневной одежде — замученный, уставший, с перебинтованной правой рукой, но как всегда опрятный, будто он не был ни в какой экспедиции и вообще никуда не уезжал. От навалившегося облегчения Мэй чуть не рухнула на пол прямо там, ограничившись шумным выдохом. Даже если это сон, даже если она сошла с ума от одиночества, она не хотела просыпаться, но что-то подсказывало Мэй, что ей это не снится. — Леви… — Проснулась? — он прикрыл за собой дверь и окинул Мэй внимательным взглядом. Забыв обо всём, она на негнущихся ногах бросилась к нему и обвила его шею руками, изо всех сил сдерживая подступающие слёзы. Леви тут же крепко обнял её в ответ, левой рукой сжал ткань рубашки у неё на спине и прошептал: — Тише. Всё хорошо. Я здесь. Лишь в то мгновение Мэй наконец-то убедилась, что это всё не сон и Леви в самом деле вернулся.