ID работы: 11148626

"Цыплёнок."

Гет
NC-17
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

"Дневник."

Настройки текста
Блиссфилдский Мясник схватил Милли за руку и грубо завёл за спину, свободной рукой он приставил нож к горлу девушки, заставляя её сильнее прижаться к его груди. — Я был в твоём теле и понимаю, что значит быть слабой. Такой хрупкой. Ты вечно всего боишься. Словно цыплёнок. Разве это жизнь? — Барни провёл большим пальцем по шее Кесслер. — Нет! Отпусти меня! — закричала девушка, но мужчина даже не обратил на это внимание, продолжив: — Но ничего, не переживай. Мы всё исправим. — в голосе Гарриса была слышна усмешка. В следующую секунду руку Милли отпустили и тут же прижали что-то холодное и жутко пахнущее к её лицу. Закрывая рот и нос. Девушка инстинктивно сделала несколько резких вдохов. Её голова тут же закружилась, а глаза ужасно заболели. Последнее что она услышала было: — Не переживай, я не стану убивать твою мать и сестру. По крайней мере, не сейчас. В следующий раз, когда Кесслер открыла глаза она уже находилась в другом месте. Всё её тело ужасно болело, но больше всего болели её руки. Девушка попробовала ими пошевелить и тут же раздался звон цепи откуда-то сверху. Только сейчас она поняла, что на её руках были надеты кандалы. — Уже проснулась? — раздался до боли знакомый голос. Милли в замешательстве и страхе начала вглядываться в темноту чтобы понять, где находится мужчина. В попытках его отыскать, Кесслер ждал провал. Она так и не смогла понять, где он был. — Включи свет… — чуть слышно попросила она. Голос девушки дрожал. Горло пересохло так, что даже дышать было больно. Секунды казались вечностью. Милли продолжала вглядываться в темноту, напрягая зрение, но это только ухудшило её положение. Ведь теперь у девушки разболелась голова. Она плотно зажмурила глаза, стараясь справиться с этой болью. Но когда она их снова открыла перед ней был виден высокий силуэт. Кесслер вздрогнула и отшатнулась назад, спиной упираясь в холодную стену. — Не, не подходи! — испуганным голосом, сказала она. В темноте Блиссфилдского Мясника было почти не видно, но ещё и не слышно. Барни передвигался бесшумно. Даже то, как он дышал, не позволяло его услышать. Милли дрожала. Было очень страшно. Неожиданно для девушки прямо перед ней раздался звук открываемой бутылки. К губам Кесслер прислонили горлышко той самой бутылки и грубо произнесли: — Пей. — Я, я не хочу… — чуть слышно произнесла Милли, сглатывая ком подступивший к горлу. «Мало ли что он туда добавил.» — мысленно подумала она. Но в ту же секунду волосы девушки схватили и резко дёрнули назад. От неожиданной боли она вскрикнула, открыв рот, в который тут же полилась вода. Чтобы не подавиться, Кесслер начала её проглатывать, хотя половина всё равно вылилась на её футболку. Вода на вкус не отличалась, да и запаха у неё тоже не было. Когда экзекуция с водой закончилась, Гаррис ещё какое-то время сжимал волосы девушки в своей руке. О чём подумал мужчина в этот момент, для Милли так и осталось загадкой. Однако он всё же отпустил её волосы и отошёл. Спустя ещё несколько минут, включилась настольная лампа. Теперь Кесслер могла хоть чуть-чуть, но разглядеть часть комнаты, в которой находилась. Впереди неё была массивная железная дверь, отпираемая с ключа. Так же впереди, но чуть левее был небольшой стол с ящиками, на котором стояла лампа, бутылка с водой и что-то ещё похожее на книгу. Рядом было кресло, на котором сидел Гаррис вертя в руке ручку и смотря на неё. Правая сторона комнаты всё так же покрывалась темнотой и разглядеть что там находится, было невозможно. Кесслер подняла голову наверх. Её догадки оказались верными. Руки девушки сковывали кандалы. От них, вверх шли цепи, которые были пристёгнуты на замок к толстой, железной, арматуре. Даже при всём желании, Кесслер не смогла бы её сломать. Взгляд Милли снова устремился на Гарриса. Мужчина перестал вертеть ручку и взял книгу со столика. Открыл и начал читать вслух: — Дорогой дневник! Отныне я буду записывать всё самое важное тут. Вот например: как же это ужасно быть тем, над кем постоянно издеваются. Я ведь просто хочу спокойно закончить учиться и уехать из этого города. Почему всё хорошее, всегда мне? — мужчина закончил читать и внимательно посмотрел на Милли. Глаза девушки расширились от ужаса и страха. Она резко начала пытаться освободиться из кандалов, крича: — Отпусти! Отпусти меня! Перестань читать мой дневник и отпусти меня! Барни ухмыльнулся. — Я ещё его не читал, но судя по твоей реакции там есть что-то более интересное, да? Милли замерла в ужасе. По спине начал стекать холодный пот. Её затрясло. Гаррис довольно улыбнулся и продолжил: — Дорогой дневник! Сегодня один из моих одноклассников опять издевался надо мной. Мистер Бернарди даже слова ему не сказал. Только в очередной раз выставил меня виноватой. Я устала. Почему всё так? Барни достал пачку сигарет и зажигалку. Закурил и продолжил: — Дорогой дневник! Сегодня по телевизору показывали новости. Четверо ребят из моей школы были убиты Блиссфилдским Мясником. Один из них всё время издевался надо мной. В тот момент, когда я смотрела новости, одновременно я испытала и радость, и облегчение. Странно да? Но мне действительно стало легче. Мама продолжает пить, сестра, как всегда, приходит поздно ночью и уходит рано утром. Мама продолжает на меня давить. Похоже мне не суждено уехать из этого города. Опять чувствую себя виноватой. Гаррис поднял взгляд на Милли которая больше не дёргалась пытаясь освободиться. Мужчина докурил сигарету и кинув себе под ноги, затушил. Убрав дневник на столик, Барни поднялся и вплотную подошёл к Кесслер. Девушка смотрела в пол опустив голову. Блиссфилдский Мясник протянул руку и взял Милли за подбородок, заставляя её тем самым посмотреть на него. Девушка вздрогнула, встретившись с Барни глазами. — Пожалуйста, не читай дальше… — тихо произнесла она. Мужчина свободной рукой обхватил талию Кесслер, притягивая девушку к себе. — Мы с тобой обязаны дочитать до конца. Чувствую там будет много интересного. — ухмыльнулся Гаррис и повернув голову девушки чуть в бок, прижался своим лицом к её шее. Колючая щетина и тёплые губы заставили Милли вздрогнуть и шумно выдохнуть. Кесслер чуть не застонала, когда рука мужчины забралась под футболку и поползла вверх по спине, слегка царапая её. Сердце девушки забилось быстрее, а дыхание сбилось. — Ты, ты сказал, что не читал дневник… — произнесла она, отводя взгляд в сторону. — Не читал. Но я был в твоём теле и успел изучить то, что тебе нравится. — насмешливым тоном произнёс он, отстраняясь. Барни сел на кресло и довольно ухмыльнулся, смотря на Милли. Девушка дрожала и тяжело дышала. Мужчина был уверен, что её голова теперь кружится, а мысли путаются. «Так быстро возбуждается. Несколько поцелуев и поглаживаний хватило чтобы довести её до такого состояния? Интересно.» — улыбнулся Гаррис, встал, открыл дверь и вышел из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.