Второй шанс.

R
Завершён
131
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 15 715 слов, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 19 Отзывы 44 В сборник

Глава 7

Настройки
Алек пригласил Магнуса в квартиру, приготовил им кофе и, попросив сына побыть у себя в комнате, сел напротив мужчины на диване, готовясь всё ему рассказать. Вышло не совсем так, как он планировал, но он хотел, чтобы Бейн узнал его историю и надеялся, что тот сможет понять и принять его. * — Лидия была дочерью друга моего отца. Наш брак был взаимовыгодным соглашением, мы не любили друг друга. Мой отец планировал расширить свой бизнес, у него намечались важные переговоры с будущими партнёрами. Моя мать собиралась баллотироваться в мэры. Если бы общественности стало известно, что их сын гей, это подпортило бы планы обоим. Не могу сказать, что они как-то плохо относились ко мне из-за моей ориентации, но и поддержки мне не выказывали. У Лидии тоже была непростая ситуация. Она встречалась с парнем в старших классах, на выпускном он опоил её и воспользовался её состоянием. Она забеременела, аборт делать не стала, врач сказал ей, что велика вероятность того, что после она никогда не сможет иметь детей. Но ребёнка ей пришлось отдать. После этой истории очередь из женихов перед ней не стояла. В нашем окружении слишком большое значение придаётся репутации, а парня «попроще» родители Лидии для своей дочери не желали. И наши родители решили нас свести, ради «общего блага», как они выразились. И мы согласились на это. Мы думали, что, возможно, полюбим друг друга со временем, но этого не случилось. Однако, нам удалось стать хорошими друзьями, иногда между нами даже случалась близость. Через год таких отношений, Лидия забеременела. Наши родители были очень рады, Лидия тоже выглядела счастливой, она хотела стать матерью, однажды она призналась мне, что жалела о том, что в своё время согласилась отдать ребёнка. Я не знал, готов ли стать отцом, но я привык брать на себя ответственность, и я дал обещание, в том числе самому себе, что позабочусь о Лидии и о нашем ребёнке. В тот день, когда Лидию увезли в больницу, стояла прекрасная погода. Мне позвонили, и я поехал к ней. Когда я вошёл в отделение, ко мне вышла медсестра, по её лицу я сразу понял, что что-то не так. Я не знаю, что случилось во время родов, я так ничего и не понял из слов врача, какие-то осложнения. Лидию не удалось спасти. Но с ребёнком всё было в порядке, мальчик был совершенно здоров. В тот день моя жизнь круто изменилась. Я всё ещё иногда скучаю по Лидии, но сейчас у нас с Мэтти всё хорошо. * — Почему ты раньше не рассказал о сыне? — спросил Магнус, когда Алек закончил рассказ. — Ты думал, что я не захочу связываться с мужчиной с ребёнком? — Нет, просто, я не хотел спешить. Я не знал, насколько у нас всё серьёзно, — Алек немного нервничал. — Если бы у нас не сложилось, … я не хотел, чтобы Мэттью привязался к кому-то, а потом этот человек исчез бы из его жизни. — Александр, я, … — Магнус не знал, что ему сказать. — У меня никогда не было настоящей семьи, но я понимаю, что порой сложно впустить кого-то в свою жизнь, когда ты ответственен не только перед собой, но и перед своими близкими. Наличие у тебя сына не делает тебя менее привлекательным для меня, но я не хочу вторгаться в твою семью. Если ты не уверен, мне, наверное, лучше уйти. — Нет, нет, Магнус, — Лайтвуд схватил его за руку. — Пожалуйста, останься. На самом деле, я даже рад, что ты пришёл. Бейн удивлённо взглянул на мужчину. — Я понимаю, что поступил с тобой не совсем честно, но я лишь хотел уберечь сына от лишних переживаний. И я собирался всё тебе рассказать, просто хотел выбрать удобный момент. Хотя, какой тут может быть «удобный момент», — хмыкнул Алек. — В общем, Магнус, ты нравишься мне, очень. И я хочу быть с тобой. Я уверен, что ты понравишься моей семье. Поэтому, если ты тоже этого хочешь…. — Да, — выдохнул Магнус, — я этого хочу. И ты мне тоже очень нравишься, я, … я влюблён в тебя, Александр. И я не собираюсь исчезать. И я сделаю всё возможное, чтобы подружиться с твоим сыном. — Только не ведись на его уловки, — предупредил Алек. — Он парень хитрый и умеет добиваться желаемого, этим он пошёл в свою тётю. — Он уже мне нравится, — Магнус улыбнулся. — Хэй, — Мэттью выглянул из своей комнаты, — если вы закончили свой «серьёзный взрослый разговор», то, может, поедим мороженое? — Звучит просто замечательно, — сказал Магнус. — Александр, ты хочешь мороженое? — Почему бы и нет, — улыбнулся Алек. — А ещё мы собирались смотреть «Мстителей», — Мэттью, похоже, не возражал против неожиданного гостя. — Круто, — воскликнул Бейн. — А кто твой любимый герой? — Соколиный глаз, — гордо объявил мальчишка. — Если бы мой папа был супергероем, он был бы лучником. — Я одно время увлекался стрельбой из лука, — пояснил Алек. — Мэтти заставил меня нарядиться Стрелой на прошлый Хэллоуин. — Боже, я надеюсь, у тебя остались фотографии. В итоге Бейн провёл вечер в компании Алека и его сына за просмотром «Мстителей» и поеданием мороженого. Всё это было неожиданно, но казалось таким… правильным. Было уже десять часов вечера, когда Лайтвуд отправил сына готовиться ко сну, а сам пошёл провожать Магнуса. — Дивный вечер, — сказал Бейн, надев пиджак. — Прости, что всё так вышло, — Алек ещё чувствовал себя неловко. — Ты был к такому не готов. Но я вовсе не собирался обманывать тебя… — Александр, — мужчина остановил его, гладя руку на плечо. — Всё в порядке. Я прекрасно провёл время, у тебя замечательный сын. Поверь, я вовсе не чувствую себя ни обманутым, ни разочарованным. Может, немного удивлённым, — Магнус улыбнулся. — Тебе не о чем беспокоиться. Не знаю, готов ли ты к этому, Александр, но сегодняшний вечер мог бы стать шагом к чему-то… большему, — в голосе Бейн слышался вопрос. — Ох, не знаю готов ли я, но мне бы этого хотелось. Похоже, ты понравился Мэттью. — Он очень смышлёный для своего возраста, — Магнус улыбнулся. — Кстати, я думаю, что тоже хотел бы рассказать тебе кое-что. Может, завтра пообедаем вместе? — С удовольствием, — сказал Алек. — Я соскучился по тебе за эти дни, — признался парень. — Я заметил, — Магнус усмехнулся, — твоя рука половину вечера провела на моём бедре. Хорошо, что Мэттью был слишком увлечён фильмом, чтобы обратить на это внимание. — Мне кажется, что мой сын понимает намного больше, чем мне хотелось бы, чтобы он понимал в его возрасте, — Лайтвуд покачал головой. — Приёмному сыну моего друга одиннадцать, и однажды он пытался устроить ему свидание со своей учительницей, — Магнус смеялся. — У меня подобным занимается сестра, — Алек вздохнул. — Дай ей волю, и она нам свадьбу спланирует. — О, ты уже думаешь о свадьбе, — Магнус приподнял бровь. Лайтвуд тут же очаровательно покраснел. — Нет, … я просто, … я имел в виду…. — Ох, не волнуйся, — улыбнулся мужчина, — я понимаю, о чём ты. Думаю, что мне пора, этот вечер и так был слишком насыщенным. Магнус поцеловал Алека в щёку, и они попрощались. *** — У него есть сын? — Рагнор сидел напротив Магнуса в их любимом кафе и пил травяной чай. — Это, конечно, стало сюрпризом для меня, но мальчишка замечательный, — Бейн улыбался. — И, похоже, мы поладили. Алек отличный отец, судя по всему. — Я смотрю, ты рад такому повороту, — Рагнор сделал очередной глоток своего чая. — Ты ведь всегда хотел иметь детей. — Да, — Магнус вздохнул. — Я, вероятно, решился бы на усыновление, как это сделал ты, если бы не получилось завести своего. — Ты стал бы хорошим отцом, заметил Фелл. — Хотя, — он окинул взглядом цветастую рубашку друга, его маникюр и слегка подведённые глаза — ты скорее похож на мамочку. — Да иди ты, — буркнул Бейн. — В любом случае, мой сын тебя обожает. И он явно перенял у тебя тягу к стильным вещам, выпросил у меня какую-то «особую» рубашку. — В отличие от тебя, у него хороший вкус. И это по твоей просьбе я стал его крёстным, так что не жалуйся. — Ладно, с твоими взаимоотношениями с детьми всё ясно, — Рагнор отставил от себя чашку с уже допитым чаем. — Но раз Алек уже познакомил тебя с ребёнком и рассказал свою историю, ты не хочешь поделиться с ним своим прошлым? Я ведь знаю, что та история сильно на тебя повлияла. — Даже не напоминай, — Магнус нахмурился. — Мне кажется, что я до сих пор не до конца это пережил. И ты прав, мне стоит рассказать ему. Вот только не так просто на это решиться, так же, как Александру было не просто рассказать о сыне. — Уверен, он выслушает тебя так же, как ты выслушал его. Вы небезразличны друг другу, и лучше рассказать обо всём сейчас, в начале ваших отношений, потому что потом будет сложнее. — И когда ты успел стать таким мудрым? — усмехнулся Бейн. — Я всегда таким был, просто ты мало меня слушал. — На самом деле, больше, чем ты думаешь.
131 Нравится 19 Отзывы 44 В сборник