Hidden Soulmate

Перевод
PG-13
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 7 691 слово, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Глава 2: Поиски начинаются

Настройки
Шуичи проснулся абсолютно опустошённым на следующее утро. Осознав тот факт, что у него теперь есть метка, он потратил несколько часов перед сном, стараясь вспомнить все места, которые нужно было проверить, а также работая над делами, которые дал ему дядя. В результате за всю ночь Шуичи проспал всего около пяти часов, настолько сильно был поглощён своей работой. Он был рад, что его единственное занятие сегодня было гораздо позже, во второй половине дня, но всё же хотел начать поиски до школы, чтобы вычеркнуть хотя бы некоторые места из списка, который он сделал в своей записной книжке. Шуичи медленно встал с кровати и чуть не упал, пытаясь найти свои тапочки, прежде чем, ещё не полностью проснувшись, наконец, покинуть свою комнату в лёгком оцепенении. Затем он едва не споткнулся об один из учебников Кайто в коридоре и сделал мысленную пометку о том, чтобы напомнить Момоте подобрать его. Шуичи решил использовать стену в качестве ориентира, чтобы не пораниться обо что-то по пути. Когда он вошёл в кухню, Каэдэ поприветствовала его. Она уже была одета для предстоящего дня, так что Шуичи предположил, что та была на ногах уже некоторое время. — Утра, Сайхара-ку-…. Ты не спал всю ночь, размышляя о своей метке? Без обид, но ты выглядишь как смерть. Шуичи секунду-другую смотрел на Каэдэ, пытаясь вспомнить, как работают слова, после чего его мозг, наконец, сформулировал ответ. — Ох, да. Меня и правда тяготили эти мысли, поэтому я должен был составить список всех мест, куда ходил, прежде чем отправиться спать. В конце концов, я не хотел ничего забыть. Потом я понял, что проглядел кое-что в одном из дел, которые поручил мне дядя, и начал работать над этим, пока не потерял мысль. К тому времени, как я понял, что произошло, было уже три часа ночи. Каэдэ вздохнула и отвернулась, чтобы налить в кружку горячей воды. — Я так и поняла. Тебе нужно быть осторожнее. Я переживаю, что ты выгоришь, сосредотачиваясь на таком количестве вещей одновременно. У тебя ведь уже есть учёба и дела, с которыми нужна справляться. Затем она взяла кружку и передала её Шуичи. —Держи. Чёрный, с одной ложкой сахара, прямо как ты любишь. Должен дать тебе сил, чтобы нормально функционировать. Шуичи принял кружку и мгновенно узнал запах. Чёрный кофе был просто жизненно необходимым для поддержания его рабочего состояния. Он знал, что Каэдэ всегда была чуткой, когда дело доходило до подобных вещей. Шуичи сделал глоток и уже стал ощущать себя чуточку бодрее. — Спасибо, Акамацу-сан, это то, что мне было нужно. Харукава-сан и Момота-кун всё ещё спят? Каэдэ покачала головой и направилась в гостиную, жестом показав Шуичи, чтобы он следовал за ней. — Момота-кун ещё в постели, а Харукава-сан отправилась на утреннюю пробежку. Она оставила записку, в которой просила не начинать поиски без неё и также написала, что разбудит Момоту-куна. Лицо Каэдэ вдруг приняло серьёзный вид. — Я не шучу, не работай слишком усердно в одиночку, Сайхара-кун. Мы все здесь, рядом, чтобы помочь тебе, так что не взваливай всё на свои плечи. Я думала, что мы ясно дали тебе это понять вчерашним вечером, ты, большой дурачок. Для кого-то настолько умного ты иногда бываешь таким глупеньким. Шуичи слегка залился румянцем. — Прости. Но ты ведь меня знаешь, если мой мозг начинает фокусироваться на чём-то, остановиться бывает сложно. Затем он уставился в пол. — Полагаю, лучше ситуацию не делает и то, что я чувствую себя немного виноватым. Акамацу выглядела обеспокоенной. — Почему ты чувствуешь себя виноватым? Шуичи сел и поставил свою кружку на столик. — Ну, я чувствую, как это тяжело для тебя. То есть, мы ведь встречались, Акамацу-сан. Ты заботишься о том, чтобы я не перенапрягался, и помогаешь с поисками, но я не могу избавиться от мысли, будто заставляю тебя делать всё это. Я о том, что ты всегда так сильно помогаешь, но мне иногда кажется, что ты просто храбришься, когда на самом деле тебе очень тяжело. Каэдэ присела рядом с Шуичи и взяла его за руку. — А теперь послушай ты, Шуичи. Всё верно, я назвала тебя по имени, это настолько важно. Не имеет значения, что произошло между нами в прошлом, я всегда помогу тебе. Мы всё ещё друзья, и эта связь никогда не изменится. Она столь же ценна и важна, как и любые романтические отношения, в которые мы, вероятно, вступим в будущем. Несмотря ни на что, я защищу и поддержу тебя, потому что именно так поступают лучшие друзья. Уверена, ты сделал бы для меня то же самое, если в подобной ситуации оказалась бы я. В конце концов, мы оба пришли к выводу, что нам лучше быть друзьями. Поэтому не вини себя. Я бы сказала тебе, если бы почувствовала, что ты принуждаешь меня к чему-то. Это правда, Шуичи, и ты знаешь об этом. Шуичи тепло улыбнулся. — Ты права, Акамацу-сан. Ты действительно мудра в подобных темах. Мозг Шуичи затем зацепился за ещё одну блуждающую мысль о другой проблеме, и его лицо слегка помрачнело. Каэдэ не упустила этого выражения лица и надула щёки. — Что теперь пришло тебе в голову? Знаю я это твоё лицо под названием «я только что подумал о возможной проблеме». Ты делаешь так слишком часто, чтобы мне не замечать его. — Ты начинаешь звучать так, будто из нас двоих детектив здесь ты. Я только что понял, что ты теперь единственная в нашей квартире без метки. Мне жаль, что так вышло, — начал Шуичи, нервно улыбаясь. Каэдэ только вздохнула. — Так вот, в чём дело. А я предположила, что ты придумал какой-то ужасающий сценарий одного из твоих дел, судя по тому кислому лицу. Слушай, тебе не нужно извиняться. Я правда не против того, что у меня пока нет её. У меня ещё куча времени, чтобы найти свою родственную душу. Однажды я встречу кого-то особенного, и, когда это произойдёт, жду не дождусь, чтобы познакомить вас. Мне не терпится поделиться своей страстью к пианино с этим человеком. Я знаю, ты позаботишься о том, чтобы он подходил мне. К тому же я могу попросить тебя навести справки об этом человеке ради меня, чтобы узнать, есть ли у него какое-нибудь тайное прошлое в полицейской базе данных. Шуичи вздохнул. — Пожалуйста, не ввязывай меня в неприятности с моим дядей. Мне стоит пользоваться этим только для особо важных дел, а не по личным причинам. Каэдэ просияла, глядя на Шуичи. — Я бы не стала так делать, просто шучу. Я с нетерпением жду того момента, когда смогу рассказать вам, ребята, как только всё случится. Метки родственных душ всегда имеют за собой интересные истории. Твоя метка уже хороша хотя бы своей таинственностью. Она идеально тебе подходит. Затем она засмеялась. — Надеюсь, твоя история будет настолько же хороша, как у Момоты-куна и Харукавы-сан. Их случай всегда заставляет меня смеяться, когда мне грустно. Шуичи улыбнулся. — Ага. Я всё ещё поверить не могу, что они получили свои метки на тренировке, когда Харукава-сан взбесилась на Момоту-куна из-за того, что тот неправильно качал пресс. Каэдэ хихикнула. — Это так на них похоже. Она не осознавала этого до тех пор, пока не схватила его за обе лодыжки и не накричала на него. Жаль, что меня там не было. Момота-кун говорил, что он ещё никогда не видел её настолько взволнованной. По его словам она тогда столько раз помыла свои руки, просто на тот случай, если это была какая-то шутка. — Вы хотите умереть? Каэдэ и Шуичи разом подпрыгнули от удивления, повернулись и увидели Маки в её спортивной одежде. Она пристально смотрела на них обоих. — Просто из любопытства, как долго ты стояла здесь? — спросила Каэдэ, слегка вспотев. Взгляд Маки смягчился, но она всё ещё не сводила с них глаз. — Примерно с того момента, когда Сайхара просил тебя не впутывать его в неприятности с дядей. Я тогда решила тихо понаблюдать, куда зайдёт разговор, но, поняв, к чему он клонится, решила прекратить это. Шуичи вздохнул. — Извини, Харукава-сан. Мы не хотели обидеть тебя. Каэдэ кивнула. — Угу. Прости за это. До сих пор забываю, что, как наёмная убийца, ты можешь передвигаться совершенно бесшумно. Я бы тоже хотела так уметь. Маки не сводила с них пристального взгляда ещё секунду, прежде чем вздохнуть. — Я признаю, это неудачная история. Каэдэ подскочила на ноги. — Нет! Мы вовсе так не думаем! Она милая и романтичная, поэтому мы и смеялись. Мы смеялись не над тобой, честное слово. Я имею в виду, всё получилось именно так, потому что ты заботишься о Кайто, несмотря на то, что он идиот. Маки не ответила на это, но Шуичи заметил едва заметный румянец на её лице. Она направилась в их с Кайто комнату. — Я пойду, разбужу этого идиота. Вам двоим лучше бы приготовиться к выходу, так как нам ещё многое предстоит сделать до занятияСайхары.Кстати, Сайхара, ты, возможно, захочешь воспользоваться ванной, прежде чем Кайто займёт её, чтобы уложить свои волосы. Я разберусь с завтраком, всё-таки нам всем нужно поесть. Шуичи опустил взгляд и осознал, что всё ещё был в пижаме. Он смущённо покраснел. — Да… Я пойду займусь этим. Каэдэ лишь улыбнулась. — Я помогу с завтраком, ведь я уже почти готова. Рисовые шарики сытные и готовятся недолго, поэтому предлагаю их на сегодняшний завтрак. Маки кивнула и вошла в спальню, по дороге быстро прихватив с собой учебник Кайто, который он оставил на полу. Шуичи был благодарен ей за это, но даже представлять не хотел, какая лекция будет ждать Кайто по этому поводу. Затем Шуичи допил остатки своего кофе, прежде чем броситься одеваться. Каэдэ взяла чашку, как только он поставил её, чтобы вымыть. Войдя в ванную, Шуичи уставился на своё отражение. "Ты справишься с этим, Шуичи. Ты сможешь решить эту проблему вместе со своими друзьями. Они обеспечат тебя разными углами восприятия, которые ты иногда упускаешь." Он заметил, насколько велики мешки под его глазами. "… И, быть может, сегодня ночью мне стоит поспать подольше. Акамацу-сан права, я выгляжу как смерть." Шуичи решил, что для начала стоит умыться.

***

— Ну что, Шуичи, с чего начнём?! — спросил Кайто, как только они закрыли входную дверь. Шуичи в раздумье поднёс руку к своему лицу. — Я подумал, что, может быть, стоит начать с местного универмага? Я был в нём примерно в течение часа или около того, закупаясь едой на неделю, к тому же это одно из ближайших мест к нашему дому. Он также находится недалеко от нашей школы, поэтому мы можем проверить там, не опоздав на учёбу. Школу я собираюсь проверить перед занятием, чтобы сохранить время. Кайто приставил свои кулаки друг к другу. — Меньшего я и не ожидал от своего приятеля! В универмаг! Маки пристально посмотрела на него. — Потише. Сейчас не так уж и рано, но у нас есть соседи, идиот. Кайто виновато потёр свою шею, но улыбнулся. — Извини, Маки-ролл, просто я весь на взводе! То есть, Шуичи ведь может сегодня найти своего соулмейта! Кто бы ни был в восторге! Каэдэ улыбнулась. — Верно! Давайте сделаем это! Шуичи повёл компанию. Прогулка дала ему время, чтобы придумать хороший план действий. Примерно через десять минут они были на месте. Кайто улыбнулся. — Так что ты хочешь, чтобы мы сделали, Шуичи? Скажи нам, куда идти, и мы всё устроим. Шуичи достал свою записную книжку и перелистнул на вчерашние ночные заметки, перепроверяя, получится ли у них осуществить план, что был у него в голове. — Думаю, нам лучше всего будет разделиться на пары. Мы можем поспрашивать людей вокруг и узнать у консультантов, видели ли они что-нибудь или приходил ли сюда кто-то, чтобы поинтересоваться на эту тему. В конце концов, кем бы ни был мой соулмейт, он тоже наверняка ведёт поиски. — Как насчёт того, чтобы воспользоваться твоим званием детектива и проверить камеры видеонаблюдения? Так будет быстрее, — вмешалась Маки. Шуичи нахмурился. — Как бы сильно мне этого ни хотелось, я не должен злоупотреблять своими привилегиями начинающего детектива, если это не связано с каким-то делом по работе. Всё-таки на данный момент причина личная. Тогда Каэдэ заговорила полным энтузиазма голосом. — Но Харукава-сан всегда может использовать свои навыки наёмной убийцы, чтобы проверить! Её никто не увидит! Все мы с вами знаем, насколько тихой она может быть. Маки вздохнула. — Знаешь, я вообще-то не ниндзя, но идея неплохая. Вы, ребята, держитесь вместе, пока я занимаюсь этим. Шуичи кивнул. — Только если ты уверена в том, что это хорошая идея. Я не хочу, чтобы ты попала в неприятности. Маки улыбнулась. — Это гораздо лучшее применение моих навыков, чем то, для которого я применяю их обычно. Не волнуйся. Я хочу помочь тебе, Шуичи. Акамацу уже говорила тебе об этом. Шуичи слегка улыбнулся и кивнул в согласии. Тогда Кайто закричал. — ДАВАЙТЕ СДЕЛАЕМ ЭТО, БАНДА! Шуичи хихикнул. — Я ценю твой энтузиазм, Момота-кун, но, пожалуйста, постарайся не сделать так, чтобы на выпнули отсюда, прежде чем мы успеем начать. Нам нужно быть осторожными. Кайто нервно засмеялся, когда заметил взгляд Маки и то, как раздражённо дуется Каэдэ. — Аха…ха...ха, простите. Я, Кайто, Светило Звёзд, буду держать себя под контролем. Как только компания вошла в магазин, Маки мгновенно исчезла.

***

— Всё ещё ничего. Мы спросили всех, но никто ничего не сказал. Хотя, должно быть, они знают что-то, судя по тому, как странно они на нас смотрят. Каэдэ вздохнула, посмотрев на Кайто. — Они смотрят на нас так, потому что ты напугал одного из покупателей своим криком, Момота-кун. Кайто стукнул кулаками друг об друга. — Я увлечён этим. А они стали закатывать глаза и говорить, что я веду себя как сноб и устраиваю сцену! Я просто хочу помочь своему приятелю! Это гораздо важнее, чем покупка грёбаных овощей! Шуичи улыбнулся. — Спасибо за попытки, Момота-кун. Кайто хлопнул Шуичи по спине. — Не за что! Помогать своим приятелям – это моя работа. Затем к ним подошла Маки. — … ничего полезного. Всё, что я увидела, это как Сайхара делает покупки. Люди, которые задевали его, касались его руки или были неподходящего роста, так что не их мы ищем. Кайто вздохнул. —Отстойно. Это было пустой тратой времени. Шуичи покачал головой. — И вовсе нет. Теперь мы сократили список мест, которые нужно проверить, а это уже хорошо. Даже плохие результаты лучше, чем их полное отсутствие. Каэдэ взглянула на время. — И у нас ещё два часа до твоей учёбы, которая начнётся в три. Возможно, мы можем посмотреть ещё где-ни– — Постойте, который час? — перебил её Кайто. Маки смерила его пристальным взглядом. — Только не говори мне…. Каэдэ выглядела растерянной. — Час дня. Почему ты спрашиваешь? Шуичи посмотрел на Кайто и вздохнул. — У тебя сейчас идёт собрание астронавтов, не так ли. Кайто развернулся к двери и побежал. — Я ОПАЗДЫВАЮ!!!! Маки начала играть с одним из своих хвостиков. — Этот идиот. Его всегда так поглощает то, на чём он сосредотачивается, что в итоге он забывает про всё остальное. Я знала, что так и произойдёт. — Мне жаль, что я отвлёк его. Я надеюсь, что у него не возникнет проблем из-за меня, — произнёс Шуичи. Пот слегка выступил на его лице. Каэдэ надула щёки. — Перестань так много извиняться, Сайхара-кун, это его вина, что он не следил за временем. Ему не стоило рассчитывать на то, что ты постоянно будешь говорить ему, который сейчас час. Маки стала направляться к выходу. — Пойдёмте. Мы ещё успеем дойти до следующего места, прежде чем Сайхара отправится проверять школу. После этого я иду домой, чтобы заняться учёбой. У меня, может, и нет занятий сегодня, но домашнюю работу никто не отменял. Каэдэ кивнула. — Хорошая идея, мне тоже нужно будет немного порепетировать для следующего выступления. Я могу даже сыграть что-нибудь, что поможет тебе настроиться на учёбу. А сейчас идём дальше. Шуичи кивнул, достав свой блокнот, и отправился к месту следующей остановки.

***

Кайто бежал так быстро, как только мог. «Я не могу опоздать на ещё одно собрание! Но я должен буду загладить свою вину перед Шуичи позже! Какой же мужчина вот так покидает своего приятеля во время чего-то настолько важного.» Добравшись до поворота, он резко свернул и столкнулся с кем-то, сбив того с ног. Кайто обернулся. — Прошу прощ-…. Ох, это ты. Фигура поднялась на ноги и отряхнулась. — Ты такой злой, Момота-чан! В полёт меня отправил и даже не извинился! Я за такое и убить могу! Кайто тупо уставился на Кокичи Ому. — А ты совсем не изменился. Всё такой же надоедливый, как я погляжу. Кокичи простодушно улыбнулся. — Нишиши, а ты, как я погляжу, всё такой же идиот. Позволь угадать, Маки-ролл тоже всё так же убивает людей? Кайто сердито глянул на него. — Оставь её в покое! Она занимается этим, потому что это её работа, и ты об этом знаешь. Лицо Кокичи приобрело слегка демоническое выражение. — Защищаем своего соулмейта и игнорируем комментарий про идиота, не так ли. Ты и правда всё та же заноза. — Она – моя родственная душа! Я забочусь о ней. А вот каким образом ты заполучил себе соулмейта, я никогда не пойму, — вздохнул Кайто, указав на лоб Кокичи. Кокичи секунду глядел на Кайто в упор. Без единой эмоции на лице. Кайто не заметил этого и потёр свою шею. — У меня от разговоров с тобой голова начинает раскалываться меньше, чем за минуту. Боюсь представить, от какой головной боли страдает твой соулмейт. Кокичи неспешно улыбнулся и завёл руки за голову, надевая свою маску. — О, мой соулмейт самый лучший. И, в отличие от твоего, он не убивает людей. Моя родственная душа обожает меня, как великолепного лидера, коим я и являюсь, и готовит мне лучшую еду. Кайто снова уставился на Кокичи. — Я знаю, что это грёбаная ложь. В любом случае, у меня нет на всё это времени, я должен быть на собрании. Я обязан идти, если хочу однажды стать астронавтом. Кайто прошёл мимо Кокичи, который так и продолжал давить улыбку. — До скорого, Момота-чан! Твои реакции всегда были стоящими. Как только Кайто пропал из виду, лицо Кокичи помрачнело. «…Мне сейчас же нужно зеркало!» Кокичи осмотрелся по сторонам и заметил небольшой ресторанчик. Зная, что в уборной наверняка будет зеркало, он забежал внутрь, игнорируя людей, которых задевал по дороге. Несколько официантов сказали ему, что он должен купить хоть что-нибудь, но он не уделил и им никакого внимания. Это было слишком важно. Кокичи пытался держать свои эмоции в узде, но на этот раз они были слишком сильными даже для него. Он распахнул дверь, влетая в туалет, и остановился у зеркала. Кокичи задыхался от нехватки кислорода, но был слишком отвлечён, чтобы обращать на это внимание. Его глаза расширились, когда он заметил красноватую метку. Прямо посреди его лба она выставляла себя на всеобщее обозрение. Кокичи нерешительно поднял руку и дотронулся до метки, отодвигая в сторону несколько мешающих прядей волос. «…Когда…. Когда эта чёртова штуковина появилась на моём лице! Я даже не знаю, кто мне её оставил! Почему никто не сказал…… Так вот почему все так странно вели себя прошлой ночью! Они увидели её и не сказали мне….. Их всех ждёт серьёзный разговор по этому поводу!» Кокичи вытащил телефон и пролистал до контакта Таканэ. Послышалось несколько гудков, прежде чем она взяла трубку. — День добрый, Босс. Тебе нужна помощь с чем-то? Голос Кокичи не выражал никаких эмоций. — Вы ведь все всё ещё на базе? Таканэ затихла на секунду, но затем ответила. — Мы все здесь, не считая Арисы. Она в школе. Кокичи почувствовал облегчение от того, что самого молодого члена группы там не было, но он всё ещё был зол. — Поставь меня на громкую связь…. Сейчас. Это приказ. Он услышал некоторое движение по ту сторону, после чего она снова заговорила. — Ты на громкой связи. Кокичи пристально смотрел на зеркало, позволяя всей своей злости вырваться наружу. Он не любил кричать на свою семью, но это было очень важно, и он просто не мог думать ясно. — Итак, почему никто не сказал мне об… ох, даже не знаю, ОГРОМНОЙ МЕТКЕ НА МОЁМ ЛБУ! Тори заговорил первым. — Босс…. Мы не стали ничего тебе говорить, потому что подумали, что ты отреагируешь…. ну… вот так. Нам не нравится, когда мы выводим тебя из себя. Таканэ стала серьёзной. Кокичи понял это, поскольку она назвала его по имени. — Кокичи, мы ничего не сказали тебе, потому что понимаем, что это очень деликатная для тебя тема. Мы не хотели ничего портить прошлой ночью, ты казался таким взволнованным. Ты был так расстроен, когда мы подумали, что у Юхи появилась метка, поэтому мы решили подождать, пока ты сам не обнаружишь её. Следующим заговорил Бурода. — Ариса первой увидела её и сильно расстроилась, что D.I.C.E теперь распадётся. Она направилась прямиком к нам, после того как схватила торт. Мы все стали переживать по поводу всего этого и договорились ничего не говорить. Нам очень жаль, босс. Тогда Шу начал кричать. — Но теперь, когда тебе всё известно, мы должны знать! D.I.C.E распадается? Кокичи затих на секунду, прежде чем улыбнуться. — Я думаю, что нам стоит устроить собрание по этому поводу. Мне бы хотелось соврать об этом, но дело слишком серьёзное. Слушайте, я не злюсь сейчас, когда вы всё объяснили. Я просто был расстроен, из-за того что вы ничего не сказали, но я понимаю, почему вы так поступили. Кто-нибудь, позвоните Арисе и скажите, чтобы она направлялась домой сразу после школы. А также каждый из вас должен принести мне извинения за то, что ничего не говорили. Члены группировки стали извиняться один за другим. Кокичи бы простил их в любом случае, но ему всё же необходимо было это услышать. Кокичи всё-таки улыбнулся. — Спасибо вам, ребята. Я изображал всю эту злость, просто чтобы заставить вас понервничать….. Но это ложь. Простите за крик, лидер не должен так обходиться со своими подчинёнными. Мне нужно было лучше справиться с этим. Таканэ засмеялась. — Всё в порядке, босс, мы понимаем. А ещё я предлагаю тебе позвонить Арисе. Она всё ещё волнуется, хотя, полагаю, что мы все нервничаем из-за предстоящего собрания. И всё же я думаю, что ей было бы лучше услышать это от тебя. Успокой часть её мыслей. Кокичи вздохнул. — Ладно, я всё сделаю. Чёрт, Таканэ, ты что, моя мамочка? Таканэ нахмурилась. — Иногда ей себя и чувствую. Кокичи снова дотронулся до своей метки. — Верно, я скоро буду дома. Тогда голос подал Ямато. — Скоро увидимся, Босс. Трубку повесили. Кокичи вздохнул и набрал номер Арисы. Снова несколько гудков, прежде чем он ответила. — Босс! Ты в порядке? Ты никогда не звонил мне во время учёбы. Кокичи сделал свой голос настолько спокойным, насколько это было возможно. — Я знаю, что у меня есть метка соулмейтов, Ариса. Он мог услышать, как девочка затаила дыхание. — …. Я поняла…. Мне жаль, что я ничего не сказала тебе. Прости, если я разозлила тебя, просто- Кокичи прервал до того, как она успела заплакать. Он отчётливо слышал боль в её голосе. — Тщщщ. Всё в порядке. Просто послушай меня одну секунду. Я не злюсь. Ну, то есть теперь не злюсь, Таканэ уже всё объяснила. Мне жаль, что я заставил тебя поволноваться. Я могу сказать, что это было очень нелегко для тебя, ты вчера весь вечер была на взводе. Кокичи понял, что Ариса начинает успокаиваться, поэтому продолжил. — Мне просто нужно, чтобы ты вернулась сегодня домой как можно раньше. Мы устраиваем официальное собрание для всех участников D.I.C.E, для того чтобы поговорить обо всём как следует. Всё-таки я не хочу объяснять всё это по телефону. Как скоро ты сможешь вернуться домой после занятий? Кокичи услышал, как Ариса шмыгает носом. — Я могу прийти примерно в половину пятого. У нас тогда обеденный перерыв, поэтому я могу прогулять, если ты- Кокичи немедленно отверг эту идею. — Ариса, если ты сделаешь это, я буду зол. Ариса сглотнула. — Я знаю, что это не ложь. Воу, ты сегодня такой серьёзный, босс. Кокичи засмеялся. — Не знаю, возможно, я солгал о том, что не злюсь. Тогда и Ариса подхватила смех. — Я знаю, что ты не лжёшь, потому что всё это очень серьёзно. Скоро увидимся, Ко. Кокичи улыбнулся. — Ну же, Ариса, не зови своего лидера этой глупой кличкой, которую мне дали ещё в то время, когда мы были детьми. Кокичи буквально мог увидеть, как Ариса высовывает свой язык, пока отвечает. — Конечно, Ко. Кокичи повесил трубку и снова улыбнулся. «Но это ложь. Мне было нужно это, Ариса.» Кокичи снова посмотрел на своё отражение и стал серьёзным. «И всё же я должен выяснить, кто подарил мне это. Кем бы ни был виновник, дерзости ему не занимать, раз он вытворил такое со мной. Я собираюсь разобраться во всём, чтобы выяснить, стоит ли вообще этот человек моего времени.» Затем он вздохнул. «…Хотя я нарочно сталкивался вчера со многими людьми… и на меня вчера не один человек натолкнулся… Обычно мне нравится мой невысокий рост, но в этом случае он делает всё только сложнее. Чёрт возьми!» Кокичи вышел из туалета и покинул ресторан. Он был глубоко погружён в свои мысли, пока шёл домой. «Это загадка определённо будет увлекательной. Полагаю, настало время снова вытащить мою старую белую доску.»
48 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)