- 1 -
— Что ты сделал? — тихо спросил Чжун Ли, обходя парня вокруг. Он с лёгким удивлением разглядывал мельтешащий из стороны в сторону хвост, отличающийся от его лишь большим объёмом шерсти и длины. В первые секунды мужчина подумал, что всё это ему мерещится. — Забавно, правда? — улыбнулся Тарталья. — Эта статуэтка действительно особенная. — Где она сейчас? — обеспокоенно спросил Чжун Ли. — Куда ты дел её? — Сейчас она у путешественницы, не переживай. Ей ничего не грозит, на неё законы нашего мира не действуют. — Ох, мне не стоило оставлять её у тебя, это моя вина, — вздохнул мужчина, почёсывая лоб. — Ты тут ни при чём, я сам это сделал. — Сам? О чём ты, Чайльд? — Я сделал подношение. — Подношение? — У Люмин была теория, что заплатив одну мору за реликвию, ты сделал своеобразное подношение. Я решил проверить это и, судя по всему, это правда, — смеясь ответил Тарталья. — Но, как же... — Теперь ты не единственный, кто проклят, хах. — И ты думаешь, что это смешно? — сурово посмотрел Чжун Ли. — Не стоило этого делать, Чайльд. — Я подумал, что хуже не будет. Может, так я смогу помочь тебе. — Рисковать так ради меня... Почему ты столь отчаянно хочешь этого? — Потому что ты мне важен. — Не нужно вежливости. — Но это не вежливость, — перебил парень. — Я серьёзен. — Я ценю твои попытки, но брось это ребячество, Чайльд. Ты мог навлечь на себя более серьёзную беду. Ты поступил слишком легкомысленно. — Я хотел помочь. — Ты уже достаточно помог, но, как мы вчера выяснили, безуспешно, — огрызнулся Чжун Ли, уходя в сторону спальни. — Почему ты злишься? Эй! Это из-за ночи? — предположил Тарталья, догоняя мужчину. — Прости, мне не стоило предлагать это, но я не стал бы это делать, если бы ты мне не нравился. Постой, давай обсудим. — Нам нечего обсуждать, Чайльд, — холодно ответил Чжун Ли, попытавшись закрыть за собой дверь. — Ты вот так уходишь от разговора? — повысил голос парень, придерживая дверь и задирая хвост. — Думаешь, я просто так таскаюсь за тобой? — Что ты хочешь сказать? — высунулся в щель мужчина. — Не знаю, но... я лишь хочу... — Ох, Чайльд, давай без этого... — Может, переспим ещё раз? — выпалил Тарталья. — Что? — Эм, прости, я не это хотел сказать, но... — Ты хочешь снова... — смутился Чжун Ли, поджимая уши. — Не пойми неправильно, я хочу тебя, ну, то есть... — Но это же не поможет. — Да, но... ох, — суетился парень, не зная как подобрать слова. — Слушай, мне очень понравилось то, что мы делали вчера вместе. И я хочу этого не потому, что ты или я под действием проклятья. Ты мне нравишься, Чжун Ли. Не знаю, как тебе, но мне... м? Не дав Тарталье договорить, бывший Архонт спонтанно прервал его смазанным поцелуем, вызванным внутренним импульсом и нежеланием дальше слушать невнятную и неуверенную речь. Чжун Ли подался вперёд и обнял чужие плечи, боясь прервать близость, за которой наверняка последуют неудобные вопросы. — Мф, Чжун Ли... — Ах, — оторвался мужчина, заметно краснея. — Я не против повторить. — Правда? Чжун Ли молча кивнул. — И это не ради эксперимента? — Нет. — Ох, Чжун Ли, — улыбнулся Тарталья, припадая к влажным от слюны губам. — Я боялся, что ты не согласишься. Мне ещё не было так хорошо с кем-то. — Хах, Чайльд. — Зови меня Аякс. ... Огладив рукой широкую спину, проведя пальцами вдоль позвоночника, Тарталья качнулся вперёд, проникая в сжимающееся нутро. Он толкался резко, чтобы колокольчик на шее Чжун Ли громко звенел, как в прошлый раз, что невероятно заводило, как и шлепки о кожу. Ягодицы сотрясались волнами от движений, были невероятно гладкими. Парень с наслаждением сжимал их до красноты, звонко шлёпая под сбивчивый мяукающий стон. Особенно радовало, когда Чжун Ли переходил на ноту выше, если его гладкий хвост брали у основания. Золотой сияющий кончик метался в разные стороны, щекотал плечо, переплетаясь с хвостом парня. — Мях, ах, мяу, ау, кх... — захлёбывался Чжун Ли, двигаясь в одном темпе с Тартальей. Он с удовольствием отдавался процессу, позволяя чужим губам и рукам ласкать его, гладить и щипать в самых чувствительных местах. Накрыв любимого своим телом, Тарталья подполз ближе и прислонился носом к шее. Чувствуя приближение собственной разрядки, он вцепился острыми зубами в кожу, впечатывая Чжун Ли в скомканную простынь. Семя разлилось глубоко внутри. — Ах, Аякс... мф... Когда парень отстранился и отполз назад, чтобы перевести дух, Чжун Ли перевернулся на спину и принялся тихонько кататься по кровати, будто распределял полученный материал внутри себя, хотя в этом не было никакого смысла. Тарталья наблюдал за этим со слабой ухмылкой, удовлетворяя себя рукой. — Хах, забавно. Будто мы сейчас стараемся оставить потомство. — Прости, — отдышался Чжун Ли. — Это... непроизвольно... — Всё в порядке, — подполз ближе Тарталья. — Да и я был бы не против сделать с тобой маленьких котят. Что думаешь? Не хочешь заделать деток? — смеясь спросил парень, лаская чужой проход, из которого сочилась смазка. — Хф, Аякс! — строго посмотрел Чжун Ли, дёргая рыжее ухо. — Ай! Я же пошутил. — Лучше обними меня. — Конечно, — выполнил просьбу парень, снова заполняя консультанта собой. — Я могу обнимать тебя всю ночь, мой котёночек, ха-ха. — Уф... ...- 2 -
— Мур, — прозвучало над ухом парня, когда он задремал на лавочке возле похоронного бюро. Пригревшись на жарком солнце, Тарталья почувствовал себя усталым и сонным, решая ненадолго прилечь, пока Чжун Ли не закончит с работой и не выйдет к нему, чтобы пойти пообедать. Сон был недостаточно глубоким, чтобы не услышать возле себя тихое урчание и не ощутить вес, который опустился на грудь. Из-за того, что что-то начинало давить и мешать нормальному дыханию, Тарталья дёрнулся и постарался смахнуть это рукой. Когда по щеке скользнуло нечто шершавое и холодное, парень поморщился. — Чжун Ли, хватит. Я сейчас встану. Нечто снова лизнуло щёку и замурчало. — Ну перестань, Чжун Ли, ты мне всю ночь не давал спать. — Ты, вообще-то, тоже, — холодно заметил консультант. Услышав голос мужчины не над собой, а в стороне, Тарталья тут же проснулся, заглядывая в широкие глаза белой кошки, что пристроилась на нём. — Эм... — Ох, — вздохнул Чжун Ли, помогая снять кошку. — Прости, что заставил ждать. — Да ничего, — смахнул шерсть парень. — Я подумал, что это ты мурчал. — С чего бы, я же больше не кот. Благодаря воле богини я могу больше не страдать этим. Честно говоря, странно, что всё вдруг исчезло. Интересно, что же в итоге помогло снять проклятье с нас? — Не знаю, но с ушами ты мне нравился больше. — Это всего лишь уши, Чайльд. — Да, но ты был таким милым, — пожаловался Тарталья, широко зевая. — А теперь ты снова зануда. — Что ж, в таком случае, я могу вернуться обратно в бюро, — развернулся Чжун Ли. — Нет, постой. Это шутка. — Ты уверен? — Но я всё равно буду скучать по ним и хвосту. — Ладно, я обещаю помурчать для тебя ночью, — подавил смешок Чжун Ли, уходя в сторону главной улицы. — Что? Правда? — приободрился Тарталья. — Я это запомню, слышишь? Ты дал обещание, бог контрактов! — Ладно, ладно, — слабо засмеялся Чжун Ли. — Идём, путешественница наверняка уже заждалась нас. — Ох и много же у неё будет вопросов, хех.