ID работы: 11154239

Индеец Шо и малышка Холли

Гет
NC-17
В процессе
529
Горячая работа! 149
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
529 Нравится 149 Отзывы 150 В сборник Скачать

Парк "Вестворлд"

Настройки текста

Westworld / Ramin Djawadi

      Филиал в Таллахасси, штат Флорида, раскинулся вплоть до местной жемчужины: живописного архипелага Флорида-Кис, протянувшегося на много километров восточнее материка.       Безоблачное голубое небо, лазурная вода, близ берега отдающая нефритовой зеленью, и перистые полупрозрачные облака, летящие за окном скоростного автомобиля: что ещё нужно, чтобы сорвать улыбку с губ стайки молодых и успешных женщин, спешащих навстречу приключениям и отдыху словно перелётные птицы?       Холли расслабилась на пассажирском сиденье, тянула колу, смотрела на пейзажи и наконец чувствовала себя в полноценном отпуске впервые за пять лет. Вела машину, к счастью, не она, так что могла бы и выпить, но просто не захотела. В бокале вина можно утопить своё горе, а можно приободриться глотком шампанского на скучном приёме, но алкоголь для того, чтоб повеселиться, Холли не пила.       Клай любил выпить после работы стакан виски, или закидывал в себя пару шотов в баре, и для него дома в холодильнике Холли держала бутылку пива. Клай изредка ночевал у неё и любил перед сном расслабиться с Хайнекен перед телевизором. Не то чтобы это Холли смущало…       Но мужчина её мечты не сидел в костюме клерка с пивом. А потом не шёл к ней в спальню со словами: «ну и как малышка хочет, чтобы я её оттрахал?». В каком порнофильме он это услышал? Холли недоумевала и перестала восторгаться Клаем еще четыре месяца назад. И теперь ехала не с ним в отпуск: специально подгадала так, чтобы он точно не взял на работе хоть пару дней за свой счёт.       Зажиточные туристы прежде останавливались в «КиМорЭстейт» близ Диснейленда, или ехали на побережье, или снимали целые островки с бунгало. Но теперь всё изменилось: те, у кого были деньги, спешили по трассе F-11 в знаменитый на весь мир парк «Вестворлд»: на человека билет обходился в сорок тысяч долларов за уик-энд, но зато все оставались довольны чудо-аттракционом. Концепция была простой как перчатка, как выразился один из основателей, креативный директор Роберт Форд, которого показывали на телеэкране уже множество раз во всех передачах, начиная от новостей и заканчивая «Ночным шоу с МакКеной Робертс». Его детище, корпорация Делос, занимается профессиональной разработкой специальных андроидов, совершенно непохожих на тех, что производит Киберлайф, как утверждает сам мистер Форд. Они настолько идентичны человеку, со всеми пакетами заложенных программ и чип-контроллеров, с живым нативным хостом, с уровнем сознательного и эмотивностью, что, попадая в Вестворлд, вы на самом деле, без дураков, думаете, что можете побывать на настоящем Диком Западе и воплотить свою мечту о побеге из реальности.       Разве за это не стоит заплатить?       Тарифов было немерено, Холли с подругами довольно долго общалась с консультантом, тоже андроидом, между прочим, по имени Тесс. Исходя из богатого теста, она предложила сразу несколько опций и парк именно во Флориде…       — Совершенно новый проект, отличающийся богатством свежих идей, разнообразием миссий, которые придутся по душе самому взыскательному уму. Взглянуть на быт переселенцев, принять участие в объездке лошадей, увидеть легендарный водопад Биг-Крик, поучаствовать в битве с индейцами или ограбить дилижанс… В Вестворлд вы можете стать тем, кем всегда мечтали. Воплотить в жизнь любую, даже самую смелую фантазию. Или отвлечься от бытовых проблем. Но согласно вашему психологическому портрету, мисс Манфред, рекомендую вам действовать по приятному, лёгкому сценарию «Путешествие в прерию»…       Три подруги, три разных сценария. Первый день они обещали друг другу провести вместе, но в остальные два разделятся и увидятся лишь к вечеру третьих суток. Кэролайн выбрала интереснейшую миссию — вместе с шерифом в качестве помощницы она должна будет поймать опасного бандита, Билли Кида, пока тот грабит дилижансы. Кэрол любила спорт, опасность, риск. Она не могла пройти мимо удовольствия побывать в настоящем вестерне с пальбой и погонями на лошадях, так что сейчас щебетала о грядущем сценарии, предвкушая, как будет скручивать настоящего бандита на настоящем Диком Западе.       Ну, почти настоящем.       Альбина сперва хотела присоединиться к Холли, но затем ей предложили прогулку по салунам и городским магазинам вкупе с посещением интереснейшего и единственного во всём Вестворлд мужского борделя в тайном женском клубе. Альбина пожала плечами и легко согласилась на такой сценарий, лишь недавно разведясь с бывшим мужем. Отвлечься ото всех проблем и просто расслабиться в надёжных объятиях какого-нибудь джентльмена ей просто необходимо, особенно если учесть, что такой мужчина не причинит боли, не бросит, не оставит без оргазма и не отвернётся от тебя. Потому что ему помешают три закона робототехники.       Холли выбрала мирный туристический маршрут по прерии с ночёвкой в бивуаке. Её обещали свозить на водопад, показать табун пасущихся диких мустангов, поле бабочек хуштуг… Если повезёт, на тропе они увидят издалека даже индейца из таинственного племени криков, обитающих за бурной рекой Апалачикола. Это племя называют ещё маскоги: оно заметно отличается своим агрессивным поведением и варварскими традициями от другого племени, чикасо, живущего неподалёку от их территории бок о бок с белыми.       Холли была в восторге. Со своим дядей, Карлом Манфредом, она не раз занималась в прошлом кемпингом и путешествовала по лесам близ Детройта. Они вместе ходили на рыбалку, отдыхали на природе. Всё было спокойно и хорошо, и жизнь тоже была спокойной и хорошей.       Как бы хотела Холли вернуть эти замечательные времена, когда её родной дядя Карл был здоров и мог передвигаться на своих двоих. Тогда ещё он был замечательным жизнерадостным человеком, впрочем, не лишённым цинизма — куда без него модному интеллектуальному творцу. Но в его доме Холли всегда любила бывать. Разглядывать огромные полотна, прославившие Карла и подарившие ему мировую известность и статус профессионала и мастера ещё при жизни. Сейчас он сократил общение до минимума даже с ней… причина тому в безнадёжном сыне, подсевшем на дрянной красный лёд, наркотик, с которого соскочить попросту невозможно. Карл отрезал себя от мира, потому что, скорее всего, разочаровался в нём.       Вздохнув, Холли отвлеклась от воспоминаний о семье и мечтательно посмотрела на лазурную воду, вдоль которой и мчалась их машина. Великолепный вид внушал надежду, что этот отпуск пройдёт как надо.              Машина остановилась у высоких кованых ворот парка, а затем створы автоматически распахнулись — и белый автомобиль проурчал мотором на нижний, подземный ярус парковки. На въезде девушки вышли, и среднего роста андроид корпорации Делос встретил их здесь, приняв багаж. Подруги с любопытством переглянулись, поглядывая на своего встречающего. Симпатичный веснушчатый мужчина с рыжими волосами, аккуратно зачёсанными назад, улыбнулся им в ответ и легко поднял немногочисленные, но довольно объёмные сумки.       — Мисс Кэролайн Ву, мисс Альбина Сайдбэк, мисс Холли Манфред… пожалуйста, пройдите со мной.       Он был одет в безупречно сидящий светло-серый костюм, белую сорочку и галстук. Дорогие туфли чуть постукивали свежими набойками по мраморной плитке, выстилавшей тропинку через газон до суперсовременного офиса Делос. Где-то там, в глубине этого колоссального по размерам здания, сооружённого из стекла и бетона, и находится тот самый Вестворлд, по которому столько народу сходит с ума. Шумихи вокруг парка было много, так что Холли не терпелось взглянуть на всё самой. Она не думая подписала чек на сорок тысяч и получила заветный виртуальный билет: деньги были немалые, но и впечатлений обещали много, а должность одного из ведущих специалистов графического дизайна Киберлайф предполагала, что девушка может позволить себе шикануть.       — Что-то сейчас будет, — в предвкушении улыбнулась Альбина. Она заранее хорошо подготовилась к поездке и оделась в духе Дикого Запада, но на современный лад, по крайней мере, ковбойская шляпа отлично смотрелась с костюмом от Celine. Кэролайн была на вид куда более серьёзной в своей кожаной паре рубашка и шорты, и больше походила на туристку, собравшуюся на сафари. Холли от своего начальника, который уже дважды бывал в парке, узнала коротким намёком, что там всё необходимое перед погружением в парк выдают сами сотрудники Делос, так что она не стала париться об одежде и экипировке и приехала в свободных джинсах и бежевой короткой майке в рубчик.       Внутри центр Делос представлял из себя не менее величественное сооружение, чем снаружи. В стеклянных кубах, возведённых на восьми просторных наземных этажах, находились в стазисе андроиды центра, принципиально отличные от того, что конструировал Киберлайф, который владел семьюдесятью процентами акций на общем рынке робототехники. В этих кубах, заточённые, словно насекомые в янтарь, андроиды представали в самых разных образах и выглядели совершенно как живые.       Холли различила среди них католического священника средних лет, горожанку в чепчике и клетчатом опрятном платье с фартуком. Ковбоя с двумя кобурами на бёдрах. Высокого, могучего индейца с грудью, украшенной алыми отпечатками ладоней. Наконец, величавого мустанга масти пинто, пёстро-крапчатой и в бело-коричневых цветах.       Кроме роботов из Дикого Запада, там были ещё самураи, гейши в потрясающих кимоно и с зонтиками, юная майко, застывшая в танце с веером, японский собиратель риса… На других этажах, очевидно, находились андроиды из других парков: европейский филиал был посвящён временам инквизиции в Испании, японский — эпохе самураев, периоду четырнадцатого века и правлению императора Гофусими. Австралийский филиал тоже содержал увлекательнейшее приключение, связанное с традициями аборигенов и первых переселенцев. Парки были разными, настолько, что на территории нынешней Румынии корпорация обещала открыть также один фэнтези-филиал с драконами, эльфами, гномами, ведьмаками, нежитью и всякой такой дичью для тех, кто обожает подобные истории.       — Сюда, прошу вас, — промолвил гид и завёл девушек и лифт. Холли обратила внимание на аккуратный бейдж поверх белой рубашки: Стайлз. — Сейчас мы спустимся на нижний ярус, где располагается непосредственно сам парк Вестворлд, и, пройдя небольшую предварительную подготовку, наконец очутимся в мире, полном открытий, свежих эмоций и приключений.       Его голос звучал так бодро и улыбчиво, что девушки поневоле тоже подхватили разговор на радостных тонах. Впоследствии Холли думала, что среагировать иначе было невозможно, Стайлза придумали чересчур эмпатичным, и он прекрасно знал, как общаться с людьми и привлекать их внимание к тому, на что рассчитывали создатели парка, и в какую сторону увести общение, если оно становилось опасным.       И вот лифт остановился. Девушки, тихонько переговариваясь, в полном восхищении вышли в белую просторную комнату с глянцевыми поверхностями. Холли обвела её взглядом и поняла, что даже на первое впечатление комната выглядит совсем как магазин… или огромная гардеробная.       На поверку, так и было. Глянцевые стены оказались встроенным огромным шкафом с рейлами, забитыми одеждой. Поверх костюмов и платьев висели бирки с порядковыми номерами либо именами. К каждой бирке, как заметила Холли, прилагалась также карточка. Всё было настолько серьёзно, что она поневоле зауважала такой детальный подход, и не стала ни спрашивать, ни протестовать, когда андроид выдал белую рубашку со шнуровкой на груди, удобные бриджи, пончо и высокие кожаные сапоги. Похожий наряд ожидал и Кэролайн. Для Альбины приготовили нечто совсем другое: декольтированное платье с корсетным шнуром на талии и шаль на плечи, поблёскивающую мерцающей полупрозрачной тканью.       — А теперь посмотрим на шляпы, — тонко улыбнулся мужчина. — И помните, шляпа говорит о своём владельце слишком много, так что выбирайте с умом.       Когда девушки переоделись, Стайлз показался снова. В этот раз он провёл их в другое помещение, где место шкафов заняли стеклянные витрины вдоль стен с размещённым в них оружием.       — В нашем парке мы настоятельно рекомендуем всем совершеннолетним гостям держать при себе оружие, ведь где, как не в Мире Дикого Запада, вы почувствуете острую необходимость в нём?       — Зачем мне пистолет? — резонно возразила Холли, в то время как подруги спокойно выбирали себе огнестрел. — Мой маршрут не включает в себя никакие…       — Мисс Манфред, — мягко перебил андроид и улыбнулся. Снисходительно. — Это суровый мир, где даже при самых мирных миссиях мы рекомендуем на всякий случай иметь при себе средство для самообороны. Конечно, вы можете отказаться, поскольку всё равно путешествуете не в одиночестве, а в сопровождении наших гидов…       Она нервно взглянула на его висок в надежде увидеть голубое кольцо компании Киберлайф, показывающее стабильное состояние робота перед ней. Но это была не киберлайфовская машина, и если бы Холли из брошюры не знала, что ее встретит андроид, она бы никогда не догадалась, что он… ненастоящий.       — Да, — невозмутимо сказала она, — пожалуй, откажусь.       Холли не имела никогда прежде дела с оружием и стреляла до того лишь в тире. Здесь же перед ней были револьверы, кольты, пистолеты, двустволки — если присовокупить холодное оружие, в этой комнате хранилось всё, что было в ходу во времена покорения Америки.       — Думаю, против хорошего прочного ножа вы не будете возражать, — сказал с мягкой улыбкой Стайлз и аккуратно открыл стеклянную витрину.       — Нет.       Пункт про оружие заставил её напрячься. Она не хотела никаких бешеных трипов, не любила ввязываться в приключения и думала, что путешествует мирно. Но, судя по всему, в этом мире играли по другим правилам, и Холли спокойно прикрепила к ремню своих бриджей охотничий нож в кожаном чехле.       Альбина и Кэролайн уже выбрали себе пистолеты и ножи и спокойно обсуждали, кто чем хотел бы заняться в последний, третий день в парке. Но поучаствовать в их разговоре Холли не успела: Стайлз уже повёл девушек дальше, и гостьи попали в следующий лифт, который выглядел как грузовой. Настенные белые панели отъехали в стороны, люди зашли во внушительных размеров кабину. Полностью стеклянные двери закрылись со странным звуком выдыхаемого пара. Стайлз заметил:       — Это пневмодвери, совсем как в скоростных поездах. Ведь нам предстоит весьма серьёзный спуск.       Лифт поплыл вниз, и кажется, скорость небольшая — но грунт, быстро мелькающий в стекле, сразу опровергал эту мысль. Холли стало не по себе.       Они погружаются на такую глубину… спрятанные под землю, как в заточении… а вдруг что-нибудь случится, и они окажутся погребены в этой рукотворной могиле? Она с беспокойством посмотрела на Альбину и сглотнула, но та лишь ободряюще улыбнулась и сжала пальцы подруги.       Мимо пролетали мощные стальные опоры, толстые трубы и проложенные под землей канаты. А затем в лифте замелькало серым, и Холли увидела вместо почвы стальную обшивку стен.       — Какая солидная постройка, — заметила Кэролайн. — Выглядит очень надёжно.       — Всё, что сделано человеческими руками, всегда можно сломать, — простодушно сказала Альбина.       — От ваших разговоров мне с клаустрофобией всё легче и легче, — процедила Холли нервно. Она действительно страдала боязнью замкнутых пространств в легкой форме, и сейчас чувствовала себя очень неуютно.       — Боишься, что здесь всё рухнет и обвалится? — ухмыльнулась Кэролайн, сдув короткую челку со лба. — Интересно, если такое случится, сколько мы сможем…       — Не случится, — холодно прервал её Стайлз. На сухощавом лице отразилось вежливое змеиное выражение. Глаза матово поблёскивали, и именно сейчас всем трём подругам стало ясно, что они находятся в лифте с нечеловеком. — Вестворлд построен соответственно всем регламентам компании Делос, и даже сверх того: мистер Форд и соучредители предпочитают перестраховываться и избавляться от рисков. Мы предупредили все возможные опасности: в этом месте тектонически невозможны сдвиги, колебания плит, подвижки почвы и прочее. Однако, даже при учёте всех катастроф, не зависящих от компетенции специалистов центра прогноза Делоса, мы способны вывести на поверхность абсолютное большинство гостей и персонала. Для этого мы предусмотрели двадцать восемь опорных колонн диаметром девять метров, которые служат укреплением грунта, и соразмерно их числу комплекс обслуживают дополнительные шахты лифта. Кроме того, на глубине пятнадцать метров есть дополнительные капсулы с воздухозаборниками, аптечками, коммуникатором, водой и провизией. Также на глубине двадцать метров мы предусмотрели собственный бур…       Холли стало беспокойно. Вопреки всем ожиданиям холодного разума андроида, она не стала чувствовать себя в безопасности, подтвердив свои опасения, что эта конструкция достаточно ненадёжна и может запросто стать братской могилой для всех богачей, решивших развлечься в парке.       Вдруг с обратной стороны лифт дрогнул, стены начали раздвигаться. Толстые гермодвери в несколько слоев начинки разъезжались, и в шахту лифта брызнул яркий солнечный свет, а затем… чудесным образом, вопреки любой логике, под толщей земли Холли, Кэролайн и Альбина ахнули от восторга и удивления, заслоняя руками глаза.       Голубое небо таких невероятных высот, что даже голова кружилась, раскинулось от края и до края огромной прерии. Необозримое пространство вплоть до красных скал и далеких гор казалось не то чтобы почти настоящим… Холли смешалась в чувствах. Она вышла вместе со всеми, и сапоги хрупнули по земле и мелким камушкам.       Здесь пахло пылью, сухой почвой: несмотря на это, воздух был свежим и чистым, почти опьяняющим… Неподалёку раскинулся город, и до слуха Холли донёсся колокольный звон.       — Добро пожаловать в Мир Дикого Запада, — вежливо сказал андроид.

***

      Городок назывался Вест-Хорн и состоял из двух узких улиц, совсем как в вестерне, невысокой церкви, которая была самым крупным и значительным зданием, а также сторожевой башни. Встречающий девушек гид, мистер Лоу, молодой человек с бородкой, с золотым загаром, хорошо контрастирующим с почти выбеленными солнцем волосами, и верхом на гнедом мерине подъехал к ним с тремя лошадьми в поводу. Все они были разной масти, осёдланы, и выглядели очень спокойными. Холли не раз доводилось ездить верхом: в богатых семьях это приветствовалось, так что она без проблем села на белую кобылу и поджала в кулак вожжи, натянув на руки тонкие кожаные перчатки.       — Как настроение, леди? — бодро спросил мистер Лоу, приподняв полу бежевой шляпы. — Готовы увидеть все чудеса прерии Аапач?       — Ждём не дождёмся, — вяло сказала Альбина, которая на самом деле просто хотела, судя по разговорам всю дорогу, в свой мужской бордель с ковбоями. А там посмотрит, нужна ей эта прерия или нет.       — Мы будем жить в Вест-Хорн? — уточнила Кэролайн, немного выбивавшаяся из обстановки своим андеркатом. Шоколадные кудри вились по смуглой точеной шее.       — Да. Я уверяю, вам там понравится. Вы же умеете, насколько помнится, ездить верхом? Тогда вперёд, начнём своё путешествие!       Он выглядел бодрым, жизнерадостным, деловым человеком, и Холли уныло подумала, что он крайне напоминает ей Клая, когда тот находится на работе при клиентах или начальстве. Так что она прекрасно понимала, каким бывает и сам Лоу наедине с близкими или просто один дома. Холли поморщилась: его компания не стала приятнее.       Спуск по холму, покрытому пестрым цветочным ковром и разнотравьем, занял не больше десяти минут. Холли не верилось, что всё здесь — и лошади, и люди, даже, возможно, сам Лоу, кто знает? — и животные, и даже птицы… всё это рукотворно.       И вот наконец гостьи во главе с гидом въехали в город. С высокой деревянной башни на них мельком зыркнули дозорные, вооружённые ружьями. Местные ходили тут и там, спокойно шли через дорогу, отчего лошадь приходилось останавливать и пропускать прохожих.       Раз через город гнали овец, и Холли, глядя на белое и серое блеющее облако, подгоняемое пастухом, заулыбалась. Молочник вручил мальчишке ящик со стеклянными бутылками, и тот пошёл обносить молоком дома, оставляя его справа от двери.       Женщины были одеты кто в красивые платья в стиле вестерн, кто в костюмы попроще. Мужчины ходили с кобурами, в шляпах, в пончо, пыльниках, клетчатых рубашках или ковбойских штанах — всё в соответствии со своими ролями. Туристов было видно сразу по новенькой, чистенькой одежде, но ещё лучше — по улыбчивым, любопытным лицам. Были здесь и лица уже пресыщенные, сытые и опытные. Они явно не местные: выглядят слишком зажиточно. Но в парке точно не впервые, смотрели даже снисходительно на остальных, и город этот был для них не диковинкой, а просто проходным пунктом к чудесам ещё большим.       Лоу поселил подопечных в частный отель миссис Потс, каждой выделили комнату — небольшую, чистую, убранную кружевом, с кроватью под пологом, застеленную гобеленовым покрывалом, и с фарфоровым умывальником в уголке, над которым висело зеркало.       Следом сын хозяйки отеля, белокурый юноша лет пятнадцати, внёс ее кожаный саквояж. Переодеваться Холли не стала и, как было намечено, вышла в свой свободный день с подругами на прогулку.       В городе, как они быстро поняли, делать было взаправду нечего: магазины не интересовали, кроме, может быть, пары из них. Ужин тоже не впечатлил, возможно, потому, что андроиды здесь были так реалистичны, что воспринимались настоящими людьми до последней морщинки во всей своей неидеальности.       — Нас здесь дурят, — заговорщицки ухмыльнулась Кэри за кружкой пива, сдувая белую пену. — Это всё обычные люди, а мистер Форд талдычит, что роботы. На роботов они совсем не похожи.       — Можно сделать любой визуал, — согласилась Холли, поедая рагу. — Но софт настроить так, чтоб он выглядел очень реалистично, трудно. А как же три закона? У них такая высокая эмотивность, что становится даже не по себе.       — Как думаете, Лоу тоже андроид? — задумалась Альбина.       — Может быть…       Когда подруги вышли на улицу из салуна, поневоле задрали головы к поразительно красивому небу, усеянному звёздами-точками. Тогда Холли вновь испытала радость оттого, что приехала сюда. Сознание постепенно перезагружалось. На улицах становилось все менее людно. Город постепенно погружался в сон, и решено было тоже отправиться на боковую, а уже через сутки встретиться здесь снова. Холли вернулась в свой номер, разделась, расчесала русые волосы, засеребрившиеся в слабом свете лунной ночи из окна. Ей предстоял ранний подъём, и той ночью, лёжа на жесткой кровати, снов девушка не видела.

***

      Едва забрезжил рассвет, к Холли постучалась горничная и сказала, что мистер Доусон, её гид, ждёт уже внизу с другими людьми, симпатичной молодой леди и джентльменом, вероятно, её супругом. Холли кинулась одеваться, натянула свои бриджи; ругаясь и заплетаясь пальцами в пуговицах, застегнула рубашку. Спросонья провела рукой по лицу и накинула пончо на плечи.       В общем зале в самом деле ждал серьёзный мужчина, раскуривший сигарету, с каштановыми волосами, забранными в хвост. При нем было оружие, темная одежда была поношена и выцвела местами на солнце. Он выглядел далеко не так лощёно, как Лоу, и совсем не улыбался. Холли слишком надоели улыбающиеся маски в Денвере, Детройте и Нью-Йорке, и мрачная физиономия Доусона внушала ей хоть немного доверия.       Вместе с ним были незнакомые Холли мужчина и молодая женщина, всё по классике — нежная блондинка и аристократичного вида брюнет с узкими усиками. Выглядели они как молодожены, молодоженами и оказались.       — Ну сколько можно ещё ждать? — недовольно спросил тот что с усиками.       — Ждём только десять минут, — спокойно сказал гид. Тут Холли и спустилась по лестнице.       — Прошу прощения, я задержалась, — торопливо извинилась она. Доусон кивнул.       «Усики» цокнул языком. Жена нежно спросила, будет ли он кофе. Он сказал, что может выпить, если все планируют ещё здесь торчать. Холли не планировала, но почувствовала, что характером с туристами не сойдётся.       — Будем пить кофе или уже уйдём к черту отсюда? — спросил резко мистер Доусон, и все заткнулись и пошли за ним.       Холли села на вчерашнюю белую кобылу. Гид был на рыжей. Усатый запросил жеребца, и Холли ехидно усмехнулась — очевидно, чалый мерин его не устраивал.       — В общем и целом, — помедлив, сказал мистер Доусон, — жеребец между ног никак не влияет на показатель вашей мужественности, но если, катаясь на лошади с колоколами, вам спокойнее за собственные… я могу спросить жеребца у хозяйки.       Усатый побагровел и молча сел на мерина. Его жена едва взобралась на каурую кобылу, и наконец они отъехали с постоялого двора.       Городок уже жил и шумел. Местные выполняли свою работу, туристов было пока мало. Холли неплохо ехала верхом и поспешала за мистером Доусоном, чтобы не скакать рядом с усатым и его пассией. Гид, очевидно, это понимал и не был против.       Они покинули Вест-Хорн. Прокатились вдоль полей и по лугу. Наткнулись на одно ранчо, затем на другое. Холли и думать забыла, что находится под землей в специально возведённом софтовом ангаре. Мир был таким реалистичным, что она просто наслаждалась им — слушала ветер, вдыхала запах трав и песка, любовалась открывшимся видом золотой и рыжей прерии под голубым небом.       Лошади шли ровно и быстро: белая грива кобылы трепетала по пальцам, сжимающим поводья. Выяснилось через час езды, что Мерседес, жена Тома, очень плохо держится на лошади, а потому жутко устала и ей нужен отдых.       Они сделали незапланированную остановку, чтобы женщина передохнула, и кибернетические лошади паслись всё время как настоящие, пощипывая редкую зелёную траву под копытами мягкими губами.       Спустя еще час Мерседес опять потребовала отдых. Холли и сама отвыкла так долго быть в седле, но не жаловалась. Мистер Доусон явно терпел всё это, но на третий раз сказал:       — Либо вы разворачиваетесь и едете пять миль до заставы сами, потому что частых остановок я не потерплю… либо спокойно держитесь и мы остановимся только у ручья Крик-Хо, чтобы, как и планировали, посмотреть на мустангов. Если опоздаем, табун пройдёт дальше. Что скажете?       — Что будем останавливаться сколько потребуется моей жене, — невозмутимо сказал Том, — потому что мы за эту чёртову экскурсию заплатили чертовых пятнадцать тысяч долларов впридачу к билету.       — Ну, тогда можете ехать туда вдвоём, — всё так же спокойно ответил ему Доусон и закурил. — Карту я дам. А если вам повстречаются индейцы… что ж, при себе у вас, мистер Терренс, есть ружьё, кажется? И кольт, насколько мне помнится.       Мерседес побледнела и быстро села в седло, сказав, что не устала. Муж заткнулся, и какое-то время все ехали тихо.       Холли усмехнулась, глядя в широкую спину провожатого. Доусон нравился ей всё больше, и, судя по всему, он был человеком, а не роботом. Вряд ли хоть какой робот посмеет возразить гостю: так ехидно программа не работает…       В полдень они увидели ручей Крик-Хо близ высоких Красных скал. Он узкой лентой змеился по сухой земле прерии, неподалёку росли невысокие вётлы. Здесь было тихо и пустынно, только над головой величественно пролетел ширококрылый кондор.       — Приехали, — сказал мрачно мистер Доусон и сошёл с лошади, щурясь.       — Здесь нет вообще никого, — сказал недовольно Том Терренс.       — А вы планировали, что соберётся толпа? — усмехнулась Холли. — Это же прерия. Нам придётся ждать табун, мистер Доусон?       — Да, — кивнул тот, — если, конечно, он не прошёл раньше…       — А если прошёл, что тогда? Все мучения впустую?! — воскликнула Мерседес. Том цокнул языком.       — … но следов копыт я не вижу, — медленно продолжил Доусон, изучая землю у себя под ногами, — так что скорее всего, мы успели приехать прямо к водопою.       Они устроились в скупой тени дерева и начали ждать. Холли не была против. Она спокойно села на песчаную землю, пиная камушки носком сапога, и наслаждалась тишиной — относительной из-за ворчания невыносимых супругов. Солнце осенило лицо ласковыми лучами; скоро здесь будет пекло, но пока Холли лишь клонило в сон. Давно она не чувствовала себя такой умиротворённой, даже несмотря на неприятное ворчливое соседство.       Вдруг Доусон поднялся с места и подошёл к пасущимся неподалёку лошадям. Он привёл их под уздцы пост паре в каждой руке и скомандовал:       — Всем живо в седло, и не спрашивайте, почему.       Разумеется, Терренс сразу спросил:       — Почему бы не спросить?       Холли неохотно встала с земли. Супруги остались сидеть под деревом, где тень была погуще.       — Затем, что сюда приближается племя криков, — хмуро рявкнул       Доусон и заковыристо выругался.       Холли заозиралась. Том нервно рассмеялся, точно подумал, что гид шутит, но тот был слишком серьёзен. Мерседес первой полезла в седло.       — Я ценю вашу предупредительность, но что в этом такого? Неужели нам надо опять срываться с места? — ворчливо спросил Том.       — Если не хотите поучаствовать в бое между ковбоями и племенем, да.       Что?! Холли вытянулась лицом. Драка?       — Но мы не заказывали индейцев, — возмутился Том.       — Я не хочу драться, — выпалила Холли испуганно. Доусон посмотрел на всех неожиданно злыми зелёными глазами.       — Крики — воинственное племя, — раздраженно сказал он. — Они давно уже совершают вооружённые набеги на близлежащие ранчо, бивуаки и заставу, так что такие стычки здесь не редкость. Боюсь, что в той части карты, где должна пройти атака индейцев, случился сбой. Пока подробностей мы не узнаем, сложно сказать…       В этот самый момент под ногами задрожала земля. Камушки запрыгали по твёрдой почве, с дерева слетела стайка мелких пташек.       Тишина из спокойной стала звенящей. Вдали нарастал странный гул.       — Господи, — взмолилась Мерседес, — мистер Доусон! Пожалуйста, давайте поедем отсюда!       — Поздно! — рыкнул тот. — Раньше надо было! Теперь садитесь на лошадей, будем действовать по ситуации. По-хорошему, нас это не касается, так что посмотрим за всем со стороны…       Холли на миг застыла, а затем вскочила в седло. Дрожащими пальцами обхватила луку и с необъяснимой тревогой всмотрелась в горизонт, заметив вдали черные точки. Они быстро приближались к ручью, и при ближайшем рассмотрении оказалось, что это белые: по виду — кажется, наёмники, охотники, трапперы. И конечно, туристы тоже были среди них, предвкушающе улыбаясь грядущей бойне.       Холли вообразить не могла, кто в здравом уме выберет себе такое развлечение.       Гром слышался все чётче. Он доносился с противоположной стороны, и Том, мешкая у лошади, вдруг ткнул пальцем между красных скал:       — Смотрите!

My Love / Kisnou

      Между них, высоких и нависших над прерией тенями, прямых как свечи, показались скачущие индейцы. Лошади под ними, разномастные мустанги, были раскрашены белой и алой красками. В развевающиеся конские гривы вплетены перья и бусы. Абсолютно все воины племени держали при себе копья, луки и топоры. Они скакали молча, в отличие от покрикивавших белых, понукавших голосом своих скакунов.       На бронзовых, загорелых лицах индейцев был нанесён раскрас: алая полоса лентой тянулась вдоль глаз и переносицы до самого лба. Сам же лоб был вымазан чёрным. Вдоль губ у каждого проведена такая же чёрная полоса: волосы расплетены, у многих оказались ирокезы… Яростные, искажённые гневом лица скалились на врагов, и Холли заледенела, впервые видя своими глазами, а не в кино и не в новостях, вооруженную стычку. Это была настоящая психологическая атака, и Холли сжалась в седле.       Оба отряда готовы были столкнуться у ручья.       Один из белых вынул кольт и выстрелил; индеец на чалой лошади тут же выпал с седла и прокатился под копытами, не шевелясь. Но другой крик уже изготовился с ружьем и тоже подстрелил своего врага.       Оглушительный гром, грохот — между племенем и белыми завязалась перестрелка. Затем в воздух взметнулись стрелы. От этого вида кровь стыла в жилах: Холли не представляла, кто захочет добровольно испытать такое — но даже отсюда она видела, как на лицах туристов азартно горят глаза. Они словно заколдованные продвинулись в самую гущу сражения и убивали одного индейца за другим, хотя некоторые их товарищи всё же гибли от стрел и топоров. Разумеется, они были всего лишь андроидами.       Вдруг тот индеец, что с ирокезом, отделился от своих и резко развернул пятнистую серо-чёрную лошадь к деревьям. Мистер Доусон без промедления достал пистолет.       — Советую вам сделать то же самое, — спокойно сообщил он Тому. Следом за тем индейцем потянулись другие, а ещё — белые. Они не сразу заметили посторонних людей и продолжили драться. Вокруг замелькали быстрые тени. Храпели кони, один из охотников упал, пронзённый копьем, прямо перед Мерседес, и она пронзительно завизжала не хуже сигнальной сирены.       Мужчины начали отстреливаться, присоединяясь к туристам, а Холли, заставив лошадь пятиться, развернула её и решила помчать отсюда прочь. Плевать на всё! Даже если это игра и постановка, и никто её не тронет… трижды плевать! В глазах стояла чужая кровь, страшные смерти. Истыканные стрелами белые, словно дикобразы, лежали на пыльной земле. Окровавленных тел подстреленных индейцев было гораздо больше. Холли толкнула пятками кобылу. Посмотрела на Мерседес, не знающую, куда ей деваться. Лошадь под ней нервно плясала, а сама Мерседес сжалась в седле, глядя на мелькающих индейцев и их врагов. Том азартно стрелял по краснокожим, Доусон уже достал из-за спины ружьё…       И вдруг с замиранием сердца Холли увидела, что на неё во весь опор скачет тот высокий индеец на серой лошади. Он отвёл правую руку с томагавком, обагрённым чьей-то кровью. Коротко крикнул «хо!» своей лошади, низко пригнулся к гриве. Холли запаниковала, поняв, что он летит стрелой именно к ней, и, развернув кобылу, тряхнула поводья, отчаянно погоняя.       Она удалялась все дальше от кровавой расправы у ручья, проскочив между красных скал в каньон: топот копыт отдавался эхом по камням, и Холли боялась посмотреть назад, потому что слышала, как индеец нагоняет её. Когда её рубашки на загривке коснулась его жесткая рука, она закричала, начиная отбиваться, но тот невозмутимо подхватил кобылу за повод и остановил лошадей.       Он же робот! Он ничего мне не сделает! — повторяла про себя Холли, но тело колотил ужас.       Индеец стащил её с кобылы, закинул поперёк коня, в мгновение ока вскочил следом на его спину, покрытую куском хорошей сыромятной кожи и закреплённой ремнём-подпругой. Конь был украшен серебряными кольцами, ковка по седлу говорила о том, что он очень ценен для седока. Холли дрожала от ужаса и не шевелилась, косясь на мужские бёдра в замшевых штанах-легинах*, доходящих до середины мускулистых ляжек. Затем легины были обрезаны и скреплены ремешками с узкими замшевыми чулками, плотно обхватывающими колени и икры. Кожа на ляжке в прорезь штанов была сплошь чёрной, и до Холли не сразу дошло, что это плотная татуировка. Индеец вдруг обхватил её поперёк талии и ловко посадил перед собой, прижав к своей груди лопатками.       Так, конечно, стало куда удобнее ехать, но менее страшно не сделалось. Похититель оставил белую кобылу позади и во весь опор помчал прочь, а Холли услышала за спиной звуки выстрелов. Резко обернулась, отчаянно рискуя…       — Помогите! — закричала она, мельком увидев оставшихся позади Доусона и ещё нескольких белых мужчин в шляпах. — На помощь!!!       — Нау’хве! — прикрикнул на неё краснокожий и вынул из-за ремня кольт, оборачиваясь и стреляя почти наугад. Холли присмирела, когда с одного из мужчин выстрел сорвал шляпу… — Молчи!       Он знает наш язык? — запоздало подумала похищенная и вцепилась ногтями в его руку, окольцевавшую талию и крепко держащую за живот. Она терзала эту руку, отчаянно пытаясь вырваться, но всё было бесполезно. Спиной ощутила, как вздулись и напряглись жесткие мышцы на предплечье. Индеец тряхнул её как куклу, держал в одной руке девушку, а в другой пистолет, мастерски управляя лошадью коленями и ногами. Фактически, ему и уздечка была не нужна: сколько Холли ни пыталась за неё дергать, проклятое животное слушалось лишь команды седока.       — Тихо!       Их преследовали, и Холли всей душой надеялась, что свои догонят и пристрелят мерзавца. Конь резво мчал между скал, хозяин явно прекрасно знал дорогу, в отличие от белых. Надежды на спасение таяли на глазах, и когда индеец метнулся за поворот скалы и влетел в один из гротов, Холли закричала что есть мочи, чтобы её услышали…       Эхо смешалось вдруг с невообразимым грохотом. Откуда-то сверху грянул гром, каньон содрогнулся, и индеец крикнул лье!, толкнув бока лошади пятками. Та рванулась вперёд, с неба посыпались камни.       Индейца и Холли в каньоне настиг камнепад. Доусон с компаньонами только и видели, как крик исчезает со своей добычей в пещере, а огромные валуны заваливают вход, погребая всех троих — лошадь, всадника и девушку — внутри.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.