***
Дейзи очнулась в помещении, похожем на подвал. Не сказать, что тут было сыро и сильно грязно, но темно и не очень приятно точно. Она лежала, привязанная к столу, который напоминал тот, что у ФитцСиммонс. Когда Джонсон открыла глаза и осмотрелась, насколько это было можно, она поняла, где она находится. — Ты уже очнулась? — послышался мужской голос. Дейзи попыталась повернуть голову, чтобы посмотреть на него, но мужчина облегчил ей задачу, когда подошёл к ней. Дейзи попыталась использовать дрожь, но ничего не получилось, она почувствовала только слабость. — Можешь даже не стараться, ты слишком слаба, — усмехнулся мужчина. Подойдя ближе к Дейзи, он продолжил: — я вколол тебе вещество, которое будет временно блокировать твои силы. — Где я? Кто вы? — спросила Дейзи. Она всё ещё пыталась освободится. — Генри Джонс, учёный, — представился он, — не бойся, я просто хочу изучить твой дар, — Генри подошёл к своему столу и взял какие-то документы, — понимаешь, твой ген это что-то иное, у нас такого нет. — Я не подопытная крыса, знаете, — хмыкнула Дейзи, всё ещё пытаясь выбраться. — Если будешь вырываться, будет хуже, — спокойно сказал Джонс, — хотя ты похожа на мать, она тоже хотела вырваться. Дейзи опустила взгляд и быстро заморгала. Она покачала головой, не веря. — Нет… — Джонсон закусила губу и сжала руки в кулаки так, что ногти впивались в ладони. — Тогда я был напарником Уайтхолла, если тебе интересно, — Генри продезинфицировал её плечо, а затем начал копошиться в своих инструментах, — вы похожи. Когда-нибудь я возможно расскажу тебе. Дейзи бросила на него испепеляющий взгляд. Мужчина набрал что-то в шприц и начал медленно подходить к Джонсон. — Просто лежи спокойно, это будет не больно. — Он подошёл и аккуратно вколол что-то в плечо Дейзи. — Я убью тебя, когда освобожусь отсюда, — прошипела она. Джонсон сжала руки в кулаки, а затем снова попробовала использовать дрожь, но снова ничего, только хуже стало. Учёный ничего не ответил. Он просто подошёл к своему столу, чтобы взять ещё что-то. Но за дверью послышалось какие-то звуки, от чего Дейзи насторожилась. Первыми в помещение ворвались Уорд и Мэй. Агентесса сразу кинулась на Генри. Тот взял шприц с чем-то, но Мэй уклонилась и, обойдя его, ударила ногой в спину. Уорд перехватил его и вырубил ударом кулака в лицо. — Ты в порядке? — Уорд подошёл к Дейзи и начал её развязывать. Дейзи сразу, как только Грант развязал её, прижалась к нему. — Да, в порядке, — она кивнула, и сев на этот стол, выдохнула, — он вколол мне что-то, это блокирует мои силы. — Вид у тебя не очень. К ним подошли Мэй, Кора, Симмонс и Колсон. Джонсон сразу обняла сестру, крепко прижимая к себе. Когда она отстранилась, Колсон спросил: — Идти сможешь? Джонсон кивнула и встала со стола, слегка опираясь на руку Уорда. Она сделала шаг и пошатнулась. В глазах потемнело, она снова почувствовала слабость и боль. Она не упала на пол только благодаря Уорду, вовремя подхватившему её. — Её надо осмотреть, — воскликнула Симмонс, — Уорд, быстро!***
Дейзи проснулась и первое, что она увидела — был Уорд, спящий на стуле рядом с ней. «Интересно, он до этого спал?» — вдруг пронеслось в голове Джонсон. Она улыбнулась и попыталась принять сидячее положение, что отдалось болью во всём теле. Видимо, эта попытка была шумной, ведь он пошевелился, а через секунду проснулся. — Привет. — Дейзи, — Грант облегчённо выдохнул и продвинулся ближе к ней, — как себя чувствуешь? — Нормально, правда, — заверила его Джонсон, — Мы слишком часто использовали эту фразу за месяц, серьёзно. Уорд закатил глаза, усмехнувшись. Дейзи такая Дейзи, в любой ситуации. — Что со мной было? — спросила Дейзи, перебирая пальцами одеяло. Она стала серьёзнее, — как ребёнок? — Всё хорошо, — ответил Уорд, положив свою ладонь на её, — Симмонс тебя осмотрела. Она сказала, что это переутомление и слабость. Плюс то, что он вкалывал блокировало твои силы, что было определённо не очень для твоего организма. — Ладно, — выдохнула Дейзи, слегка приподняв уголки губ в улыбке, — что вы с ним сделали? — Сейчас его допрашивают Мэй и Колсон, — сказал Уорд, а потом усмехнулся, — Мэй он сейчас боится, так что, думаю, он быстро всё скажет. Дейзи кивнула и опустила глаза. Уорд вопросительно посмотрел на неё. Собравшись с мыслями, Дейзи начала: — Он был напарником Уайтхолла, когда… когда он забирал силы у моей матери. — говорить об этом было сложно, даже больно. Девушка нахмурилась и посмотрела на Уорда. — История повторилась. Снова. Я прям везунчик, да? Грант присел на кровать рядом с ней и приобнял. — Ты же понимаешь, что я хочу сделать тоже самое, что Кэл с Уайтхоллом? — выгнул брови Уорд. Джонсон кивнула, улыбнувшись. — Я хочу пойти на допрос, — неожиданно сказала она. Уорд даже возражать не стал. — Только я с тобой.***
В допросную Дейзи вошла держась за руку Уорда, всё-таки боль во всем теле никуда не ушла. Джонс сидел уже слегка (если можно так сказать) избитый Мэй. Колсон сидел перед ним и пытался добиться от него ответов. — Дейзи? — Колсон повернулся к ней, — ты чего встала? — Хотела побыть на допросе, мне надо поговорить с ним, — сказала Дейзи. Девушка смотрела на мужчину уничтожающим взглядом. Потом последовали короткие обнимашки от Колсона и Мэй, после чего они вернулись к допросу. — Итак, продолжим, — кашлянув, Фил сел обратно на стул, — зачем Вы похитили Дейзи? Генри коротко посмотрел на Дейзи, а потом перевёл взгляд обратно на Колсона. — Он хотел изучить мои силы, — хмыкнула Джонсон, — только я немного в этом сомневаюсь. — Да, я хотел изучить их, — спокойно ответил учёный, — но так же, я хотел сделать себя таким же. Надеялся, что получится сделать это, не причиняя никому боль. — Как с Джаинг? — не выдержала Дейзи. Она сорвалась с места, и если бы не Уорд, она бы явно сломала ему что-то. — С Джаинг? — вопросительно выгнула брови Мэй. — Он был напарником Уайтхолла, — продолжила Дейзи, — помогал убивать её, — прошипела она. — Мне жаль, — Джонс опустил глаза, покачав головой. Дейзи хмыкнула. Джонсон подошла к нему и всё-таки проехалась кулаком по лицу. — Будешь продолжать? — спросил Уорд, наблюдавший за этой картиной, — она зла. А их обеих, — Грант указал поочерёдно на Дейзи и Мэй, — лучше не злить. — Да, Дрожь и Кавалерия, думаю, о чём-то говорит, — усмехнулся Колсон, покосившись на Мэй. — Я всё расскажу, — кивнул он. Глаза Генри бегали от Дейзи к Мэй и обратно, — но когда вы позовёте Кору. — Кору? — переспросила Джонсон, — что тебе надо от моей сестры? — Мне надо кое-что вам сказать. Обеим.